Medici translate Turkish
537 parallel translation
DR. LAVIGNE PROFESSOR, FACULTY OF MEDICI NE
DR.LAVIGNE TIP FAKÜLTESİ PROFESÖRÜ
Adjoining the square is the Medici's Palazzo Vecchio.
Meydanın bitişiğinde Medici hanedanlığının Palazzo Vecchio'su vardır.
The what?
Medici ne?
The Villa Medicis!
Medici Villası.
The Medici Tombs. Even the architecture designed by Michelangelo.
"Mediciler'in Mezarı." Mezarın mimarisi dahi Michelangelo'nun imzasını taşır.
The Medici Madonna.
Mediciler için yapılan Meryem.
In Florence'when my father recognized your work, you became a Medici artist.
Floransa'da babam, eserlerine ilgi gösterdi. Medici sanatçısı oldun.
- The Medici remain.
- Ama Medici ailesi her zaman kalır.
Ah, the Lady Ridolfi de Medici.
Ah, Leydi Ridolfi de Medici de buradaymış.
It's said to belong to Giuliano de'Medici.
Giuliano de Medici'te ait.
Like the Hapsburg lip, or the hawknose of the Medicis.
Tıpkı Hapsburg'ların dudağı ya da Medici'lerin karga burnu gibi.
And De'Medici and Caruso and Sophia Loren.
Medici, Caruso, Sophia Loren.
I know his family, of course. All of Italy knows the Cavalcante, who were rich when the Medici were peasant stock.
- İtalya'daki her aileyi tanırım, Cavalcanti Medici köylerinin zenginlerindendir
Couturier, Pascha, Mauzen, the natural son of Lorenzo di Medici and Orson Wells, you understand.
Modacı, paşa, hami, bir de, Laurent De Médicis ve Orson Welles'in oğlu gibiydi. Düşünebiliyor musun?
We're here to celebrate the arrival of our spring collection... the Medici line... and our theme for this year is based on two quotes... from the famous Renaissance statesman and patron of the arts...
Burada bahar koleksiyonumuzun kutlamak için bulunuyoruz. Medici koleksiyonu. Bu yılki alıntılarımız ünlü Rönasans devlet adamı ve sanatın patronu...
Lorenzo de Medici.
Lorenzo de Medici'den.
It used to belong to Caterina de Medici, you know?
Caterina de Medici'ye aitti, biliyor musunuz?
A woman rules the kingdom : the Catholic Catherine de Medici.
Artık Protestan lider AMİRAL COLIGNY kralın güvenini kazanmış ve onu Katolik İspanya'ya karşı, tehlikeli bir savaşa yönlendirmeye çalışmaktadır.
Did the Medici ever tell Michelangelo :
Mediciler, Michelangelo'ya hiç...
"from such reputable sources as the Lithuanian hair collective in vilinius... " and the sisters de medici convent in Rome...
Bu bölgeler arasında Litvanya Saç Toplama Merkezi ve Roma'daki De Medici Manastırı da bulunmaktadır...
He was accused of killing Giuliano de'Medici.
Giuliano de Medici'yi öldürmekle suçlanmıştı.
In the tradition of artists and their patrons, the Michelangelos and the Medicis, I give you... this.
Ve ressamların ve hamilerinin, Michelangelo'nun ve Medici'nin izinden giderek, bunu size veriyorum.
We're not the Medici family.
Biz hayırsever değiliz, tamam mı?
Lorenzo de'Medici?
Lorenzo de'Medici mi?
We'll need to book some private tours... the Vatican, the Villa Medici, and private, just the two of us.
Bazı özel turlar istiyoruz. Vatikan, Medici Villaları. Ve özel olsun.
Cardinal Giovanni di Medici.
Kardinal Giovanni di Medici.
Like Titian's "Portrait of Lorenzo de Medici", or Lotto's "Portait of a Young Man".
Titian'ın "Lorenzo de Medici'nin Portresi" gibi ya da Lotto'nun "Genç Bir Adamın Portesi."
Have you..... retyped the chapter on Medici?
Medici'deki bölümü yeniden yazdın mı?
You take... You take the Medici, for example.
Örnek olarak Medici'yi alalım.
Like the Medicis of Florence, they're patrons of his art.
Tıpkı Floransa'daki Medici ailesi gibi. Onlar onun sanatının destekçileri.
Catherine De Medici, 16th century France, she used this method to kill most of her enemies.
Catherine De Medici 16. yüzyılda, düşmanlarını öldürmek için bu yöntemi uyguluyordu.
Cosimo de'Medici, 1454
1454 de birlikte yaptıklarımız.
With the death of the Duke of Milano, Lorenzo de Medici has lost a powerful ally.
Milano Dükü'nün ölümünün ardından, Lorenzo de'Medici güçlü bir müttefikini kaybetti.
Yes. For the safety of Florence. And the honour of the Medici.
Floransa'nın güvenliği ve Medici'nin onuru adına.
I am told that... Lorenzo de Medici does not show much respect to our position.
Söylenenlere göre Lorenzo de'Medici makamımıza pek saygı duymuyormuş.
In concern for the Medicis'safety For his allies faith and for all...
Medici'lerin güvenliği,... müttefiklerimizin inancı ve hepimiz için endi- -
Why would Lorenzo de Medici would send guards for you?
Lorenzo de'Medici neden senin için muhafızlar göndersin ki?
I am told that... Lorenzo de Medici does not show much respect to our position.
Ben de tam Lorenzo de Medici makamımıza saygı duymuyor diyordum.
In concern for the Medicis'safety For the allies faith and for all...
Medici'nin güvenliği müttefik güçler ve hepimiz için kaygı...
Why would Lorenzo de Medici would send guards for you?
Lorenzo de Medici neden senin için muhafız göndersin ki?
My own favorite story is of Lorenzo de Medici instructing Michelangelo... to carve his statue of Cupid, all'antica... so it would fetch a better price.
En sevdiğim hikâye, Lorenzo de Medici'nin, Michelangelo'ya daha yüksek bir fiyata satması için yapmasını önerdiği antika taklidi Aşk Tanrısı ( Cupid ) heykelidir.
The picture shows a symposium in the Medici Palace.
Tablo, Medici Sarayı'ndaki bir sempozyumu temsil ediyor.
Catherine de'Medici rules there.
Orada Catherine de Medici kuralları.
Catherine de'Medici.
Catherine de'Medici.
Marie de'Medici.
Marie de'Medici.
I am familiar with the House of Medici.
House Medici ile tanıdık.
Is it true that you are in contact with the Medici?
Temas halinde olduğu doğru mudur Medici?
We Medici love our city and don't like having to leave it.
Biz Medici şehri seviyorum ve ayrılmak zorunda sevmiyorum.
The Catholics, lead by the Duke of Guise, fight the Huguenots, lead by Admiral Coligny.
Katolik olan, IX. Charles, on yaşında tahta geçirilmiştir. Yıllardır Fransa'yı, annesi CATHERINE DE MEDICI yönetmiştir.
I'm sorry.
Kardinal Medici bu olayı kesinlikle Vatikan içindeki güç dengelerini değiştirmek için kullanacaktır.
Gosh, it's a lot of people... And this one is for "Presidente" Médici, so that he can't pretend he doesn't know what happened to Tuti.
Ne kadar çok insan var... buda Başkan Médici için,
medicine 187
medicinal 21
medical 88
medic 237
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medicated 17
medicinal 21
medical 88
medic 237
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medicated 17