English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Months ago

Months ago translate Turkish

9,508 parallel translation
He was arrested six months ago for embezzlement while he was working as a manager for a restaurant. But the charges were dropped.
Altı ay önce restoran müdürü olarak çalışırken zimmetine para geçirme suçundan tutuklanmış, ama suçlamalar düşmüş.
You know, just a couple of months ago, she threatened to come to my home to tell Sophie that we were having an affair, and then she was gonna kill both of us in front of her.
Birkaç ay önce evime gelip Sophie'ye ilişkimizden bahsedeceğini ve Sophie'nin önünde ikimizi de öldüreceğini söyledi.
Then, two months ago, he reappears in New Orleans.
Sonra da iki ay önce New Orleans'da yeniden ortaya çıkıyor.
I did that months ago.
Hem de aylar öncesinden.
They think he entered the country about six months ago.
Altı ay önce ABD'ye girdiğini düşünüyorlar.
The President died two months ago, the Vice President a week later.
Başkan 2 ay önce öldü. Bir hafta sonra da yardımcısı öldü.
They're from months ago.
Aylar öncesinden kalmış.
They began over two months ago...
İki ay önce yaşanmış...
Apple CEO Steve Jobs today made his first public appearance since getting a new liver five months ago.
Apple CEO'su Steve Jobs, birkaç ay önceki karaciğer naklinden sonra bugün ilk kez kamuoyunun karşısına çıktı.
Simon George moved out to the reservation six months ago.
Simon George altı ay önce dışarıda yaşamaya başlamış.
Last arrest was three months ago.
En son üç ay önce tutuklanmış.
The last one got her sent to Albion, but she was released six months ago.
En son vakada Albion hapishanesine girmiş ama 6 ay önce tahliye olmuş.
Maybe three months ago, about the time she moved out.
3 ay olmuştur, buradan taşındığında.
She has a surgical clinic in Costa Rica, but she also began seeing patients right here in this city six months ago through a cosmetic surgery group.
Kosta Rika'da bir estetik kliniği varmış ama 6 ay önce bir estetik cerrahi grubuyla... -... bu şehirde de hasta kabul etmeye başlamış.
Amy moved out of her place two months ago.
Hala nereye taşındığını bulmaya çalışıyoruz.
Well, based on his pay stubs and some other stuff, he came from Iowa six months ago.
- Sigara izmaritlerinin dışında 6 ay önce Iowa'dan gelmiş. İnşaatta çalışıyormuş.
My mother died in a car accident six months ago.
Annem altı ay önce trafik kazasında öldü.
But she died six months ago.
Ama o altı ay önce öldü.
She killed herself two months ago.
İki ay önce intihar etti.
Brandi killed herself two months ago.
Brandi iki ay önce intihar etmiş.
Yes, he reached out to me a few months ago about his wife, Brandi.
Evet bana birkaç ay önce eşi Brandi için ulaşmıştı.
It was about three months ago.
3 ay kadar önceydi.
Couple of months ago.
Birkaç ay önce.
Till a couple of months ago.
Birkaç ay öncesine kadar.
We just went shopping, six months ago.
Biz daha altı ay önce alış verişe gittik.
He bought a new cell phone just two months ago.
Yeni cep telefonunu daha iki ay önce aldı.
Together they broke out of Arkham Asylum about three months ago... and have been on a crime spree since.
Üç ay kadar önce birlikte Arkham Tımarhanesi'nden kaçmışlar o zamandan beri de suç işliyorlar.
Six months ago, she approached the CIA's office in New Delhi.
O bölgenin nükleer programı konusunda casuslukla elde edemeyeceğimiz kadar detaya sahip bir bilimci.
I left this town right after we won State in basketball. Then I came back six months ago after my last tour of duty.
Basketbolda kupa kazandıktan bir gün sonra şehir dışına çıktım, altı ay önceki son görevimden sonra döndüm.
I suffered a fit some months ago.
Birkaç ay önce bir kriz geçirdim.
My dad passed the business to me six months ago.
Altı ay kadar oldu, babam bütün işleri bana bıraktı.
Going to have coffee with someone that Professor Whistler met at a conference in Hong Kong months ago.
Profesör Whistler'in birkaç ay önce Hong Kong'taki bir konferansta tanıştığı birisiyle kahve içeceğim.
Ray Pratt, skipped bail three months ago.
Ray Pratt, 3 ay önce kaçmış.
Six months ago, 22 pounds of yellowcake uranium seized by MI5 disappeared from their evidence vault in Leeds.
6 ay önce MI5 tarafından el konulan, 9 kiloluk uranyum Leeds'deki kanıt kasalarından çalındı.
- I moved from the loft below mine a couple of months ago.
- Birkaç ay önce çatı katına taşındım.
We were supposed to be out of here months ago.
Aylar önce buradan gitmemiz gerekiyordu.
He was just super affectionate with everyone that night. It was, like, 2 1 / 2 months ago.
O gece herkese çok yakındı 2, 2 buçuk ay önceydi zaten.
We broke up three months ago.
- Üç ay önce ayrıldık.
A few months ago.
Birkaç ay önce.
Couple of months ago, I come down here to put our Christmas decorations away, I find the door here wide open.
Birkaç ay önce Noel süslerini kaldırmaya buraya geldiğimde kapıları açık bir şekilde buldum.
Jim Sullivan- - he was interred in tank six two months ago.
Jim Sullivan. İki ay önce altı numaralı tanka defnedildi.
Choked to death several months ago.
Aylar önce boğularak ölmüş.
So you're saying Vance Ford didn't just kill Jim Sullivan two months ago, he also stole his shoes?
Diyorsun ki Vance Ford, iki ay önce Jim Sullivan'ı öldürmekle kalmadı. Aynı zamanda ayakkabılarını da çaldı.
And then they piggybacked onto the boogeyman he described two months ago, kept us chasing our tails.
Kendi kuyruğumuzu kovalamamız için de bize 2 ay önceki hayali karakteri uydurdular.
Six months ago, I would have picked the same fight.
Altı ay önce olsaydı aynı tartışmayı ben de çıkarırdım.
When you first filed a report against your husband Darren Tyler 3 months ago...
Kocan Darren Tyler'a karşı 3 ay önce ilk defa rapor doldurduğunda...
Anti-psychotics from 6 months ago...
6 ay öncesinin antipsikotikleri bunlar.
Probably happened months ago, at the beginning.
Muhtemelen aylar önce oldu. Her şey başlarken yani.
Four months ago.
Dört ay önce.
Months ago, Kurtzman was tracking the creature, but it vanished.
Aylar önce.. Kurtzman yaratığı izliyordu..
He was charged with stalking, battery, was sentenced to a year, served 8 months, and was released two weeks ago.
Sapıklıkla, darpla yargılanmış, bir yıl hüküm giydi, 8 ay cezasını çekti ve iki hafta önce de salındı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]