English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everyone calm down

Everyone calm down translate Turkish

206 parallel translation
Everyone calm down!
Sakin olun.
I can do this little job blindfolded and backwards, so everyone calm down.
Bu basit işi gözü kapalı yaparım. Herkes sakin olsun.
Everyone calm down.
Hepiniz sakin olun!
We've gotten through plenty of these before... we'll get through plenty after, so everyone calm down!
Bundan önce birçoğunu yaşadık bundan sonra da bir sürü olacak. Onun için sakinleşin! Kara halkı gibi davranmayı kesin!
Okay, everyone calm down.
Tamam, herkes sakin olsun.
Now, now, everyone calm down.
Şimdi, şimdi, herkes sakinleşsin.
Everyone calm down.
Herkes sakin olsun.
Everyone calm down!
Herkes sakin olsun!
HERB : Okay, everyone calm down.
Tamam, herkes sakin olsun.
Everyone, please calm down.
Herkes sakinleşsin lütfen.
All right now, calm down everyone, calm down...!
Şimdilik tamam, herkes sakin olsun, sakin olun...!
Calm down. Please everyone, settle down.
Lütfen, sakin olun... sakin olun.
Calm down, everyone
Sakin olun millet
Calm down, everyone.
Sakin olun, hepiniz.
Calm down everyone!
Herkes sakin olsun!
All right, everyone, calm down.
Pekala, herkes sakin olsun.
Please, everyone. Will you calm down?
Tamam, şimdi lütfen sessiz olun, lütfen herkes sessiz olsun!
I wish everyone would calm down.
Herkes biraz sakin olsa ya.
All right, everyone. Just calm down.
Herkes sakin olsun.
- Nobody panic. - Please everyone, calm down.
Lütfen sakin olun.
All right, everyone, just calm down. Calm down! Hey!
Sakin olun!
HUGH : All right, everyone, calm down.
Pekala, herkes sakin olsun.
Calm down, everyone.
Sakin olun millet.
Everyone, calm down, all right?
Herkes sakin olsun, anlaştık mı?
We've got a lot of nervous people here and I need... everyone of you to help calm things down.
Herkesin sinirleri bozuk. Sakin olmaya çalışın.
Get everyone down to the lake and stay calm.
Herkes göle doğru gitsin ve kimse paniklemesin.
Oh, calm down, everyone.
Tamam herkes sakin olsun.
Everyone, please calm down.
Lütfen herkes sakin olsun.
Everyone, calm down!
Herkes sakinleşsin!
Would everyone just calm down, for the love of God and all that is holy?
Tanrı aşkına, herkes sakin olabilir mi?
Everyone, just fucking calm down.
Şimdi sakin ol. Herkes sakin olsun.
All right, everyone, let's just take a deep breath and calm down.
Pekala, herkes derin bir nefes alsın ve sakinleşsin.
Hello. Okay, if everyone could please just calm down. We're trying to fix the problem.
Tamam, Herkes biraz rahatlasın... sorunu düzeltmeye çalışıyoruz.
calm down everyone!
Herkes sakin olsun!
Please calm down everyone. Excuse me.
Rica ederim, herkes sessiz olsun.
Everyone, calm down!
Herkes sakin olsun!
Will everyone please calm down?
Herkes sakin olsun biraz, tamam mı?
Calm down, everyone's watching
Sakin ol herkes bize bakıyor.
If you don't calm down, you'll drive me and you, and everyone else, and her at this fucking party crazy.
Sakinleşmezsen beni kendini, bu partideki herkesi ve onu delirteceksin.
OK, everyone, calm down.
Herkes sakin olsun.
Calm down, everyone.
Herkes sakin olsun.
Hey, everyone needs to calm down and count to 10, okay?
Herkes sakinleşip 10'a kadar saymalı, tamam mı?
Look, everyone just calm down, please!
Bakın, herkes sakin olsun, lütfen.
Everyone, please, calm down.
Lütfen, herkes sakin olsun.
All right, everyone, let's calm down.
Tamam, herkes sakin olsun.
Everyone calm down.
Tamam, herkes sakin olsun.
Okay, everyone, let's just calm down.
Tamam millet, herkes sakin olsun.
Look, I think everyone needs to calm down.
Bakın, sanırım herkes sakin olmalı.
Could everyone just calm down!
Herkes sakin olsun!
Calm down, everyone.
Herkes sakinleşsin.
um, kitty, just go inside and tell everyone to calm down.
Kitty, içeriye git ve herkese sakin olmalarını söyle. Justin'in ihtiyacı olan son şey aşırı heyecan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]