English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mother earth

Mother earth translate Turkish

368 parallel translation
Mother Earth.
Toprak Ana'ya.
Mother Earth must have some very particular secret up there... putting up a wall like that.
Toprak ana böyle bir set çektiğine göre, yukarıda... çok özel bir sır saklıyor olmalı.
Praise be my Lord, for our sister, Mother Earth, who sustains us and governs us... and brings forth diverse fruits with coloured flowers and herbs.
Sana şükrediyorum tanrım bize destek olup idare eden ve farklı bitki ve meyvelerle renk renk çiçekleri sunan toprak için.
Whole brigades of assemblers are working in space, and far away, on the Mother Earth, millions of friends are avidly waiting for every message from this heroic construction.
Tüm montaj ekipleri çalışıyor, ve uzaktaki Ana Dünya üzerinde, milyonlarca insan bu inşaatta çalışan kahraman arkadaşlardan, heyecanla haber bekliyor.
Take me back to thy lap, O Mother Earth
Beni kucağına geri al, Ey Toprak Ana
Mother Earth, aroused by man's violence responded with volcanic violence of her own.
İnsanın şiddetiyle uyanan Doğa Ana kendi volkanik şiddetiyle yanıt verdi.
Strong irresistible magnetic power - from Mother Earth herself.
Dünya Ana'nın kendi içindeki karşı konulmaz manyetik güç.
Mother Earth for all of us.
Hepimizin anası...
Collecting and storing information right here on mother earth.
Yaşadığımız dünyadan bilgi toplama ve depolama.
Right now, I suggest you walk to the ports to get ready for a swell view of Mother Earth coming up.
Hemen şimdi, güverteye yürümenizi ve yaklaşan... Dünya Anamızın o güzel görüntüsü için hazır olmanızı öneririm.
Mother Earth.
Toprak Ana.
On Mother Earth you'll get them.
Toprak anaya kavuşunca onları alabilirsin.
And how will you return us to Mother Earth, when you don't even know in which galaxy it spins?
Ve bizi nasıl dünyaya döndürebileceksiniz, hangi galakside olduğunu bile bilmediğiniz halde?
Mother Earth, raped again, guess who?
Toprak Ana, yine tecavüze uğradı, bil niye?
A meteor sucker punches old Mother Earth.
Bir meteor yaşlı Doğa Ana'yı uyarmadan yumrukluyor.
" And as they were nourished by Mother Earth...
" Toprak ana tarafından beslendiler...
So, recycling... is our way of giving Mother Earth a big hug.
Evet dönüşüm dediğimiz şey onun bize verdiği şeylere karşı Toprak Ana ya dört elle sarılmaktır.
Those eyes discovered the stars long before man was a whisper on Mother Earth.
Bu gözler, insanlar daha varolmadan yıldızları keşfetmişti.
I was about to say that nothing on earth... would bring me back here except mother.
Diyordum ki, buraya beni hiçbir şey geri getiremezdi, Annem dışında.
What on earth was Mother hysterical about?
Annem neden çıldırsın?
- He hugs the earth like a child its mother.
- Bir çocuğun anasını kucakladığı gibi toprağı kucaklıyor. - Kamp kurun.
You're the mother, the sister, the lover, the friend the angel, the devil, the Earth, the home. That's what you are :
Annesin sen, kardeşsin, sevgili, arkadaş... melek, şeytan, toprak, yuva.
But free men, wise. 'They brought the culture of Empire Mother'to the four corners of the earth.
Ancak özgür insanlar, bilge insanlar Ana İmparatorluğun medeniyetini dünyanın dört bir yanına taşıdılar.
Just as the Mother Nile feeds and replenishes the earth.
Nil Ana'nın toprağı besleyip yeniden doldurması gibi.
Every lost kid that comes along, why do you have to be the great earth mother?
Bulduğun her kayıp çocuğa... niye toprak ana gibi davranıyorsun?
We exclude him from our Holy Mother Church and all her sacraments in heaven, or on earth.
İsa'nın kanından gelen değerli vücudunu ve ruhunu... ondan ve tüm Hristiyan birliğinden ayırmak üzere toplanmış bulunuyoruz. Bu dünyada ve cennette, kutsal kilisenin tüm ayinlerinden ve kutsal kiliseden, onu dışlıyoruz.
I am the Earth Mother and you are all flops.
Ben, Şehvetli Kadın'ım ve sizler hepiniz dökülüyorsunuz.
The blood-red earth pattering on mother's coffin.
Kan kırmızısı toprağın annemin tabutu üzerine vurması.
Earth mother of the most beautiful of women in the universe.
