English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Neither does he

Neither does he translate Turkish

78 parallel translation
- Neither does he.
- O da anlamıyor.
Neither does he. Men do not easily forget years of slaughter and burning and pillage, and deep and bitter hatreds.
İnsanoğlu katliam yıllarını, yakıp yağmalamayı derin kin ve düşmanlıkları kolay kolay unutmaz.
Neither does he.
O da öyle.
Neither does he.
O da içmez.
- Neither does he, sir.
O da anlamıyor efendim.
- Neither does he.
- O da bilmiyor.
- Neither does he.
- O da oynamaz.
Neither does he rashly court them.
Zorlukları da düşüncesizce davet etmez.
Neither does he, so relax.
O da sevmiyor zaten, rahatla.
Neither does he.
O da dahil.
- Neither does he. That's where he loses.
Bu onun kaybettiği yer.
Neither does he.
O da benzemiyor.
But neither does he have class, nor style.
Ama bir tarzı, bir stili yok dedi.
I don't have time for this and neither does he, okay?
Ne benim, ne de onun bu tartışmaya ayıracak zamanı var.
- Hopefully, neither does he.
- Umarım o da bilmez.
You've no proof and neither does he.
Ne senin kanıtın ne de onun kanıtı yok.
I say I don't smoke. He says neither does he.
Sigara içmiyorum dedim.
But neither does he have a motive.
Ama bir nedeni de yok.
Neither does he plan on getting married, right?
Ve o evlenmeyi planlamıyor, öyle değil mi?
Well, neither does he.
Onun da yok.
- And neither does he.
- O da aynı şekilde.
I don't know who he is, and... neither does he.
Kim olduğunu bilmiyorum. O da bilmiyor.
She doesn't belong here, and neither does he.
Jackie buraya ait değil ayrıca bu da değil.
Neither does he share nor take food from me.
Halbuki benimle yemeğini bile paylaşmıyor.
No man sleeps on his wedding night.. .. and neither does he lets his partner sleep.
Hiçbir erkek evlendiği gece uyumaz ve eşinin de uyumasına izin vermez.
- I don't know. Neither does he.
O da bilmiyor.
I don't care about that, and neither does he.
Umrumda değil. O da önemsemez.
Okay, so, we don't know where the book is, but neither does he.
Pekala, rehberin nerede olduğunu bilmiyoruz, ama o da bilmiyor.
Neither does he?
O da mı yok?
No, I don't wanna to hear your version of it and neither does he.
Hayır. Chuck'ı geçtim, senin versiyonunu ben bile duymak istemiyorum.
Neither does he.
Ne de O.
i don't want you to and neither does he.
İkinizin konuşmasını istemiyorum.
Neither does he.
Onun hiçbir şeyden yok.
Neither does he.
hiç birisi.
Neither does he, tom. The kid looks up to me.
- Umurumda değil!
Neither does he break the silence.
Sesini de kesmiyor.
And neither does he.
O da yapamaz.
My guess is neither does he.
Bence onun da yok.
And neither does he.
Ve onun da yok.
Neither does he.
O da bilmiyor.
He can neither bless nor curse the power that moves him, for he does not know from where it comes.
Onu hareket ettiren gücü ne lanetleyebiliyor, ne de övebiliyor çünkü bunun nereden geldiğini bilmiyordu.
Until he does, neither do I.
O böyle düşünene kadar ben de düşünmeyeceğim.
He does neither.
Başka bir şey yapmıyor.
Neither does Martin, but he won't admit it.
Martin de öyle, ama o itiraf etmez.
He doesn't like to bearound gay people at all and neither does Russ.
Ne aaron nede Russ çevrelerinde eşcinsellerin olmasından hoşnut olmazlardı.
Well, then, he had better tell me'cause I don't understand and neither does Yost.
O zaman bana sebebini söylese iyi olur. Anlamıyorum, Yost'da anlamıyor.
His ways are different but.. .. neither is he a criminal.. .. nor does he have connections with criminals.
Metotları farklı olabilir ama o bir suçlu değil suçlularla da işi olmaz.
The boy is in middle school and he neither does kinro-douin nor does firefighting
Ancak oğlan ne sivil savunmaya katılıyor ne de itfaiyecilere yardım ediyor.
He doesn't know what's going on, neither does baby Chris.
Neler olduğunu anlamıyor Chris de öyle.
So if he doesn't come, then neither does the "someone" you won't tell me anything about.
Yani... Jin gelmezse, şu sözünü etmediğin kişi de gelmez.
- Neither does he.
- O da yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]