English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Like everyone

Like everyone translate Turkish

4,841 parallel translation
Yeah, I'll be just like everyone else.
Evet, ben de diğer insanlar gibi olacağım.
Like everyone else?
... siz de?
She was sucked into oblivion like everyone else on the Other Side.
Öteki taraftaki diğer herkes gibi o da boşluğa çekildi.
You like everyone.
Sen herkesi seviyorsun.
Because I really feel like everyone's staring at me.
Çünkü herkes bana bakıyormuş gibi hissediyorum.
I'm just like everyone else.
Diğer herkes gibiyim.
I'm sure you have bills like everyone else.
Hiçbirini dinlemedi. Eminim borcunuz vardır, herkes gibi.
I'm a one like everyone else.
Artık bir Beş değilim.
I'm like everyone else.
Herkes gibi Birim. Herkes gibiyim.
Like everyone else.
Diğer herkes gibi.
Just like everyone you have ever loved.
Tıpkı sevdiğin herkes gibi.
Just like everyone you have ever loved.
Sevdiğin herkes gibi.
I was looking for Adrian, like everyone else.
- Herkes gibi Adrian'ı arıyordum.
Uh, Brandon has something something important, and I'd like everyone to promise that no one leaves this house until we all agree how to handle this together,
Brandon'ın size söyleyeceği çok önemli bir şeyi var ve herkesin bu durumu halletmek için aynı fikirde olana kadar evden gitmeyeceğine dair söz vermesini istiyorum.
I'm sorry if it felt like everyone piled on.
Üstüne geliyormuşuz gibi hissettirdiysek kusura bakma. Sadece dürüst oluyorduk.
Looks like everyone's friendly.
Herkes dostça görünüyor.
After today's shift, I'd like everyone Join me at the bar for drinks
Bugünkü vardiyalardan sonra, herkesin bana eşlik etmesi için bara bekliyorum.
Everyone was just, like, "Who is this kid?"
Herkes "Bu çocuk da kim?" gibi şeyler diyordu.
So everyone. Here's to many more nights just like this one.
Bu yüzden millet şu anki gibi daha nice gecelerimiz olsun.
Cooking food that he loved, treating everyone like kings.
Yemek yapmak sevdiği şeydi. Herkese kral gibi davranmak.
Not everyone can be beautiful inside and out like you.
Kimse senin gibi içten ve dıştan daha güzel olamaz.
Still like sticking around when everyone is going home?
Herkes evine giderken burada kalmak çok kötü.
I'd like to join everyone here in welcoming you home.
Seni eve ağırlamanın burada herkesi katılmak istiyorum.
Is everyone in here, like, new or sick or just old?
Buradaki herkes, şey mi, yeni ya da hasta ya da sadece yaşlı?
I wonder how what it's like to leave everyone behind.
Herkesi geride bırakmak nasıl bir his merak ediyorum.
I'd like to say thank you to everyone in the community for your trust, okay?
Topluluğumuzdaki herkese bana güvendikleri için teşekkür etmek istiyorum.
This room makes me feel like I'm in an aquarium, and everyone's looking at me.
Bu oda beni, sanki bir akvaryumdaymışım ve herkes bana bakıyormuş gibi hissettiriyor.
Not everyone was famous, like you.
Herkes senin gibi ünlü değildi.
It's just really like you mean and if everyone loves each other.
Yalnızca herkes samimi olduğunda bu gerçek olur. Ve hepiniz de birbirinizi gerçekten seviyorsunuz.
I felt like I was in the audience and everyone wanted to sew.
Sanki kalabalığın içindeymişim gibi hissettim, herkese geçiresim vardı. İyi öyleyse.
Well, situations like this, everyone lends a hand.
Bu tip durumlarda herkes yardım eder.
Everyone else is trying to act like they're in a plane in Afghanistan.
Herkes Afganistan'daki bir uçaktaymış gibi davranıyor.
But I don't like things happening to me that happen to everyone.
Ama ben herkesin başına gelen şeylerin benim başıma gelmesini sevmiyorum.
♪ It's the sale that everyone goes to ♪ _ Well, this looks like the last of it.
♪ Herkesin gittiği satış bu ♪ Bu, sonuncusu gibi duruyor.
Everyone has a door like this, where you keep all your most terrifying thoughts, your greatest fears.
Herkeste bunun gibi bir kapı vardır ardında en çok korktuğunuz düşünceleriniz en büyük korkularınız olur.
And Catherine Zeta-Jones'personality. And the way she, like, thinks she's better than everyone.
Bir de Catherine Zeta-Jones kişiliği herkesten daha iyi birisi olmayı düşünmek gibi mesela.
You and everyone like you have the privilege of working at this agency for the exclusive benefit of human beings.
Sen ve senin gibi bu kurumda çalışma ayrıcalığına sahip olan herkes, insanlık yararına buradasınız.
It's fine, everyone has nights like this.
- Sorun yok, herkesin böyle geceleri olmuştur.
Yeah, cronenberg Rick, but, you know, I'm gonna miss cronenberg world, because everyone was cronenberged all along like us from the beginning, you know?
Evet, Cronenberg Rick ama Cronenberg dünyasını özleyeceğim gene de çünkü herkes en başından beri bizim gibi Cronenberg'di.
I mean, I wish we hadn't genetically ruined cronenberg world beyond repair like we did, you know, and turned everyone into regular, normal people just walking around.
Keşke Cronenberg dünyasının genetiğini bir daha düzeltilemeyecek şekilde mahvetmeseydik de herkesi normal insanlara çevirmeseydik.
It's, like, for everyone. Everyone, elder flower gin spritzer.
- Herkes için yaptım, mürver çiçeği cinini.
I really hope we don't become communists,'cause everyone's a team, and I'd feel like I was letting the team down.
Umarım birer komüniste dönüşmeyiz çünkü onlarda her şey takım işi ve ben takımı dibe çekermişim gibi geliyor.
Then I would like to assign numerical values to everyone's choices... six points for your most-worried pick...
O zaman herkesin seçimlerine sayısal değerler belirlemek isterim. En çok endişelendiğiniz seçiminize altı puan...
I'm tired of everyone's making me seem like I'm some sort of...
Herkesin beni şey gibi göstermesinden bıktım...
Well, it looks like most everyone's here.
Görünüşe göre herkes burada.
It's so weird how everyone writes like that.
Herkesin böyle şeyler yazması çok tuhaf.
But not everyone knows what they're going to do once they graduate, because New Directions! Seem to plan their lives like they plan their set lists... they pretty much figure it out the night before.
Ama herkes mezuniyetten sonra ne yapacağından emin değil çünkü New Directions üyeleri hayatlarını da şarkı listeleri gibi planlıyorlar :
In front of everyone, you talk about my mother like that, as if I were some liar.
Herkesin önünde sanki yalancıymışım gibi annemden bahsettin.
So the sooner he looks like it's supposed to look like down there, the better it is for everyone.
Herkes için en iyisi en kısa zamanda olması gereken görünüme ulaşması olur.
I'm gonna let you finish, but first, I would like to uphold the tradition of hijacking this glee club and making everyone sit through what is basically an intervention.
Bitirmene izin vereceğim Ama önce, Glee Club toplantısını bölmek ve hepinizin Bir müdahale toplantısı geleneğini
Why does everyone want to be like Lagertha?
Neden herkes Lagertha gibi olmak istiyor ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]