Dünya evrendeki en muhteşem kadınların annesi.
Part of the basis for the charge of witchcraft was that in his dream, Kepler used his mother's spells to leave the Earth.
Kepler Ay'a ulaşabilmek için annesinin büyülerini kullanmıştı.
You must directly ask the Mother Computer of Earth : Grand Mother.
Sorunu doğrudan Dünya Ana Bilgisayarına, Büyük Anne'ye sormalısın.
You are the Mother Computer of Earth.
Sen Dünya'nın Ana Bilgisayarısın.
The Grand Mother computer controls everyone on Earth.
Dünyadaki herkes Büyük Anne adlı bilgisayarın kontrolü altındadır.
Stand by for direct orders from Earth Central and Grand Mother.
Dünya Merkez Üssü ve Büyük Anne'den gelecek emirler için beklemede kalın.
Poupette, his mother the grandmother of Francoise, she's is more down to earth.
Zaten, atasıymış gibi davranır. Peki ya annesi Poupette, ondan bahsetmiş miydim sana? Françoise'ın büyükannesi, çok ama çok rahat bir kadındır.
She laughs, and on her brow is written the name, a mystery, "The Great Babylon," the mother of all whoring and all atrocities on Earth.
Gülüyor ve alnında bir isim yazıyor bir gizem "Büyük Babil" tüm fahişelerin ve yeryüzündeki tüm zulümlerin anası.
"Great Babylon, the Mother of All Abominations on Earth,"
"Büyük Babil dünyadaki iğrençliklerin anası."
I'm thinking of my mother, who's dead lying under heavy, black earth...
Sert, kara toprağın altında yatan... ölmüş annemi düşünüyorum.
She has been called "The mother of Israel", "The Earth mother of her people" but mostly she has called "Golda".
Kendisine "İsrail'in Anası" "Halkının Toprak Anası" denmiş olsa da çoğunlukla "Golda" şeklinde seslenildi.
Well, if I'm supposed to be "The mother of Israel", "Earth mother" or whatever kind of mother... I have the responsibility to be a good one.
Evet. "İsrail'in Anası" "Halkının Toprak Anası" gibi analar olmam gerekse de iyi bir anne olmanın sorumluluğunu taşımaktayım.
"Grandmommy just love you to death." My children think that my mother's the most wonderful person on the face of this earth.
Anneyken bunu hiç yapmazdı. Çocuklarım onun dünyanın en iyi insanı olduğunu söylüyorlar.
Our Mother Ships and our skyfighters. How many are left in the Earth system?
Dünya sisteminde kaç adet Ana Gemimiz ve gökyüzü avcımız bulunuyor?
They arrived in 50 Mother Ships... offering their friendship and advanced technology to Earth.
50 Ana Gemi ile geldiler... Dünyaya dostluklarını ve gelişmiş teknolojilerini sunmak için
I am the great mother of harlots...''and all abominations of the earth.'
Dünyadaki bütün iğrençliklerin... " "... ve fahişeliklerin büyükanasıyım ben. "
Well, until you're ready to show us, O earth mother...
Sen bize gösterene kadar, dünya ana -
"Earth Mother Bloom is a veritable Hannah Arendt of song."
"Toprak Ana Bloom şarkıların Hannah Arendt'i adeta."
The King Wind rushed at his Mother. And... Earth separated from Heaven.
Sonra Kral Rüzgâr annesine karşı çıkmış ve dünyayı gökyüzünden ayırmış.
For the Indians love the earth as a newborn loves its mother's heartbeat.
Kızılderililer için, dünyayı sevmek bir bebeğin annesinin kalp atışlarını sevmesi gibidir.
However much we may have differed with him or with each other about him and his value as a man let his going from us serve only to bring us together now consigning these mortal remains to earth the common mother of all secure in the knowledge that what we place in the ground is no more now a man but a seed which after the winter of our discontent will come forth again to meet us.
Daha ne kadar ondan farklı düşünebiliriz insan olarak değerini görmezlikten gelebiliriz. Bizden ayrılırken tek amacı bizi bir araya getirmekti. Bu fani kalıntıları toprağa verirken yere ektiğimiz bu şeyin bir insan değil bir tohum olduğunu biliyoruz.
Says we're raping'his mother by poking'holes in the earth.
Söylediğine göre dünya üzerine delikler açarak annesine tecavüz etmişiz.
What on God's green earth would make you think that anyone including your mother, would choose you over Rodrigo?
Birinin seni Rodrigo'ya tercih edeceğini, annen de dahil nereden çıkardın Tanrı aşkına?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]