English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Laps to go

Laps to go translate Turkish

54 parallel translation
With 40 laps to go, Sarti could still catch the leader and win the race.
Bitime 40 tur kala, Sarti'nin hâlâ lideri yakalayıp yarışı kazanma şansı var.
Made up for one lap... turning this track at almost record speed... to take over the lead with only three more laps to go.
Bitişe üç tur kala... en öne geçmek için... neredeyse rekor bir hıza ulaşarak açığı kapadı.
Only two more laps to go, come on.
Yalnızca iki tur kaldı, hadi bakalım.
With nine laps to go, Rimspoke is lagging 30 seconds behind the leaders.
Daha 9 tur var ve Rimspoke liderin 30 saniye arkasında.
30 laps to go.
30 tur atılacak.
Ten laps to go.
10 tur kaldı.
- Five laps to go.
- 5 tur kaldı.
We're under caution with three laps to go.
Uyarı bayrağı, 3 tur kaldı.
I was in first place. Now I'm in third with two laps to go.
.Ben ilk durumdaydım.Şimdi ise 2 tur kala üçüncü durumdayım.
With 23 laps to go, Cole Trickle is leading.
23 tur içindeyiz Cole Trickle hâlâ lider.
Eight laps to go.
Sekiz tur kaldı.
Now, less than 2 laps to go it is Prefontaine a stride out in front of Young.
Şimdi, bir turdan az kaldı Prefontaine Young'un bir adım önünde.
2 laps to go.
2 tur kaldı.
... And Rusty Malcolm... has retaken the lead with only 100 laps to go.
.. ve Rusty Malcolm 100 etap kala birinciliği ele geçirdi.
With just 10 laps to go, Brandenburg leads.
Bitime 10 tur kaldı. Lider Brandenburg.
Jimmy, you got 10 laps to go.
Jimmy, 10 tur kaldı.
With just 20 laps to go, Jimmy Bly has just moved into seventh place... and teammate Joe Tanto is in sixth.
Bitime sadece 20 tur kala Jimmy Bly yedinciliğe takım arkadaşı Joe Tanto ise altıncılığa yerleşiyor.
Now, with 10 laps to go, Beau Brandenburg is in first place... Jimmy Bly is in second, and Joe Tanto is in third place.
Bitime 10 tur kala, Beau Brandenburg birinci Jimmy Bly ikinci ve Joe Tanto'da üçüncü sırada.
Just four laps to go and you are the world champion.
Sadece 4 tur kaldı ve sen Dünya Şampiyonusun.
Bly loses the lead with three laps to go.
Bly liderliği 3 tur kala kaybediyor.
Eighteen laps to go in one of the most surprising races in NASCAR history.
NASCAR tarihindeki en şaşırtıcı on sekiz turu geride bıraktık.
2 laps to go in a two-car race.
İki arabanın baş başa olduğu yarışta iki tur kaldı.
They've got, like, 11 laps to go.
Bitime daha 11 tur var.
Can he catch up to them with only 60 laps to go?
Yarışın bitmesine hala 60 tur var.
The entire field was in that wreck, and we've only got six laps to go.
Bütün saha bu kazaya karıştı ve sadece altı tur kaldı.
Hey, three more laps to go!
Hey, daha üç turun var.
There's ten laps to go.
Başarmasına 10 tur kaldı.
It's all or nothing, five laps to go.
o kadar tur yaptıktan sonra, son 5 tur kala.
And with two laps to go, the leader is car number 44,
Ve son iki etap kala lider 44 numaralı araba
The Catalan Grand Prix, two laps to go.
Katalonya Grand Prix'sinde iki tur kalmıştı.
Valentino Rossi, seven and a half laps to go, is out of the French Grand Prix.
Valentino Rossi, yedi buçuk tur kala Fransa Grand Prix'sinden çıkıyor.
Okay, I was running 3rd with 20 laps to go.
Üçüncüydüm. Önümde 20 tur vardı.
2 laps to go.
Geriye 2 tur kaldı.
Fifteen laps to go here at Fuji.
Fuji'de yarisin bitmesine 15 tur kaldi.
COMMENTATOR : They cross the line. There'll be three laps to go.
Çizgiyi geçtiler. 3 tur kaldı.
Fourteen and a half laps to go. Lorenzo beginning to slow.
Lorenzo yavaşlamaya başladı.
Three laps to go!
Son 3 tur.
- Only got two laps to go.
- Sadece iki turum kaldı.
Look, I only got a few laps to go. I don't need money. I want adventure.
bak, dönmem gereken sadece birkaç tur var paraya ihtiyacım yok macera istiyorum o halde neden fıçıda yoktun?
Three laps down and four to go.
Üç tur bitti ve dört tur kaldı.
Four to go, four laps yet to go.
Dört tur. Son dört tur.
I'm going to take a couple laps before I go to the station.
İşe gitmeden önce, biraz havuzda yüzeceğim.
I saw this 8-year-old, goofy-looking kid... on a piece of junk go-cart, come from three laps behind... to beat guys twice his age.
Ben Goofy kılıklı, 8 yaşındaki bir çocuğun hurda bir go-kartla, kendinden iki kat daha büyük çocukları 3 tur arkadan gelerek geçtiğini gördüm.
I'm going to go do my laps in the ocean.
- Ben okyanus turlarımı atacağım. - Bahar tatilinde spor mu yapacaksın?
I think people like me are gonna have to get up... off their father's laps and go out there and fight for it.
Bence benim gibi insanlar artık babalarının dizlerinden kalkmalılar ve dışarı çıkıp, savaşmalılar baba.
Now, I am going to go run a couple laps before first period.
Ben şimdi, ilk dersten önce birkaç tur koşacağım.
With the lactose intolerance, I was getting that tired, and that worn out on the bike after five laps that I was struggling to go in on the braking points.
Laktoz hassasiyeti yüzünden o kadar yorulup beş tur sonra motosiklette bitap düşüyor ve frenaj noktalarında zorlanıyormuşum.
This airfield is in a triangular configuration, which right now will serve as a very, very fast race track, which should suit the Aventador, frankly, but the airplane has a couple hundred gallons of water, so my goal is to go around the track for 3 laps without getting wet.
Bu pist alanı üçgen şeklinde, yani çok çok hızlı bir yarış pisti gibi görev yapacak ki... bu da Aventador'a tam uyuyor açıkçası, ama uçakta bir kaç yüz litre su bulunuyor, yani görevim... pistte ıslanmadan 3 tur atmak.
There are four laps left to go.
Son 4 tur kaldi.
Four more laps to go.
Kaldı dört tur.
Seven laps to go. Lance getting out in front.
Yedi tur kaldı.
gore 42
gout 25
gomez 119
gonzalez 36
go ahead 10567
goran 103
goro 44
golden 68
goodnight 1676
gold 780
goose 181
goku 102
gordon 1244
got it 8698
golf 153
good luck 6133
goat 111
goody 261
goal 219
gotham 24

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]