English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How you holding up

How you holding up translate Turkish

1,060 parallel translation
Rommie, how you holding up?
Rommie, dayanımın nasıl?
How you holding up?
Nasıl hissediyorsun?
I'm Detective Benson. How you holding up?
Ben Dedektif Benson, nasılsınız?
How you holding up?
Nasılsın?
How you holding up?
Ne durumdasın?
How you holding up there, soldier?
Nasılsın asker?
So how you holding up?
Pekâlâ, nasılsın?
- How you holding up?
- Nasıl gidiyor?
- So how you holding up, sweetie?
- Kendini nasıl hissediyorsun, tatlım?
How you holding up?
- Siz ne haldesiniz Bayan Lambert?
- Hi. How you holding up?
Nasıl hissediyorsun?
"Hey, sweetheart", how you holding up? Where are you?
- Jack neredesin?
- How you holding up?
- Nasılsın?
- How you holding up? I lost a guy.
Bir adam kaybettim.
How are you holding up as an R.A.?
Kat Danışmalığı nasıl gidiyor?
- How are you holding up?
- Nasılsın? - İyiyim.
- How are you holding up?
- Nasılsın bakalım?
Just came to see how you're holding up with these indictments.
Şu iddianamelerle ilgili durum nasıl diye bakmaya geldim.
Agent Scully... How are you holding up?
Ajan Scully, nasılsın?
Ohh. Well. How are you holding up?
Nasılsın?
How are you holding up?
Nasılsın hayatım?
- How are you holding up?
- Nasılsınız?
So how are you holding up?
Sen nasılsın evlat?
How are you holding up?
Orada nasılsın?
How are you holding up, huh?
Nasıl başa çıkıyorsun?
How're you holding up?
Nasılsın?
How are you holding up?
Nasılsın?
How are you holding up?
Siz nasılsınız?
- How are you holding up, Kara?
Nasıl gidiyor Kara?
Ed? How are you holding up?
Kendini nasıl hissediyorsun, Ed?
So, Alicia, how are you holding up?
Peki sen nasılsın Alicia?
How you holding up?
Nasıl sakin durabiliyorsun?
Hey, Sam, how are you holding up?
Sam, nasılsın? - Baba!
How are you holding up?
Sen nasılsın?
- How are you holding up?
- Sen nasılsın?
- Captain. - How are you holding up?
Kaptan.
How are you holding up?
Kulağına yabancı maddelerin kaçması.
- Ruth, how are you holding up?
- Ruth, sen nasıIsın?
- How are you holding up?
- Nasıl hissediyorsun?
- How are you holding up?
Nasıl gidiyor?
How're you holding up?
- Nasıl gidiyor?
How are you holding up, son?
Nasıl hissediyorsun, oğlum?
- Hey, how are you holding up?
- Ne kadar taşıyorsun?
How are you holding up?
Nasıl oldunuz?
Phoebe, how are you holding up?
Phoebe, Nasıl gidiyor?
- How are you holding up, Matilda?
Nasılsın Matilda?
- How are you holding up?
- NasıI gidiyor?
- How are you holding up?
Ne durumdasınız?
ARCHER : How are you holding up?
- Nasıl gidiyor?
- How're you holding up, hon?
- Nasıl gidiyor, tatlım?
How are you holding up?
Nasılsınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]