English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lord stark

Lord stark translate Turkish

82 parallel translation
Lord Stark!
Lord Stark!
Lord Stark?
Lord Stark?
The King rode for a month to ask for Lord Stark's help.
Kral, Lord Stark'ın yardımını istemek için bir aylık yoldan geldi.
Poole went south with Lord Stark, my lady.
Poole, Lord Stark ile güneye gitti leydim.
Lord Stark must be told of this.
Lord Stark'a haber verilmeli.
Welcome, Lord Stark.
Hoş geldiniz, Lord Stark.
No, Lord Stark.
Hayır Lord Stark.
Lord Stark.
Lord Stark.
I've hoped to meet you for some time, Lord Stark.
Sizinle tanışmayı dört gözle bekliyordum Lord Stark.
I humbly beg your pardon, my Lord Stark.
Tevazu ile özür diliyorum Lord Stark.
My brother instructs us to stage a tournament in honor of Lord Stark's appointment as Hand of the King.
Ağabeyim, Kral'ın Sağ Kolu olarak Lord Stark'ın atanması şerefine bir turnuva düzenlememizi istiyor.
- You are The King's Hand, Lord Stark, we serve at your pleasure.
- Siz Kralın Sağ Kolu'sunuz Lord Stark, keyfinizin hizmetçileriyiz.
Maester Pycelle : Lord Stark.
Lord Stark.
Spare me your false courtesies, Lord Stark.
Yapmacık nezaketin sende kalsın, Lord Stark.
Call it what you will, Lord Stark, Ser, the city is packed with people and more flooding in every day.
Nasıl isterseniz öyle deyin Lord Stark, efendim şehir insanlarla dolup taşıyor ve her gün daha fazlası geliyor.
- Oh, the dying mind is a demented mind, Lord Stark.
Ölen bir akıl, delirmiş bir akıldır Lord Stark.
This is for the King from Lord Stark.
Lord Stark bunu krala gönderdi.
The message from Lord Stark.
- Lord Stark'ın mesajı.
I don't serve Lord Stark.
- Ben Lord Stark'a hizmet etmiyorum.
All the knights draw straws, Lord Stark.
Tüm şövalyeler saman çöpü çekerler, Lort Stark.
I've been Lord Stark's ward since I was eight years old.
8 yaşımdan beridir Lort Stark'ın vesayetindeyim.
Everyone's well aware of your enduring fondness for Lord Stark's wife.
Herkes Leydi Stark'a olan baki düşkünlüğünüzün farkında.
Earlier today, I distinctly recall seeing you talking to Lord Stark in his chambers.
Bugün erken saatlerde, Lort Stark'la onun odasında konuşurken gördüğümü anımsıyorum.
Lord Stark, your presence has been requested in the small council chamber. A meeting has been called.
Lort Stark küçük kurul odasına teşrifiniz istenildi bir toplantı yapılacak.
You're the King's Hand, Lord Stark.
Kralın Sağ Kolu'sun Lort Stark.
Lord Stark's lucky he still has a head.
Başı yerinde olduğu için Lort Stark şanslı.
You remember my brother, don't you, Lord Stark?
Kardeşimiz hatırlıyorsunuz değil mi Lort Stark?
My brother, Lord Stark- - we want him back.
Kardeşimi geri istiyoruz, Lort Stark.
Lord Stark was returning drunk from a brothel when his men attacked Jaime.
Adamları Jaime'ye saldırdıklarında, Lort Stark bir umumhaneden sarhoş dönüyordu.
I hear Jaime Lannister attacked Lord Stark in the streets of King's Landing.
Jaime Lannister'ın Lord Stark'a Kral Rıhtımı sokaklarında saldırdığını duydum.
Do you, Lord Stark?
Öyle mi, Lord Stark?
And what of my wrath, Lord Stark?
Peki benim gazabım ne olacak, Lord Stark?
Lord Stark... a moment.
Lord Stark. Bir saniye.
Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room.
Lord Stark, Kral Joffrey ve Naib Kraliçe sizi Taht Odası'na çağırıyor.
We stand behind you, Lord Stark.
Arkanızdayız, Lord Stark.
Is this meant to be your shield, Lord Stark?
Kalkanınız bu mu, Lord Stark?
You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark.
Kendi ağzınızla sonunuzu hazırlıyorsunuz, Lord Stark.
Lord Stark, you must be thirsty.
Lord Stark, susamışsınızdır.
Lord Stark has been charged with treason.
Lord Stark hıyanetle suçlanmış.
Then Lord Stark is one man in 10,000.
O halde Lord Stark on binde bir bulunan bir adam.
... Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, I, Eddard of the House Stark, Lord of Winterfell and warden of the north, sentence you to die.
... Yedi Krallık'ın lordu ve ülkenin koruyucusu Robert adına ben, Stark Hanesi'nden Eddard Kıştepesi'nin lordu, ve kuzeyin koruyucusu seni idama mahkûm ediyorum.
Lord Eddard Stark, I would name you the Hand of the King.
Lord Eddard Stark seni Kralın Sağ Kolu ilan ediyorum.
Lord Eddard Stark is my father.
Lord Eddard Stark benim babamdır.
Before you go, you will call on Lord and Lady Stark and offer your sympathies.
Gitmeden önce Lord ve Leydi Stark'a uğrayıp geçmiş olsun diyeceksin.
But first you will get to Lord and Lady Stark and you will fall on your knees in front of them and tell them how very sorry you are, that you are at their service, and that all your prayers are with them.
Ama önce Lord ve Leydi Stark'a gidip karşılarında dizlerinin üzerine çöktükten sonra ne kadar üzgün olduğunu, bir arzuları varsa yapacağını ve onlar için dua ettiğini söyleyeceksin.
She must have been a rare wench to make Lord Eddard Stark forget his honor.
Lord Eddard Stark'a onurunu unutturduğuna göre çok ender bir fahişe olmalı.
I'm here on behalf of Lord Eddard Stark, the Hand of the King.
Kralın Sağ Kolu Lord Eddard Stark adına gelmiş bulunuyorum.
" Lord Eddard Stark is herein named...
" Lord Eddard Stark, veliaht reşit olana dek...
In the place of the traitor Eddard Stark, it is the wish of His Grace that Tywin Lannister, Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King.
Hain Eddard Stark'ın yerine Majestelerinin arzusuyla Casterly Rock'un Lordu Batı Muhafızı Tywin Lannister Kral Eli olarak tayin edilecektir.
As it please Your Grace, I ask mercy for my father, Lord Eddard Stark, who was Hand of the King.
Majesteleri'nin affına sığınarak, eski Kral Eli babam Lord Eddard Stark'a merhamet gösterilmesini rica ediyorum.
Our scouts tell us the Stark host has moved south from the Twins with Lord Frey's levies in tow.
Gözcülerimiz, Stark ordusunun Lord Frey'in askerleriyle birlikte İkizler'den güneye ilerlediğini bildirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]