English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Ls that it

Ls that it translate Turkish

380 parallel translation
ls that it?
Bu kadar mı?
ls that it?
Öyle miydi?
- Yes, Hacker. ls that it?
- Evet Hacker. Geldi mi?
- Is that it?
- ls that it?
Anything else I want if I cooperate. ls that it?
Eğer iş birliği yaparsam her şey. Öyle mi?
Offspring as in he's Adam. ls that it?
Adem'in çocukları gibi. Bu mu?
- ls that it?
- Öyle mi?
Regiment feels that it is unwise and also suicidal to leave behind any rear guard platoons including Steiner's
Alay karargâhı, Steiner'inki de dahil herhangi bir artçı takımın geride bırakılmasını akılsızca ve çok tehlikeli olarak görmektedir.
Since then, it's moved up to the sixth grade. Is that it?
Since then, it's moved up to the sixth grade. ls that it?
As the predator Nosferatu approached, it seems that the estate agent, Knock, had already begun to fall under his spell.
Yırtıcı Nosferatu daha henüz, yoldayken, emlakçı Knock, onun tılsımının etkisine çoktan kapılmış görünüyordu.
Dear, it isn't as bad as all that. ls it, now?
Hayatım, o kadar da kötü değil. Değil mi?
He doesn't think that we know, but it's unwise to cross my path.
Bunu bildiğimizi sanmıyor ama, benim yoluma çıkmak akılsızlık. Şuna bir bak.
When that day comes it is our hope that the brotherly love of Shangri-La will spread throughout the world.
O gün geldiğinde... umuyoruz ki, Şangri-La'daki bu kardeşçe sevgimiz... tüm dünyaya yayılsın.
Old bean, Lina's been telling me you're a bit soft in the head. Is that it?
Moruk, Lina tam da bana senin akılsız olduğunu anlatıyordu, doğru mudur?
Well, ah, its about ah, it's about a strange and wonderful treasure that was locked up in an enchanted stone.
Yani, ah, şey hakkında ah, tılsımlı bir taşın içine kilitlenmiş garip ve muhteşem bir hazine hakkında.
And at last, they knew that... they would never be able to free the treasure from the enchant of the stone but they weren't sad about it because they knew that no matter how many disappointment they had they would always go on together.
Ve sonunda, görmüşler ki... hazineyi tılsımlı taştan çıkarmayı asla başaramayacaklar fakat bu onları yıldırmamış çünkü biliyorlarmış ki ne kadar hayal kırıklağına uğrarlarsa uğrasınlar herzaman beraber uğraşacaklarmış.
Was it Providence that sent that poor girl in the rain?
Bu kızın sırılsıklam olması takdiri ilahi miydi?
ls that putting it fairly?
Doğru ifade ettim mi?
It says that we withdraw our complaint... and that they should let them out.
Şikayetimizi geri alıyoruz. ... Antonio serbest bırakılsın ve bir an önce geri getirilsin.
- ls it true that you...
- Senin... - Ne?
Make sure that it says so on the patrol report.
Görev raporunda bu mutlaka yazılsın.
But as a crowd, they're like a monster without a head that never knows which way it's going to turn.
Ama toplu oldukları zaman akılsız bir canavar olurlar. Hangi yöne gidecekleri hiç belli olmaz.
- You make it out. ls that all?
- Sen hallet. Hepsi bu mu?
ls murder a right reserved for that hated nation that has taken everything else from me - - everything but my secret, the secret of my submarine boat and the energy that propels it?
Cinayet, her şeyimi alan, nefret dolu bir topluma ait bir şey mi sanıyorsunuz? Her şeyimi aldılar, ama sırrımı, denizaltımın ve onu çalıştıran gücün sırrını alamadılar. Denediler.
ls it that you don't trust me? No!
- Bana güvenmediğiniz için mi?
Barsine, after I am dead, see to it that my body is carried out and cast into the River Euphrates, so that it may disappear, that men will forever believe that from the gods I came... and to the gods... I returned.
