English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Have we met

Have we met translate Turkish

1,777 parallel translation
Have we met?
Tanışmış mıydık?
- Have we met?
- Tanışıyor muyuz?
You look familiar. Have we met before?
Hiç yabancı gelmiyorsunuz, daha önce karşılaştık mı?
Have we met before?
Sizinle daha önce karşılaştık mı?
I'm sorry, have we met?
Pardon, daha önce tanışmış mıydık?
Sorry, have we met?
Pardon, tanışmış mıydık?
Have we met before - shh! I - l-I know it.
Ben... biliyorum.
Have we met before?
Daha önce tanışmış mıydık?
Or have we met already?
Yoksa zaten tanışıyor muyuz?
/ Have we met?
Tanışıyormuyuz?
- You look familiar, have we met?
- Tanıdık geliyorsun, tanışmış mıydık?
Have we met before?
Daha önce karşılaştık mı?
Have we met before?
Daha önce karşılaşmış mıydık?
Have we met?
Daha önce tanıştık mı?
Have we met?
Daha önce tanışmış mıydık?
Have we met?
Tanışıyor muyuz?
Have we met?
- Tanışıyor muyuz?
Have we met somewhere?
Bir yerde tanismis miydik?
Have we met before, Alex?
Daha önce tanıştık mı, Alex?
Have we met before?
Daha önce tanıştık mı?
Have we met before or am I missing something?
Daha önce tanıştık mı, yoksa sizi biriyle mi karıştırıyorum?
Have we met before?
Daha önce tanışmışmıydık?
We have met before.
Daha önce karşılaştık.
You have wanted to fuck me since the moment we met.
Karşılaştığımız andan itibaren beni becermeyi istiyorsun.
Then we wouldn't have met.
O zaman tanışmamış olurduk.
And yeah, after the Dave Gibbons thing I may have drifted into the Battlestar Galactica session and yeah, that's where we met.
Dave Gibbins'dan sonra Battlestar Galactica bölümüne gittim. Orada tanıştık.
If we really have never met, why are you stalking me?
Daha önce karşşılaşmadıysak, neden beni takip ediyorsunuz?
Jenna... I know we have just met, but I think I love you.
Jenna biliyorum daha yeni tanıştık ama sanırım seni seviyorum.
Without that restaurant, maybe we couldn't have met.
Belki bu restoran olmasaydı. Tanışamayacaktık bile.
- Have we not met?
- Daha önce tanışmadık mı?
Could we have met at a conference?
- Konferansta tanışmış olabilir miyiz? Olabilir.
DO YOU HAVE SOMEONE THAT CAN BACK UP THAT STORY? YEAH. YEAH, WE MET UP WITH SOME FRIENDS
Fakat eğer ailesi sabah 3'den önce öldüyse ne o ne de ben bunu yapmış olamayız.
If you hadn't got fired, we wouldn't have met, and then...
Eğer kovulmamış olsaydın, tanışamazdık.
Then we would have never met.
- O zaman biz tanışamazdık.
We haven't met, have we?
Daha tanışmadık değil mi?
We haven't met, have we? We are...
Daha önce tanışmamıştık, değil mi?
Melinda met us at the bar, but she didn't have her ID and they were totally carding, so we came back here.
Melinda bizimle barda buluştu, fakat üzerinde kimliği yoktu ve kimlik taraması yapılacaktı, böylece biz de buraya geldik.
Andre and I have had so little time together. We met in january.
Andre'yle çok az birlikte olabildik.
You know, if I knew beingengaged would be like this, I'd have proposedwhen we met.
Nişanlılığın böyle olacağını bilseydim, tanıştığımız gün evlilik teklif ederdim.
When we are presented, Ali said, "for me to squash him." When I met Trevor Berbick, I had sex - - but this must have been with a prostitute because I had gonorrhea.
Ali halka içine girdi biz sunuldu ve o bana söyledi. : "Öcü beni." Bugün Trevor Berbick eksilerini, Ben...
And so, we have met the people of Britain and America. ( AMERICAN ACCENT ) Why don't you take a photo, it lasts longer!
Bu ingiltere ve amerika arasındaki farklılıkların devamı diğer bölümlerde., ve merakınızı sakın kaybetmeyin.
And so we have met the people of Britain and America.
Ve böylelikle bir sürü İngiliz ve Amerikan insan tanıdık.
If we'd met a few days ago I would have killed you myself.
Biz biraç gün önce tanıştığımızda, seni kendim öldürmek istiyordum.
If neither of us have met anyone else by prom, We can finish what we started in the car today.
Mezuniyete kadar ikimiz de birini bulamazsak bugün arabada başladığımız şeyi tamamlayabiliriz.
Wow. We should have met back then.
O zaman tanışsaymışız keşke.
We could have met at the funeral.
Cenazede tanışabilirdik.
Nina, have we ever met before?
Nina, daha önce tanıştık mı?
Maybe if we were different people or... And we had never met, then we could have a fresh start,
Belki başka insanlar olsaydık... ve daha önce tanışmıyor olsaydık, taze bir başlangıç yapabilirdik.
I have the most persistent notion that we have met before.
Biliyor musunuz, Bay Wrather, kesinlikle daha önce tanıştığımızı hissediyorum.
I hate to think what might have been if we had never met
Seninle bir daha birlikte olamamayı düşünmekten nefret ediyorum.
Had you married somebody and you had been shooting at a beach in Miami then how would we have met. We three losers?
Eğer sen biriyle evlenmiş olsaydın ve sen de Miami sahilinde çekim yapıyor olsaydın o zaman nasıl tanışacaktık?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]