English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I need to sleep

I need to sleep translate Turkish

533 parallel translation
I need to sleep.
Uyumam lazım.
I need to sleep.
Biraz uyumam lazım.
I think I need to sleep.
Uyusam iyi olacak.
I need to sleep. Woke up too early.
Sabah çok erken kalktım.
Please, I need to sleep.
Lütfen, uykuya ihtiyacım var.
I need to sleep!
Dinlenmeliyim!
I need to sleep.
Uyumam gerek.
I need to sleep.
- Uyumam gerek.
- I need to sleep.
- Uyumam gerek.
I need to sleep.
Uyumalıyım.
I'm scared of having to go to all those cemeteries every night and I need to get some sleep, too. I haven't been able to sleep at all lately.
Şey, yani... her gece mezarlığa gitmek çok korkutucu, ayrıca uyumam gerek ama uyuyamıyorum.
But I do need a place to sleep at night.
Ama geceleyin uyuyacak bir yere ihtiyacım var.
Dr. Einstein and I need a place to sleep.
Dr. Einstein'la kalacak bir yere ihtiyacımız var.
All I need to do is put you to sleep.
Yapmam gereken yalnızca seni uyutmak.
I might need to get some sleep.
Biraz uykuya ihtiyacım olabilir.
I don't even need a warm place to sleep.
Uyuyacak sıcak bir yerim bile yok.
If I ever need somewhere to sleep again, can I come to your place?
Bob, eğer kalacak bir yere ihtiyacım olursa, yine sana gelebilir miyim?
I think I need to get some sleep, that's all.
Sanırım bir temiz uyku çekmem lazım, hepsi bu.
I don't need a week's sleep to be fresh.
Dinlenmek için bir hafta uyumam.
I need something to help me sleep.
Uyumama yardım edecek bir şeye ihtiyacım var.
All I need is a bed to sleep in.
Uyumak için bir yatağa ihtiyacım var hepsi bu.
You look like you need to get some sleep and relax. Oh, I do, I do.
Biraz uyumaya ve dinlenmeye ihtiyacın varmış gibisin.
I'm taking you home to bed. - As in sleep, which you need.
Seni eve, yatağına götüreceğim.
I just need a place to sleep one night
Sadece kalacak yer arıyordum
I need a place to sleep for a night
Gecelemek için bir yere ihtiyacım vardı
If you need something to eat or somewhere to sleep, I'm at your service.
Yiyecek bir şeye ya da... yatacak bir yere ihtiyacınız varsa, hizmetinizdeyim.
I'm tired and sour. I'm gonna need a few hours sleep before I leave to Santa Fe.
Ben yorgun ve ekşi duyuyorum.
So maybe I did need a place to sleep tonight.
Belki, bu gece uyuyacak yere ihtiyacım vardı.
And I need what I defiantly continue to call my beauty sleep.
Genç kız güzelliğimi korumak için bu uyku benim için çok gereklidir.
I need someone who'd like to sleep with me.
Benimle yatacak birine ihtiyacım var.
Well, good, I need something to put me to sleep at night.
Benim geceleri uyumam için iyi bir şeye ihtiyacım var.
I miss him. You need to sleep, Rusty.
Senin uyuman lazım.
If you ever need to talk, let me know, because I never sleep, okay?
Ne zaman konuşmak istersen bana söyle, çünkü hiç uyumam, iyi mi?
I gotta get up early tomorrow. I need to get to sleep.
Yarın erken kalkacağım, artık uyumam gerek Dorothy.
Listen, I just need to sleep now.
Bak, ağabey şimdi tek istediğim şey uyku.
I hardly need to sleep and I feel wonderful.
Uyumaya gerek duymuyorum. Kendimi harika hissediyorum.
Well, I hate to punish Peggy, but I need my sleep.
Peggy'i cezalandırmak istemem ama benim de uyumam lazım.
I do not need a bed, I prefer to sleep on the floor.
Yatağa ihtiyacım yok, yerde yatmayı tercih ederim.
I just need to get outta here. A couple hours sleep, I'll be a new me.
Birkaç saat uyudum mu, bir şeyim kalmaz.
I need to go to sleep.
Uyumam lazım.
I have to work later this afternoon and I really need to get some sleep.
Öğleden sonra çalışmam gerek. Uykumu almalıyım.
I need some place to sleep.
Uyuyacak bir yere ihtiyacım var.
You didn't sleep last night. And I need to watch Nikita.
Nikita'yı benim beklemem gerekir.
I mean, I need to... I want to sleep... in your bed.
Yani, ben, senin yatağında uyumak istiyorum.
I break in anywhere if it's raining and I need a place to sleep.
Yağmur yağdığı ve uyumak için bir yer aradığım her zaman.
Well, if you need any help getting to sleep, I -
Uyumak için yardıma ihtiyacın olursa...
I need you to sleep with Marcie.
Marcie ile yatmanı istiyorum.
That's OK. lf you need to sleep, go ahead. I'll understand.
Sorun değil. Eğer uyuman gerekiyorsa uyu. Anlayışla karşılarım.
I think you need a bath and a good night's sleep before you present me to her.
Sanırım beni onu sunmadan önce banyoya ve iyi biri uykuya ihtiyacın olacak.
I just need to sleep it off.
Biraz uyursam geçer.
I need to get some sleep.
Uyumama lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]