English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meters deep

Meters deep translate Turkish

34 parallel translation
I hear the snow is 4 meters deep in Akakura
Akakura'da karın 4 metreye ulaştığını duydum.
Three meters deep in one end, one meter in the other.
Bir taraftan 3 metre, diğer taraftan 1 metre derinlik.
The tracks reach 200 meters deep into the jungle.
Raylar ormanın içine 200 metre girmiş durumda.
Just 4 meters deep.
Sadece 4 metre derinlikte.
The barrier appears to be only 50 meters deep.
Bariyer yaklaşık 5o metre derinliğinde.
The cliff is 30 to 40 meters deep.
Uçurumun derinliği 30-40 metre civarında.
The radioactive hole is now only a few hundred meters deep.
Radyoaktif delik şimdilik birkaç yüz metre derinde.
- and three meters deep.
- Derinliği de üç metre olsun.
Rarely more than two hundred meters deep they lie on the continental shelves which may stretch sometimes for hundreds of miles before the sea floor drops into deeper darker waters.
Nadiren 200 metreden derin olan bu denizler, bazen yüzlerce kilometreyi bulan kıta sahanlıklarında uzanır ta ki deniz tabanı, derin karanlık sulara çökene dek.
They drill a thousand meters deep.
Bin metre derine iniyorlar.
All this left parts of the island engulfed in mud and ash up to 10 meters deep.
Adanın geriye kalan tüm kısımları 10 metrelik çamur ve külün altında kaldı.
Then, I grew up I got eco-awareness, can free dive 23 meters deep I'm nothing like a princess!
Sonra büyüdüm. ... çevre bilincim gelişti, artık 23 metre serbest dalabiliyorum benim prensese benzer bir yanım yok!
6.4 meters deep.
- 6.4 metre aşağıda.
Here it's 40 meters deep.
40 metre derinliğinde.
"What sailors aided by architects, had built in the middle of Atlantic on its surface, above a grave 6,000 meters deep?"
"Hangi denizciler, hangi mimarların yardımıyla uzak Atlantik'te, suyun yüzünde altı bin metrelik bir çukurun üstüne kurmuşlardı onu?"
"What sailors with the help of architects, had built in the middle of Atlantic on its surface, above a grave 6,000 meters deep?"
"Hangi denizciler, hangi mimarların yardımıyla uzak Atlantik'te, suyun yüzünde altı bin metrelik bir çukurun üstüne kurmuşlardı onu?"
3 meters deep.
3 metre derinliğinde.
Alright, these are infrared imaging tubes operational up to 50 meters deep.
Pekâlâ, bunlar kızılötesi görüntüleme tüpleri 50 metre derinliğe kadar çalışabiliyorlar.
The section is 160 meters long and 12 meters deep.
Aralıklar 160 metre uzunluğunda ve 12 metre derinliğinde.
It's about 5000 meters deep here. Don't lose it.
Derinlik 5000m, Sakın düşüreyim deme.
Solidarity also plays a role in this liquid immensity, 4000 meters deep, that covers two thirds of the planet.
Ayrıca dayanışma da bu inanılmaz boyuttaki akıcılıkta büyük rol oynar. 4000 metre derinliği ile gezegenin üçte ikisini kaplar.
Probably 3-4 meters deep in places.
Muhtemelen kimi yerlerde 3 veya 4 metre derinliğe ulaşır.
I've got a well 21 meters deep.
Su kuyum var. Yirmi bir metre derinliğinde.
The lowest place is more than 100 meters deep and there are many rocks.
En derin yer 100 metreden fazla derinlikte ve çok fazla taş var.
Only 125 meters long. - There have been documented sightings... of worms as large as 450 meters in the deep desert. - Only?
Sadece 125 metre uzunlukta.
They can live at depths of 1,500 meters, and like a lot of deep sea fish, they live a very long time.
1,500 metre derinlikle yaşayabiliyorlar ve pek çok derin deniz balığı gibi çok uzun ömürlüler.
The caves were dug about 30 meters deep, so it was very hot.
30 metre derine dehlizler kazıldı, bu yüzden çok sıcaktı.
... a crater in the middle of the road 8 meters wide and 4 deep and serious damage to the buildings caused by the explosives of the terrorists who killed the President,
Yolun ortasında bir çukur oluştu 8 metre genişliğinde ve 4 metre derinliğinde. Teröristlerin yerleştirdiği bomba sebebi ile birçok binada da hasar meydana geldi. Başkan Amiral Luis Carrero Blanco'yu kim öldürdü?
How deep did you go? - Twelve meters.
Ne kadar derin aşağısı - 40 fit falan
The Cave of Swallows in Mexico, 400 meters to the bottom, deep enough to engulf the Empire State Building.
Meksika'daki Swallows Mağarası 400 metre derinliğiyle... Empire State binasını yutabilecek kadar büyüktür.
Not too deep, maybe 40 meters.
Çok derin değil, belki kırk metre.
The huge fish lives on jellyfish over a thousand meters down where the water is twenty degrees colder so, a brushup near the surface, allows it to warm up before making more deep water forays.
Bu büyük balık 1000 metreden derinde suyun 20 derece soğuk olduğu yerlerde deniz analarıyla beslenir. Yüzeye yakın yerdeki bu temizlik... avlanmak için daha derin sulara inmeden önce ısınmasını sağlıyor.
It's quite deep here, over 40 meters.
Burası çok derin, 40 metreyi geçiyordur.
Whole hillsides bear deep gashes hundreds of meters wide.
Yamaçlarda yüzlerce metre genişlikte derin yarıklar oluşuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]