English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meet mr

Meet mr translate Turkish

1,422 parallel translation
I'd also like everyone to meet Mr. and Mrs. Yang.
Ayrıca hepinizi Bay ve Bayan Yang ile de tanıştırmak isterim.
Why not meet Mr. Takayama's girlfriend for yourself?
Neden Bay Taka yama'nın kız arkadaşıyla karşılaşmıyor?
- And you'll meet Mr. Right.
- Ve Bay Doğru'yu bulacaksın.
- How did you meet Mr. Michaelson?
Bay Michaelson ile nasıl tanıştınız?
Oh so now everybody wants to meet Mr. Hankey.
Şimdi herkes Bay Hankey'le tanışmak istiyor ha?
Prepare to meet Mr. Angry Eyes!
Bay Kızgın Gözle tanışmaya hazır olun!
You gotta meet Mr. Rose.
Bay Rose ile tanışmalısın.
- I'd like you to meet Mr. Sors.
- Bay Sors'u tanıtmak istiyorum.
Do we assume that Captain Rossa doesn't wish to meet Mr. Sors?
Size yüzbaşı Rossa'yı takdim etmek istiyorum.
Only 50 years later... did I again meet Mr. Nicholas Winton... to whom I and hundreds of other children... owe our lives.
50 yıl sonra... Bay Nicholas Winton'la tekrar tanıştım... ben ve yüzlerce diğer çocuk.. hayatımızı ona borçluyuz.
I'm late to meet Mr. Milo.
Bay Milo ile görüşmeme geç kaldım.
And what happens when you do meet Mr Right?
Ya Bay Doğruyla karşılaşırsan ne olacak?
First let's meet Mr Pande.
Bay pandeyle görüş..
So, when do we get to meet this Mr. Wonderful?
Pekâlâ, ne zaman tanışacağız bu Bay Mükemmel'le?
Well, nice to meet you, Mr. Nobody.
Pekâlâ, memnun oldum Bay Hiçkimse.
Mr. Blume, I'd like you to meet Miss Cross... and I didn't catch this young gentleman's name.
Bay Blume, sizi Bayan Cross'la tanıştırayım, bir de bu delikanlının adı maalesef hatırımda değil.
Nice to meet you, Mr. Fischer.
- Memnun oldum, Bay Fischer.
I'm very pleased to meet you, Mr. Cooper, you've come a long way.
Çok memnun oldum Bay Cooper. Hoşgeldiniz.
Could I meet one of your captains, Mr. Morrel? One of those familiar with Janina?
Bu "paçavralar", Fransa'yı hiç olmadığı kadar büyük yapan bütün savaşları gördü.
Pleased to meet you, Mr. Garibaldi.
Memnun oldum, Bay Garibaldi.
Uh, all I know is I was supposed to meet... A Mr. Mulder here.
Tek bildiğim Bay Mulder ile burada buluşacağım.
[Evil Voice] So we meet again, Mr. Bond.
İşte yine karşılaştık, Bay Bond.
We meet again, Mr. Ace Gunman!
Tekrar karşılaştık baş silahşor bey!
I'm so nervous to meet you in person, Mr. Dogbert.
Sizinle şahsen görüştüğüm için çok heyecanlıyım, Bay Dogbert.
I'm supposed to run down there and meet Sandy Koufax, get his autograph and sleep with Mr. Right Guard?
Oraya gelip Sandy Koufax ile tanıştıktan sonra Bay Right Guard ile yatmam mı gerekiyor?
Mr. Vitale, it's really nice to meet you at last.
Bay Vitale, sonunda sizinle tanışmak büyük bir zevk.
- Pleasure to meet you, Mr. Hall.
- Tanıştığımıza memnunum, Bay Hall.
Mr. Drake, meet Captain Anderson.
Bay Drake Kaptan Anderson'la tanışın.
Mr. Mehta doesn't meet anybody on Sundays
Ona Chamba'dan geldiğimizi söyle
Nice to meet you, Mr. Smith.
Tanıştığımıza sevindim Bay Smith.
And it's an honor to meet you, Mr. Gonzo.
Sizinle tanışmak bir şeref, Bay Gonzo.
Nice to meet you, Mr...
Tanıştığımıza memnun oldum Bay... - Rouche!
Understanding that it was... very important to our being here that we meet with and speak to Mr. Fuller concerning... the lubricant situation,
Burada bulunmamızın... Bay Fuller'la... kayganlaştırıcı konusunda konuşmamız açısından... son derece önemli olduğunu bile bile,
Mr Dev Karan Singh here is going to meet his grandmother tomorrow! On the island!
Bu beyefendi, Dev Karan Singh, yarin adada büyükannesini ziyaret edecekmis!
Mr. Hirachand is here to meet you.
Bay Hirachand sizinle görüsmek icin geldi.
It's such a pleasure to meet my husband's former pupils, Mr Coxe.
Kocamın eski öğrencileriyle tanışmak çok güzel, Bay Coxe.
Meet Mr. Cho, Myungkoo,
Bay Cho, Myungkoo ile tanış...
Meet Mr. Ulman.
Bay Ulman.
I have a bear that wants to meet you, Mr. Koala Bear.
Seninle tanışmak isteyen bir koala var burada, Bay Koala.
- Nice to meet you, Mr McQueen.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay McQueen.
Mr. Dix, meet the president.
Bay Dix, karşınızda Başkan
Mr. Riley, it's good to meet you.
Bay Riley, tanıştığımıza sevindim.
Did you meet Jenna through your work, Mr. Stark?
Jenna ile işiniz sırasında mı tanıştınız Bay Stark?
I want you to meet my gentleman, Mr. Sprock.
- Seni bi'beyefendi ile tanıştırmak istiyorum. Mr. Sprock.
Maren's voice : " Dear Mr. Plaisted, I will be in Portsmouth on April 15th, and would very much appreciate it if I could meet in your chambers that afternoon.
" Sevgili Bay Plaisted Nisan 15'de Portsmouth'da olacağım eğer sizinle odanızda görüşebilirsem müteşekkir olacağım.
Mr. Bluhm, meet Anna I've told you about...
Bay Bluhm, Anna ile tanışın. Size ondan bahsetmiştim.
Mr Poirot, it's a pleasure to meet you.
Bay Poirot, sizinle tanışmak mutluluk.
Mr. Hughes said, "Meet me at the airport", but....
Tokyo'dan. Bay Hughes havaalanında buluşalım demişti, fakat...
Nice to meet you, Mr...
Tanıştığımıza sevindim, bay...
It's so nice to meet you, Mr DiscoII
Sizi tekrar görmek çok güzel, Bay Driscoll.
hello Mr DiscoII, it's so nice to meet you
Selam, Bay Driscoll. Tanışma fırsatı bulduğum için mutluyum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]