English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How was the meeting

How was the meeting translate Turkish

86 parallel translation
- How was the meeting?
- Toplantı nasıldı?
How was the meeting?
Görüşme nasıldı?
- How was the meeting with the terrorists?
- Teröristlerle toplantı nasıl gitti?
Hey, so how was the meeting?
Toplantı nasıldı?
How was the meeting?
Toplantı nasıldı?
So, how was the meeting?
Eee, Toplantı nasıldı?
How was the meeting? Not done.
- Toplantı nasıI geçti?
How was the meeting, Father?
Anne, bu akşam Hale'lere gideceğimi hatırlatırım.
How was the meeting?
Toplantı nasıl geçti?
By the way, how was the meeting?
Bu arada, toplantın nasıldı?
Well, how was the meeting?
Toplantı nasıl geçti?
How was the meeting about the Hawaiian thing?
Hawai ile ilgili toplantı nasıldı?
So, how was the meeting?
Toplantı nasıl geçti?
How was the meeting?
Görüşmeniz nasıldı?
How was the meeting?
Toplantın nasıldı?
How was the meeting?
toplantı nasıldı?
- How was the meeting with the lawyers?
- Avukatlarla görüşme nasıl gitti?
How was the meeting with Doyle?
Doyle ile olan toplantın nasıldı?
How was the meeting with the Hanabishi?
Hanabishi ile toplantı nasıl geçti?
How was the meeting with your publicist?
Reklamcıyla olan toplantın nasıldı?
How was the meeting with the DA?
Bölge savcısıyla görüşmen nasıl geçti? Güzeldi.
How was the meeting with Doyle?
Doyle ile görüşmen nasıldı?
Hey, how was the meeting?
Hey, görüşme nasıldı?
How was the meeting Kimmel and Lise?
Lise ile tanıştığına memnun oldu mu?
How was the P.T.A. meeting?
Okul Aile Birliği toplantın nasıl geçti?
I wondered how they would have felt... if each time their husband went in to make a deal... there was a one in four chance he wouldn't come out of the meeting.
Ben de şöyle bir düşündüm... kocalarının her işe çıkışında... toplantıdan geri dönmemesi için dörtte bir şansı olsaydı ne derlerdi acaba?
You know how acrimonious the budget meeting was at the Board of Education meeting... last Tuesday.
Geçen salı, bütçe toplantısının ne denli haşin geçtiğini biliyorsunuz.
He can tell you where you were born, how old your mother was at the time and what you had for breakfast, all within 30 seconds of meeting you.
Size nerede doğduğunuzu, o zaman annenizin kaç yaşında olduğunu kahvaltıda ne yediğinizi tanıştıktan otuz saniye sonra söyleyebilir.
How was the committee meeting?
Komite toplantısı nasıldı?
How we going to let them know that our Ambassador was only late for the meeting, because his breakfast was cold and he had to spend half an hour, punching his wife around in the kitchen.
Elçimizin toplantıya geç kalma sebebinin kahvaltısı soğuk olduğundan dolayı, kendisinin yaklaşık yarım saatini mutfakta karısını dövmekle geçirdiğini, nasıl anlatırız?
- How was the marketing meeting?
- Pazarlama toplantısı nasıldı?
Hey, how was the staff meeting?
Hey, personel toplantı nasıldı?
Each member of the village is to be questioned in the meeting hall. To see how the border was breached?
Bütün köy sakinleri, toplantı salonunda... sınırın nasıl çiğnendiği hakkında sorgulanacak.
- How was the board meeting?
- Yönetim kurulu toplantısı nasıl geçti?
So, just how bad was the meeting with the undersheriff?
Ee, Başkomiserle toplantınız ne kadar kötüydü?
So how was The pta meeting?
Veli toplantısı nasıldı?
Hey, how was your meeting the other day?
Toplantın nasıl geçti?
All I could think about during the parent-Teacher meeting Was how much I wanted to smoke a joint.
Veli-öğretmen toplantısı boyunca tek düşünebildiğim şey canımın ne kadar çok sigaralık istediğiydi.
Daniel, So How Was Your Meeting With Your Father? The Usual.
Daniel, babanla toplantın nasıldı?
- How was the book club meeting?
- Kitap kulübü toplantısı nasıldı?
He told me how very proud he was of both of you of his work for the government of the story of meeting your mother, and of her tragic death.
Bana her ikinizle nasıl gurur duyduğunu anlattı. Devlet memurluğu yaparken annenizle nasıl tanıştığını ve onun trajik ölümünden bahsetti.
How was your meeting with the chief?
Şefle görüşmen nasıl geçti?
How was the town meeting?
- Kasaba toplantısı nasıldı?
How was your meeting with the emperor?
İmparatorla görüşmen nasıl gitti?
We had a faculty meeting last Thursday and the topic was senior-class photos and how we had instituted a new rule last year that seniors are allowed to have photos taken by a photographer of their choice.
Geçen persembe bir fakülte toplantisi yaptik ve konu son sinif ögrencilerinin yillik fotograflariydi ve geçen sene yeni bir kural baslatmisiz ögrenciler istedikleri bir fotografçiyi kullanma özgürlügüne sahipler.
What probably very few people realize is that the taping system in the White House was set up by my predecessor, President Johnson partly to avoid the necessity of having a secretary in every meeting and partly to ensure there was a record kept of every verbal agreement no matter how off the cuff or casual.
Pek az kişinin farkına varabildiği üzere, Beyaz Saray'daki kayıt sistemimiz, her toplantıda sekreter bulundurma zorunluluğunu kısmen önlemek ve yine kısmen sözlü anlaşmaların güvenilirliği için bir kayıt bulunsun diye, ne kadar irticalen veya sıradan olduğuna bakılmaksızın, benden önceki Başkan Johnson tarafından kuruldu.
How was your meeting with the Minister of Defense?
Savunma Bakanı'yla görüşmen nasıl gitti?
How was your meeting with the French Ambassador?
Fransız sefiriyle görüşmen nasıl geçti?
How was the meeting with your associate?
Senin toplantın nasıl geçti?
Well, it doesn't matter at what meeting this was, but did they say how many members such a committee should have, which would be responsible to the Germans?
Ne tür bir toplantı olduğunun pek önemi yok ama Almanlara karşı sorumluluk alması gereken böyle bir komitede kaç kişi olması gerektiğini söylediler mi?
Um, I was just calling to see, uh, how the meeting went.
Toplantının nasıl geçtiğini öğrenmek için aradım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]