English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How you holdin' up

How you holdin' up translate Turkish

41 parallel translation
How you holdin'up?
Nasıl gidiyor?
How are you holdin up, huh?
Dayanabiliyor musun?
- including five dead. - [McClaren] How you holdin'up, Tom?
5 vefat dahil.
[Chuckling] I sure am happy to see you made it. How you holdin'up?
Hala hayatta olduğuna sevindim.
How you holdin'up?
Nasılsın?
How you holdin'up?
- Nasıl dayanıyorsun?
- How are you holdin'up?
- Nasıl hissediyorsun?
Hey, Rosie, how you holdin'up?
Selam Rosie. Nasıl oldun?
Hey, buddy, how you holdin'up? You need a handshake?
El sıkmaya ihtiyacın var mı?
How you holdin'up?
Sende ne var ne yok?
How you holdin'up?
Toparlayabildin mi?
- How you holdin'up, Bambi?
- Nasılsın, Bambi? - İyiyim.
How are you holdin'up?
- Senin keyifler nasıl? - İyiyim.
So, how you holdin'up?
Ee, nasıl kaldırıyorsun?
- Hey, fez, how you holdin'up?
- Hey, Fez, neden geri duruyorsun?
How are you holdin'up?
Nasıl hissediyorsun?
HOW ARE YOU HOLDIN'UP?
Sen nasılsın?
How are you holdin'up?
Nasıl gidiyor?
How you holdin'up, partner?
Ne durumdasın ortak?
Hey, how you holdin'up?
Nasıl dayanıyorsun buna?
How you holdin'up, Gretta?
Nasıl gidiyor, Gretta?
How you holdin'up?
İyi uyudun mu?
How you holdin'up?
Durumlar nasıl?
Ever since I got that fake scholarship letter, my mom thinks I can do no wrong. How you holdin'up?
Sen nasılsın?
Hey baby, how you holdin'up? Okay, I guess.
Bebeğim, nasılsın?
How you holdin'up, buddy?
- Nasılsın ahbap?
How you holdin'up?
Nasıl hissediyorsun?
- How you holdin'up?
- Nasılsın bakalım?
How you holdin'up?
- Naber?
How you holdin'up, Hulk?
Nasıl gidiyor Hulk?
Hey, how you holdin'up?
Daha iyi misin bari?
How you holdin'up?
- Nasılsın?
How, uh... how you holdin'up?
Nasılsın?
- How you holdin'up, son?
- Nasıl gidiyor, evlat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]