English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Laughing continues

Laughing continues translate Turkish

53 parallel translation
- [David ] Where are you? - [ Laughing Continues]
Neredesin?
- [Laughing Continues ] - [ Vicki Screams] Oh, Jim, hurry!
Jim, acele et!
[Laughing Continues]
[Gülme devam ediyor]
- And even a hungry audience is better than a deaf one. - [Laughing Continues]
Aç seyirciler bile, sağırlardan daha iyiydi.
- [Laughing Continues] - What, you know?
Biliyor muydun?
[Laughing Continues] MOVING ON, MOVING ON.
Yaşam, görkemlidir.
[Laughing Continues] Funny.
Komik.
- [Laughing Continues] - That's great.
Harika.
Mysisters wereswallowedbyswallows! [Laughing Continues]
Kız kardeşlerim kırlangıçlara yem olmuşlardı!
- [Laughing Continues]
- [kahkahalar]
[Laughing ] - [ Laughing Continues] Huh?
Bundan sonrasını ben devralırım, Gil.
[Laughing Continues] You don't know how!
Kullanmayı bilmiyorsun!
- [Laughing Continues] - And that horrible act of child abuse... became one of our most beloved running gags.
Çocuklara yönelik bu korkunç muamele en sevilen sahnelerimizden biri oldu.
[Laughing Continues] All right.
Tamam. Pekala, tamam.
- No, I mean it. - [Laughing Continues]
Hayır ciddiyim.
[Natalie Laughing ] Missed it. [ Laughing Continues]
Yakaladım.
[Laughing ] [ Laughing Continues] So this is how millionaires do lunch, huh?
Bu milyonerler yemeği mi?
- ¶ And may all ¶ - [Slowed-down Laughing Continues]
- ¶ ve umarım ¶
- [laughing continues] - 16.
- Onaltı.
[Laughing Continues] Quiet.
Sessiz olun. Tahtaya bakın.
[Laughing Continues ] [ Sighs] I'm sorry about that raw egg, kiddo.
Çiğ yumurta için üzgünüm, ufaklık.
You little punks are evil. ( laughing continues )
Siz küçük gangsterler kötülük saçıyorsunuz.
- [Laughing Continues]
Ben toplumsal sorun çıkar mı diye düşünüyorum.
[Iovine Laughing ] I CAN'T TELL YOU HOW RELIEVED I AM. [ Iovine Continues, Indistinct]
... Ne kadar rahatlamış olduğumu söyleyemem.
[continues in alien language ] [ laughing ] [ man] Hold it a second.
Dur bir saniye. Rahatsızlık verdiğim için özür dilerim.
[Continues Laughing] In the power play, the hero and the villain were complimentary figures.
Güç gösterisinde kahraman ve kötü adam övgüyü hak eden tiplerdi.
[Continues Laughing] They shared the same loneliness, the same dreams... and even the same ethical code.
Aynı yalnızlığı, aynı hayalleri ve hatta aynı etik kuralları paylaşıyorlardı.
[Continues Laughing] Somehow, the gentleman and the desperado... were fascinated by each other.
Bir şekilde beyefendi ve haydut birbirlerini büyülemeyi başarmıştır.
[Continues Laughing] I " ve wanted to laugh in your face ever since I first met you.
Seninle ilk tanıştığım andan beri yüzüne karşı gülmek istedim!
[Continues Laughing] I'm just kiddin'.
Şu an tuvalette. Şaka yapıyordum.
[Continues Laughing] I think we should just sit here and wait tor the locusts to come!
Bence burada oturup çekirgelerin gelmesini bekleyelim.
[Laughing Continues] So long, rejects.
Hadi naş naş size.
[Continues Laughing]
Oooh!
- # # [Continues, Indistinct ] - [ Laughing, Gurgling] I first knew the show was a hit when I walked into school... and a kid was wearing a Bart Simpson T-shirt.
Okulda Bart Simpson tişörtü giyen bir çocuk görünce dizinin tuttuğunu anladım.
[Woman On P.A. System Continues] Let's try "mixed internal." [Laughing]
Haydi dahiliyeciyi deneyelim.
- [Continues] - I'm not laughing.
Ben gülmüyorum.
( CONTINUES LAUGHING )
Dinle, koca kıçlı.
- [Continues ] - [ Joins In Laughing] Stan, can I talk toyou?
Stan, konuşabilir miyiz?
You're laughing, but as long as evolution continues, every new organic being will emerge as a unique life form.
Gülüyorsun, ama, evrim devam ettiği sürece her yeni organizma, eşsiz bir yeni yaşam şekli geliştirecek.
( continues laughing ) thank you for that,
Evet. Çok sağ ol.
It's like, first you sleep with your husband's best friend And then you sleep with your best friend's husband. ( chuckles ) ( continues laughing ) oh, my god.
Önce kocanın en iyi arkadaşıyla yatıyorsun sonra en iyi arkadaşının kocasıyla.
( continues laughing ) yeah. Nuh. Uh-huh.
Evet.
[laughs ] Seriously, though, get ready... [ continues laughing]... for a day filled with adventure!
Gerçekten, hazır ol tüm günlük maceraya!
Mr. President... ( Continues laughing )
Sayın Başkan.
( Continues laughing ) I'm sorry.
Affedersin.
[barking continues ] [ laughing] Nice try, dog whisperer.
İyi denemeydi, köpek uzmanı.
( laughing continues )
Ezik!
( PEOPLE CLAMORING ) ( LAUGHING ) ( CONTINUES LAUGHING )
( KİŞİ uğulduyor ) ( Gülüyor ) ( DEVAM gülüyor )
( GLASSES CLINKING ) ( VICTOR CONTINUES LAUGHING ) Mmm...
( GÖZLÜK clinking ) ( VICTOR gülüyor DEVAM EDİYOR ) Mmm...
[Pridgen continues laughing] Thanks.
Sağ ol.
[continues laughing] Don't tell me I never did anything for you.
- Gözümden kaçtığını düşünme sakın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]