English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How was your week

How was your week translate Turkish

52 parallel translation
How was your week?
Senin haftan nasıI geçti?
Hi, Amanda. How was your week?
- Hey Amanda, nasıl geçti bu hafta?
- How was your week?
- Ne var ne yok?
So how was your week? It was good.
Haftanız nasıl geçti?
How was your week?
Hafta sonun nasıl geçti?
- How was your week?
- Merhaba, Judith.
How was your week?
Haftan nasıl geçti?
How was your week?
Haftan nasil geçti?
So, so, how was your week end?
Ee senin hafta sonun nasıldı?
How was your week?
Bu hafta nasıl geçti?
How was your week?
Haftanız nasıldı?
So, how was your week?
Haftan nasıl geçti?
- So, how was your week?
- Ee, haftan nasıl geçti?
How was your week at work?
- Bu hafta iş nasıl geçti?
How was your week off in Paris?
Paris'te haftasonun nasıldı?
How was your week?
- Hafta sonun nasıldı?
So, how was your week, Jesse?
Haftan nasıl geçti Jesse?
So how was your week?
Haftan nasıl geçti?
How was your week?
Nasıl geçti bu hafta?
- So how was your week?
Peki haftan nasıldı?
So anyway, how was your week?
Neyse, senin haftan nasıl geçti?
How was your week, everybody?
Bu hafta nasıl geçti, herkesinki?
"Samantha, how was your week?"
"Hafta sonun nasıl geçti Samantha?"
"Mason, how was your week? " You know, it was pretty hard.
"Mason, haftan nasıl geçti?" " Zor geçti baba.
So, Patrick, how was your week?
Patrick senin haftan nasıl geçti?
So how was your week?
Bu hafta ne yaptın?
What else is going on, how was the rest of your week?
Başka neler oluyor? Haftanın geri kalanı nasıldı?
So how was your week?
- Haftan nasıl geçti?
I-I couldn't sleep last night, and I was watching you on television, and you were talking about how it would've been your anniversary next week.
Dün gece uyuyamadım ve televizyon seyrettim. Haftaya yıldönümünüz olduğundan bahsediyordunuz.
Yeah, I was thinking about that week in Maui and how you wore an orchid - in your hair every day and I...
Evet, Maui'deki haftamızı düşünüyordum ve her gün saçına orkide takışını ve...
After you left last week, I couldn't help thinking, about how you didn't tell me that your dad was in Miami.
Geçen hafta sen gittikten sonra sunu düsünmeden edemedim : Nasil olur da babanin Miami'de oldugunu söylemezsin.
Now, what I'm curious about is how you were able to go an entire week without knowing a member of your staff was there.
Şimdi benim anlamadığım bir hafta boyunca bir çalışanının orada olduğunu nasıl fark edemedin?
I wanted to tell you how sorry I was about interrupting your session last week.
Geçen haftaki seansını böldüğüm için senden özür dilemek istiyordum.
- How was your week?
- Haftan nasıl geçti?
So I meet him a week later and I was like, "Oh, so how is your nephew doing?"
Sonraki hafta buluştuk ve ona "Yeğenin nasıI" diye sordum.
How was your involuntary week off?
Mecburi tatil haftan nasıl geçti?
How was your third week? Any better?
Günün nasıldı?
How was your first week?
İlk hafta nasıl geçti?
How was your first week?
İlk haftan nasıl geçti?
That was good times, yeah, or how about the time when they kicked me out, and you couldn't take a dump for a week because I was sharing your bathroom?
Güzel zamanlardı, evet. Ya da beni kovdukları zamanı ve seninle aynı banyoyu paylaştığımız için kakanı bile yapamadığını hatırlıyor musun?
So tell me, how was your first week at Sword and Cross?
Söyle bakalım, "Kılıç ve Haç" taki ilk haftan nasıldı?
How was your first week?
- İlk haftan nasıl geçti?
It was really weird how when you get popular, people who were nice to you last week just, like, venomously hate you and are talking about you behind your back.
Ünlü olmak çok tuhaf bir şey, bir gün önce size iyi davranan insanlar sizden ölümüne nefret ediyor ve arkanızdan konuşmaya başlıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]