English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I recommend it

I recommend it translate Turkish

455 parallel translation
Water, I recommend it.
Suyu tavsiye ederim.
I recommend it.
Tavsiye ederim.
I recommend it from all my heart.
Tüm kalbimle yavsiye ederim.
Oh, interesting I recommend it
İlginçti. Tavsiye ederim.
I recommend it, señor
- Tavsiye ederim.
[Catalina] I don't recommend it.
Vurmanızı önermem.
You recommend that I change it to, say, Smith?
Adımı Smith olarak değiştirmemi mi tavsiye edersiniz?
And when you get back, if you still can't see it our way, I'll recommend your exemption.
Geri döndüğünde, hâlâ bizimle benzer düşünmüyorsan muafiyetini önereceğim.
I'll recommend it.
Tavsiye ederim.
And if I happen to run into anybody who needs it, I'd be glad to recommend it.
İhtiyacı olan birini görürsem seve seve tavsiye ederim.
I don't recommend it.
Tavsiye etmem.
Well, good trip and I recommend wisdom, even if he doesn't need it.
İyi yolculuklar, mutluluklar diyeceğim ama ihtiyacı yok ki.
Since time is of the essence I recommend we pour gasoline into those drains and light it.
Dr. Medford, vakit önemli olduğuna göre... kanallara benzin döküp yakmayı öneriyorum.
I highly recommend it instead of getting drunk.
Sarhoş olmak yerine onu yapmanı tavsiye ederim.
I wouldn't recommend it.
Bunu tavsiye etmem.
I wouldn't recommend it to every woman.
Zaten her kadına tavsiye etmem.
A little cheese? I can recommend it.
Biraz peynir, tavsiye ederim.
I intend to recommend him for it.
Kendisini önereceğim.
- I can recommend it, never having tried it.
- Öneririm ama asla denemem.
I'm flattered you liked the show enough to recommend your friend put money in it.
Yatırım için dostunuza önerecek kadar şovumuzu sevmeniz koltuklarımı kabarttı.
However, I recommend we put about and have it repaired.
Bununla birlikte, geri dönerek onarılmasını tavsiye ediyorum.
- I wouldn't recommend it.
Bunu önermezdim.
Grant, it may seem ironic to you... but I'm going to recommend you for an award... for what you did today.
Grant, sana ters gelebilir, ama bu yaptıkların için sana madalya verilmesini teklif edeceğim.
Skipper, I'm gonna recommend you for a medal... and when it comes, I'll pin it right on your...
Skipper, sana bir madalya verilmesini teklif edeceğim geldiğinde de onu senin şeyine...
I can recommend it.
Tavsiye ederim.
Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.
Bayan Dubois, bundan sonra soğuk şeyler yememizi tavsiye ediyorum yeterince hızlı eriyoruz zaten.
But you know perfectly well I don't recommend they do it.
Ama bunu yapmamalarını söylediğimi gayet iyi biliyorsun.
I wouldn't recommend it for you.
Tavsiye etmem.
I wouldn't recommend it for weak hearts.
Kalbi zayıf olanlara tavsiye etmezdim.
But, I wouldn't recommend it!
Ama, bunu tavsiye etmem!
- I wouldn't recommend it. The creatures won't be far away.
- Yaratıklar çok fazla uzaklaşmadılar.
I would recommend that we put the unit back in operation and I et it fail.
Benim önerim bu birimi bırakalım, durana kadar çalışsın.
I recommend surrender. Pass it on.
Teslim olmayı öneriyorum.
I take it that Major Brinov wants to see you tonight in order to try to persuade you to recommend him.
Bildiğim kadarıyla Binbaşı Brinov bu gece sizinle görüşmek istiyor, onu önermeniz konusunda sizi ikna etmek için.
- Well, I don't recommend it.
- Okumanı tavsiye etmem.
I recommend that this facility be located in an uninhabited region of the United States, that it utilize all known isolation techniques, and that it be equipped with a nuclear device for self-destruction in the event of an emergency.
"Bu tesislerin, Amerika'nın... " yerleşimi seyrek olan bir kesiminde kurulmasını öneriyorum. Bütün bilinen izolasyon teknikleri kullanılacaktır ve ayrıca acil durumda kendini patlatması için ayarlanmış bir bomba ile durum desteklenecektir. "
I highly recommend it.
Size şiddetle tavsiye ederim.
I wouldn't recommend it.
Önermem ama.
And as for "kicking my ass," I strongly recommend that you give it careful consideration before trying.
Kıçıma tekme vurma konusunda ise bunu denemeden önce son derece dikkatli düşünmesini ısrarla tavsiye ederim.
I can't recommend it too highly.
Hararetle tavsiye ederim, aydınlık, sıçansız.
I can recommend it.
Önerebilirim.
I've read your preliminary report It gives me great pleasure to inform you that Colonel Brandt and I have agreed to recommend you for promotion to Senior Sergeant effective at once
Ön raporunu okudum ve memnuniyetle bildiririm ki Albay Brandt ve ben sizin Kıdemli Çavuşluğa terfi etmenizi önerdik.
Mornings only, and I don't recommend it.
Sadece sabahları ve bunu tavsiye etmem.
And it is a job that I recommend highly.
Ve bu herkese tavsiye edeceğim bir iş.
I only recommend it to very special patients... ones who I think will benefit from its environment.
Orayı sadece, ortamından yarar göreceğini düşündüğüm çok özel hastalarıma öneririm.
I wouldn't recommend it.
- Hiç tavsiye etmem.
I'd recommend it. - You're probably right. They're clumsy as hell anyway.
Sanırım haklısınız, taşımak aptalca zaten.
And I must tell you, before I let it be destroyed by your petty tyrannies by your callous inhumanities, sir I'm going to recommend you be turned out into the street.
Ve sizi temin ederim, siz zorbaliklarinizla, nasirlasmis yüreginizle burayi mahvetmeden ben sokaga dönmeniz gerektigini tavsiye edecegim.
I really recommend it.
Tavsiye ederim.
Movie is "Blame lt on Rio", edited for in-flight viewing, and I recommend the chicken Diablo.
Blame It on Rio filmi var, uçuş için düzenlenmiş. Ayrıca tavuk diabloyu öneririm.
But I can't recommend it.
Ama tavsiye etmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]