English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everyone all right

Everyone all right translate Turkish

1,293 parallel translation
Everyone all right?
Herkes iyi mi?
- Everyone all right?
İyiyiz.
- Is everyone all right?
- Herkes iyi mi?
Is everyone all right?
Herkes iyi mi?
I heard. Is everyone all right?
Olanları duydum, herkes iyi mi?
- Everyone all right, huh?
- Herkes iyi mi?
- Is everyone all right?
- Herkes iyi mi? - İyi misin?
All right everyone, give me your attention.
Millet dikkat lütfen!
All right, everyone?
Oldu mu?
All right. Everyone reset your systems.
Pekâlâ, herkes sistemlerini yeniden başlatsın.
- All right, everyone.
Hemen geliyorum. Pekâlâ millet, gidelim!
All right, everyone, let's go!
CTU'ya geri dönüyoruz. Pekâlâ millet, gidelim.
All right, I want everyone here from Com and Logistics to work on getting a handle on the software.
Pekâlâ, İletişim ve Lojistik'teki herkesin, yükleyicinin yazılımının üstesinden gelmeleri üzerinde çalışmalarını istiyorum.
All right, when that happens, I want everyone from comm on standby.
Tamam, o duruma geldiğininde, İletişim'deki herkesin hazır olmasını istiyorum.
All right, everyone, listen up.
- Tamamdır. Pekâlâ, herkes dinlesin!
All right, everyone, listen up.
Pekâlâ, herkes dinlesin.
All right, everyone stay calm.
Pekala, herkes sakin olsun.
All right, everyone up, move out.
Herkes ayağa, gidiyoruz.
Well, it sounds like the truth cause it's so rational, right, but, you know, the true truth is that you just... you hate Christmas, so you just spout out all these facts and you ruin it for everyone else.
Tamam, kulağa gerçekmiş gibi geliyor çünkü çok mantıklı, haksız mıyım, ama, bilirsin, asıl gerçek sadece... Noel'den nefret etmen ve bütün bu gerçekleri saydırıp herkesin keyfini kaçırıyor olman.
All right, everyone, listen up.
Pekala millet. Dinleyin.
All right, so... everyone just consider this whole scene flagged.
Tamam, o zaman herkes bu sahneyi işaretlendi saysın.
That's all right, Jesse. Everyone, I'm fine with it.
Sorun değil Jesse, alınmadım.
All right, quiet, everyone.
Tamam, herkes sessiz olsun şimdi.
All right, everyone, from Valerie's entrance!
Tamam millet, Valerie'nin sahnesinden tekrar alıyoruz!
All right. Everyone get in your group now.
Tamam, herkes grubunu bulsun.
All right, so if I get my blue suit dry-cleaned, will that be acceptable to everyone?
Pekâlâ, kuru temizlemeye versem, herkes için uygun mu?
It's all right, it's not a pube, it's a dog hair, everyone.
- Tamamdır. Sivilce değil sadece tüymüş.
All right everyone, I'd like to get started.
Pekala millet, başlamak istiyorum.
I'm sorry we're late, everyone. It's all right, Logan.
Önemli değil Logan.
All right, places, everyone.
Tamam, herkes yerlerine.
All he stands for is the right for everyone to grab whatever they want whenever they want.
Anarşist. Savunduğu tek şey isteyen herkesin istediği şeyi elde etmeye hakkı olduğudur.
Listen, now, everyone has a way in, all right, everyone's got a weakness.
Dinle, şimdi, herkesin bir zayıf noktası vardır.
All right, troops, everyone listen up.
Tamam, millet, herkes dinlesin.
I'm sick of everyone saying he is all right.
Herkesin gelip bana onun iyi oldugunu soylemesinden sıkıldım.
Um, everyone look for my car when they come out of school, all right?
Hepiniz okuldan çıkınca benim arabama bakının, tamam mı?
All right, from now on everyone is using phonetics, like we did in the Corps. Golf.
Tamam, bundan sonra herkes Deniz Kuvvetleri'ndeki gibi kodlayarak konuşacak.
- [bell rings ] [ woman] All right, everyone leaves early today.
Pekala, bugün herkes erken çıkıyor.
All right, let's get everyone in position.Tell david
Tamam, herkesi pozisyonlarına yerleştirelim.
All right, let's get everyone out of here, especially him!
Tamam herkesi buradan çıkaralım, özellikle onu!
All right, everyone take a break and come back Monday with five fresh ideas.
Pekala, herkes evlerine dağılsın. Pazartesi günü beşer yeni fikirle geri gelin.
- All right, people, we have orders to evacuate everyone to the far side of the intercoastal waterway.
- Pekâlâ, millet Herkesi körfez içerisine, denizden uzağa tahliye etmek için emir aldık.
All right, everyone pack up your crap, we're going to our basement!
Tamam, herkes eşyalarını toplasın, Bizim bodruma gidiyoruz.
All right, everyone listen up!
Tamam, herkes dinlesin!
Ow... Is everyone all right?
Herkes iyi mi?
I'm so glad everyone is all right.
Hepinizin güvende olduğuna mutluyum!
Listen, everyone, we're not going to worry about the steps, or the tune, we're just going to have fun, all right?
Dinleyin, dans ya da şarkılar önemli değil, eğlenmek önemli.
All right, everyone up on the clow block.
Pekala. Herkes iskeleye çıksın.
All right everyone.
Tamam baylar.
All right, everyone, stand up!
Pekâlâ, herkes, ayağa!
- All right, everyone, he's awake.
- Haydi herkes kalksın. - Acele edin.
All right, everyone.
Pekala millet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]