Barsine, ben öldükten sonra cesedim götürülüp, Fırat Irmağı'na atılsın gözden kaybolsun böylece insanlar sonsuza dek, benim tanrılardan gelip yine tanrılara döndüğüme inanacaklar.
Well, I really came to... ls it really true that you might go to Portland?
Gelmemin sebebi... Portland'a gideceğin doğru mu?
- ls it that hopeless?
- Durum bu kadar mı umutsuz?
It feels good to be warm, I can tell you that.
lsınmak iyi geliyor, bunu söyleyebilirim.
- Well, if it can take pictures in the dark with an infrared film, yes. - ls that clever?
- Akıllı mı?
If this department starts even hinting that Fennan might have been murdered, and then it turned out to be wrong...
Bizim şube Fennan'ın öldürülmüş olabileceğini ima etmeye kalksa... sonra bu asılsız çıksa...
It is imperative this matter be resolved according to Argelian law. ls that clear?
Bunun Argelianlıların hukukuna göre çözülmesi çok önemlidir. Anlaşıldı mı?
"ls it that important?" Where are the gloves now?
O kadar önemli mi? Eldivenler şimdi nerede?
# The halls of darkness have doors that open # # It's never late to see the light #
# Karanlığın salonlarının kapıları açılabilir # # lşığı görmek için asla geç değil #
# Have doors that open # # It's never late #
# Karanlığın salonlarının kapıları açılabilir # # lşığı görmek için asla geç değil #
There are no extradition procedures to allow it. ls that clear, Commissioner?
İade prosedürlerinde buna izin yok. Bu anlaşıldı mı?
Sorry, miss I was chasing that car ls it urgent?
pardon bayan arabayı takip edecektim acil mi?
I can only say that the reason for the misery and tribulations of the people ls the lack of land of which it has been deprived The humanity common goods
Halkın çektiği sefalet ve sıkıntıların tek sebebinin insanlığın ortak malı sayılan topraktan mahrum edilmelerinden kaynaklandığını söyleyebilirim.
''A mark, a yen, a buck or a pound That clinking, clanking, clunking sound''ls all that makes the world go round It makes the world go round.''
"Bir mark, bir yen, bir papel yada bir pound Şu şangır şungur sesleri " İşte dünyayı bunlar döndürür. "
ls she going to let that fag do it in front of me?
Benim önümde çalışmasına izin verecek mi?
ls that what you call it, Channing?
Adı Channing mi?
And I feel that it's coming our way Father of all things Mother of light Soothe and ease our human plight
Patlamaya hazır büyük bir sevinç bekliyor Hissediyorum, bizim tarafa doğru geliyor Tüm varlıkların babası lşığın anası
I mean, if it hadn't of been for you, I would've drowned in all that rain.
Yani, sen olmasaydın, yağmurda, sırılsıklam olacaktım.
I remember I turned and I saw it, and I said, "ls that a microscope?"
Dönüp, onu gördüğümü ve "o bir mikroskop mu"
- ls that gonna do it?
- Yeter mi?
... that they are bombs. It could be a hoax.
... söylenen bombalar asılsız olabilir.
I want Lodz to grow, I want it to have... magnificent palaces, beautiful gardens... that there be lots of activity... big business and big money.
Lodz'un büyümesini istiyorum, istiyorum ki Lodz muhteşem binalara, görkemli bahçelere sahip olsun ki, bol bol işler yapılsın büyük paralar dönsün.
I like it that you're head over heels in love with someone else,
Bir başkasına sırılsıklam aşık olman hoşuma gidiyor.
- ls that the way you see it?
- Anlama şeklin bu mu?
"If it is asserted that, under my authority, the rearmament of Germany will take place, I can only reply that this assertion is pure fabrication."
"Otoritem altında Almanya'nın tekrar silahlanacağının iddiasına karşılık bunun sadece tümüyle asılsız bir iddia olduğunu söyleyebilirim."
ls that your child or isn't it?
Bu senin çocuğun mu, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]