May i speak freely translate Turkish
42 parallel translation
May I speak freely?
Açık konuşabilir miyim?
General Roberts, may I speak freely?
General Roberts, açık konuşabilir miyim?
- Captain, may I speak freely?
- Açık konuşabilir miyim?
- May I speak freely?
- Rahat konuşabilirmiyim?
- Now, look, may I speak freely?
- Şimdi açık konuşabilir miyim?
Dr. Crusher here, captain. May I speak freely?
Rahatça konuşabilir miyim?
May I speak freely?
Rahatça konuşabilir miyim?
General Hammond, may I speak freely?
General Hammond, serbest konuşabilir miyim?
MAY I SPEAK FREELY?
Rahat konuşabilir miyim?
May I speak freely?
Rahat konuşabilir miyim?
- May I speak freely, sir? - Yes, you may.
- Açık konuşabilir miyim?
May I speak freely, sir?
Konuşabilir miyim, efendim?
- Jay, may I speak freely?
- Jay, açık konuşabilir miyim?
May I speak freely?
Bekleyin. Özgürce konuşabilir miyim?
- May I speak freely?
- Rahatça söyleyebilir miyim?
May I speak freely, sir?
Açık konuşabilir miyim, efendim?
May I speak freely, sir? By all means.
- Açık konuşabilir miyim efendim?
May I speak freely, Mrs. Harmon?
Aklımdakini dile getirebilir miyim, Bayan Harmon?
Sir, may I speak freely?
Efendim, rahat konuşabilir miyim?
Sir, may I speak freely? I think the way we handle this is you let me kill Miles.
Bence Miles'ı öldürmeme izin vermeniz gerekiyor.
- May I speak freely?
- Rahat konuşabilir miyim?
I can easily blame it on the hashish and the grappa, but the truth is... May I speak freely?
Yani suçu kolaylıkla esrar ve içkiye atabilirim ama doğrusu şu ki açık konuşayım mı?
- May I speak freely, ma'am?
- Ben hanımefendi, özgürce konuşabilir miyim?
May I speak freely?
İstediğim gibi konuşabilir miyim?
May I speak freely?
İçimden geçeni söyleyebilir miyim?
Sir, may I speak freely?
- Efendim, rahat konuşabilir miyim?
- May I speak freely? - Of course.
- Serbestçe konuşabilir miyim?
May I speak freely, Baroness?
Açık konuşabilir miyim Barones?
May I speak freely?
- Açık konuşabilir miyim?
- May I speak freely, Madonna Contessina?
Çekinmeden konuşabilir miyim, Kontes hanım?
If I may speak freely...
Eğer açık olarak konuşabilirsem...
- And if I may speak freely?
- Ve rahat konuşabilirmiyim?
If I may speak freely?
Serbestçe konuşabilir miyim?
Lois, if I may speak freely, as a friend?
Lois, seninle bir arkadaş olarak açıkça konuşabilir miyim?
I give you leave that we may always speak freely with each other, honestly, openly and with a true heart.
Ben her zaman, birbirimizle, her şeyi açıkça ve dürüstçe konuşabilmemizi istiyorum.
I... John, if I may interject here and speak freely for a second.
John, burada söze girip açık açık konuşmak istiyorum.
May I speak freely?
Özgürce konuşabilir miyim?
If I may speak freely.
Rahatça konuşabilir miyim?
- How can you be so sure? - If I may speak freely- -
Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
But if I may speak freely...
Ama açıkça konuşabilir miyim?
If I may speak freely.
Açıkça konuşmak gerekirse, efendim.
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i present 30
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i present 30
may i ask 288
may i ask you something 69
may i speak to you for a moment 23
may i join you 87
may i ask you a question 99
may i have this dance 92
may i speak 30
may i sit 44
may i ask a question 35
may i see 41
may i ask you something 69
may i speak to you for a moment 23
may i join you 87
may i ask you a question 99
may i have this dance 92
may i speak 30
may i sit 44
may i ask a question 35
may i see 41