English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Medical examiner

Medical examiner translate Turkish

760 parallel translation
Lieutenant, we have a message for you from the Medical Examiner's office.
Komiser, size Adli Tabiplikten bir ileti var.
The Medical Examiner's report set the time of death at 7 : 30, Columbo.
Adli Tabibin raporu ölüm zamanını 19 : 30 olarak saptıyor, Kolumbo.
The medical examiner says that both bullets entered the body at exactly the same angle.
Adli tabip, her iki kurşunun da vücuda aynı açıyla girdiğini söyledi.
The medical examiner seems to think... that the body had been touched.
Doktor, cesede dokunulduğunu... düşünüyor.
Say, Mark, that was the medical examiner's report.
Hey, Mark, telefondaki adli tıptan gelen rapordu.
That's the medical examiner's belief, anyway.
En azından adli tıp uzmanı öyle olduğuna inanıyor.
said medical examiner Roland F. Stauffer, "may have been the victim of a kiss of death."
"Bu genç kadın" bir Ölüm Busesinin kurbanı olmuşa benziyor. "
So then a medical examiner - - Stauffer - - you know him? No.
Derken, Adlî Tabip Stauffer,... tanıyor musun?
Dr. Roland F. Stauffer, The department's medical examiner, said the attractive, young waitress was a victim of what he termed a kiss of death.
Adlî tabip Dr. Stauffer, genç ve güzel garson kızın ölüm busesi denen bir cinayetin kurbanı olduğunu söyledi.
Jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner.
Jimmy, doktoru beklememiz gerekiyor.
One : medical examiner called in.
Birincisi : Otopsiyi yapan doktor aradı.
Medical examiner says he died of drowning.
Otopsiyi yapan doktorun söylediğine göre adam boğularak ölmüş.
At an autopsy the other day... I watched the medical examiner saw off the top of a man's skull... take out the brain and hold it in his hand.
Önceki gün bir otopside... doktorun, bir adamın kafatasını testere ile kesip... beynini çıkardığını ve elinde tuttuğunu gördüm.
- Get me the medical examiner, please.
- Bana doktoru bağlayın lütfen.
According to the medical examiner, there were signs of a struggle.
İncelemeyi yapan doktora göre boğuşma izleri var.
Should be assistant medical examiner.
Eminim bu işten bir çıkarı vardır?
He's a renowned expert at court, a medical examiner, with whom I am almost friends.
Adliyede tanınan birisi ve bir otopsi uzmanı onunla arkadaş sayılırız.
- I'd better call the Medical Examiner.
- Adli tabibi çağırsam iyi olacak.
- Called the Medical Examiner? - No.
- Adli Tabip çağırıldı mı?
-'The medical examiner's with them.'
-'Tıbbi tetkikçi de onlarla.'
I checked with the medical examiner.
Bu hususu tıbbi uzmanla birlikte gözden geçirdim.
When I spoke to the medical examiner at the cemetery, he told me that both contact lenses were on the body.
Tıbbi uzman ile mezarlıkta görüştüğümde, her iki lensin de cesedde olduğunu söyledi.
Medical examiner?
Adli tabip mi?
I just spoke to the medical examiner.
Az önce adli tabiple konuştum.
The medical examiner told me that Ric hadn't eaten anything for two days prior to his death.
Adli tabip Ric'in ölmeden önce iki gündür bir şey yememiş olduğunu söyledi.
The medical examiner sets the time of death around 10 : 30.
Adli tabip ölüm zamanını 22 : 30 civarı olarak belirledi.
Pete, call the medical examiner.
Pete, sağlıkçıları çağır.
This is a statement from the medical examiner.
Bu adli tabibin ifadesi.
Medical examiner says that these drugs can be effectively used... to break down somebody's will.
Adli tabip diyor ki, bu uyuşturucular bir kimsenin iradesini çökertmek için etkin bir biçinde kullanılabilir.
She said it was at 7 : 00... but the medical examiner says it could have taken place a lot earlier.
O saatin 07 : 00 olduğunu söyledi. fakat adli tabip çok daha önce olabileceğini söylüyor.
Let's let the medical examiner decide.
Hadi, izin ver de bir sağlık kontrolü yaptıralım.
- Where's the medical examiner?
- Adli tabip nerede?
So then I'm sent to a medical examiner.
Sonra beni baş hekime gönderir.
I have to go to a medical examiner.
Sigortanın beni bir yere göndermesini istiyorsam maaşından her zaman kesinti yaparlar. Baş hekime gitmek zorundayım.
Tell the medical examiner we're on our way, and I want that report on my desk in the morning.
Adli tabipe yola çıktığımızı söyle, ve o raporu sabaha masamda istiyprum.
Medical examiner will get the tissue and the fibers...
- Adli tabip doku ve lifleri alacak...
The Medical Examiner sends us dozens to identify.
Şehir Tıp Merkezinden teşhis için bize düzinelerce numune yollanır.
Medical examiner's on his way.
ME yolda geliyor.
The medical examiner's report states the cause of Joe Glover's death as cardiac arrest.
Doktorun raporu Joe Glover'ın ölüm sebebinin kalp krizi olduğunu söylüyor.
You remember the medical examiner's report on the De Franco hit?
De Franco'nun tıbbi incelemesini hatırlıyor musun?
I want the Medical Examiner's office.
Adli Tıp ile görüşmek istiyorum.
The Medical Examiner.
Adli tabip?
We're gonna find out, tommorow morning I've got an appointment with chief medical examiner of sing sing, Doctor Gruber.
- Bunu yarın sabah öğreneceğiz. New York Hapishâne'si başhekimi Doktor Gruber'la randevumuz var.
I am the medical examiner and the chief pathologist in the city, and they've cut me out.
Ben adli tıp doktoru ve aynı zamanda şehrin patoloji başkanıyım ve beni bu işin dışında tuttular.
We just received the medical examiner's files on the reports from her doctors.
Uzmanların, maktulün doktorlarının verdiği raporlar üzerine yaptığı inceleme elimize geçti.
Listen, have the medical examiner... find out what this little white speck is here on his lip.
Dinle, adli tabip şurada onun dudağının üstündeki şu küçük beneğin ne olduğunu araştırsın.
One of the men who was at the medical examiner's office... assured me they will release it before the end of the day.
Adamlardan biri bugün Adli Tıptaydı. Akşama kadar bir açıklama yapacaklarına garanti verdiler.
No, we gotta be at the medical examiner's by 9.00.
Hayır, 9.00'da adli tıpta olmamız gerek.
I've just spoken to the medical examiner in Juneau about an autopsy, and he agreed, I think, quite graciously, to take the body off our hands.
Juneau'dan bir tıbbi tetikçiyle otopsi konusunu konuştum. Nezaket gösterip cesedi elimizden alabileceklerini söyledi.
Look, "Crow Foot," the only journey Leo is gonna make is to the medical examiner in Rapid City.
Bak, "Karga Ayak", Leo'nun tek yolculuğu, Rapid City'deki tıbbi merkez olacak.
- Medical, uh, examiner been'round yet?
- Adli tabip buralarda mı? - Az önce gitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]