English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Or die

Or die translate Turkish

4,819 parallel translation
That every single one of you would kill or die for the man next to him, and if you don't feel that way now's the time to speak up.
Her biriniz yanınızda oturan kişi için öldürmeli yada ölmeli. Eğer böyle hissetmiyorsanız söylemeniz için tam vakti.
Surrender or die.
Ya teslim ol ya da öl.
give me the money or die..
ya parayı ver yada öl.
You know, a computer can't surprise you or hurt you or die without saying good-bye.
Bir bilgisayar seni şaşırtamaz, zarar veremez veya vedasız ölemez.
I will get repayment alone or die seeking it.
Ya intikamımızı tek başıma alırım.. ... ya da bu uğurda ölürüm.
Fuck, yeah. Do or die, baby.
- Katıl ya da öl, bebeğim.
I'll let you try them on, right after I decide if these videos are Funny Or Die.
Şu videoların komik mi yoksa ölümlü mü olduğuna karar verdikten sonra denemene izin vericem.
You keep acting like you don't care if we live or die, but you keep helping us.
Yaşayıp ölmemiz umurunda değilmiş gibi davranıyorsun ama yine de bize yardım ediyorsun.
Or die.
Yoksa ölürsün.
We're gonna live or die with that woman?
O kadınla birlikte hayatımızı tehlikeye mi atacağız yani?
Or die like the rest.
Yoksa diğerleri gibi öleceksin.
Talk or die... you choose.
Ya konuşursun, ya ölürsün. Seçim senin.
You can either stop it... or die.
Bunu durdurabilirsin. Ya da ölürsün.
Or die!
Ya da ölün!
We live or die together.
Birlikte ya öleceğiz ya yaşayacağız.
In the words of Benjamin Franklin, join or die.
- Benjamin Franklin'in de dediği gibi bize katıl ya da öl.
"Join or Die."
"Katıl ya da Öl."
So, perhaps Franklin, knowing the colonists might need an ultimate weapon against evil, published a "Join or Die" cartoon as a message to all Freemasons.
Belki de Franklin, kolonicilerin bir gün şeytana karşı çok güçlü br silaha ihtiyaçları olacağını bildiği için, içinde mesaj barındıran bu karikatürü çizdi.
Black-magic stunt you pulled, but hear me... I will save my brother or die trying.
Nasıl bir kara büyü kullandın bilmiyorum ama dinle beni kardeşimi kurtaracağım ya da bunu denerken öleceğim.
I'm not gonna like die without it or anything, you know.
- O olmadan ölmem ya. - Ama birbirimizi yeni tanıyoruz.
You better knock it off, cowboy, or you're gonna die with that look on your face.
Sesini kessen iyi olur kovboy, yoksa yüzünde o bakışla öleceksin.
To kill or to die..
Öldürmek ya da ölmek..
Gotta change all four tires. Or else you'll die!
Dört tekerini de değiştirmelisin, yoksa canından olursun.
He needs to get back in the water or he'll die.
Tekrar suya dönmesi gerekiyor yoksa ölecek.
But would you rather die here or take a risk out there?
Dışarıya çıkıp risk almaktansa burada ölmek mi istiyorsun?
You wannna die or you want me to die with you?
Ölmek mi yoksa seninle birlikte ölmemi mi istiyorsun?
Do you wanna die together or let us go?
Ya hep birlikte ölürüz ya da gitmemize izin verirsin? Karar senin.
Do or die.
Katıl ya da öl.
She's going to die, Tom, Either at the hands of the English or the Commodore.
O ölecek, Tom ya İngilizlerin elinde ya da amiralin elinde.
Or... you die being slaves to the nine.
Ya da Dokuz Efendi'ye köle olarak ölün.
Or watched someone die right in front of you?
Veya birisi die izledim sağ önünüzde?
From where I stand, we have two options... die in space or probably die trying to get to the ground.
Bana göre iki seçeneğimiz var : Uzayda ölmek veya dünyaya gitmeye çabalarken ölmek.
Or if Stiles doesn't have to die.
Ya Stiles ölmek zorunda değilse?
Or else, they'll all die.
Yoksa herkes ölecekti.
Maybe we'll get lucky and a patient will die or something.
Belki de şansımız yaver gider de bir hastası falan ölür.
- Or you let the girl die.
- Ya da kızın ölmesine izin vereceksin.
You want to tell me, or you wanna die?
Bana söylemek mi istiyorsun, yoksa, ölmek mi?
No man is worth it, child, or if he is, he would rather you tell us his name than die trying to protect him.
Hiçbir erkek buna değmez evladım erkek de, onu koruman için ölmendense bize ismini söylemeyi tercih eder.
Or are we going to die here?
Yoksa burada ölecek miyiz?
They will live by my rule, or they will die.
Ya benim idaremde yaşarlar ya da ölürler.
Where is she, or you die.
- Nerede olduğunu söyle, yoksa ölürsün.
When you play the game of thrones, you win or you die.
Eğer taht oyunlarını oynarsan kazanır ya da ölürsün.
And instead of setting a fire or causing an accident and watching the ensuing mayhem, he just wants to watch them die.
Ve ateş yakıp kazaya neden olmak ve sonraki kargaşayı izlemek yerine sadece ölmelerini izlemek istiyor.
- Yeah, they die of exposure or starvation.
- Evet, dışarda kalmaktan ya da açlıktan ölüyorlar.
And I'm telling you give me something I don't already know, or you die right now.
- Ben de sana diyorum ki bana bilmediğim bir şey söyle yoksa seni öldürürüm.
You can live or you can die.
Ya yaşarsın ya da ölürsün. Seçim senin.
Or maybe you just want us all to die off so you can finally take over the world for yourself!
Ya da belki de, hepimizin ölmesini istiyorsunuzdur böylece nihayet bütün dünyayı ele geçirebilirsiniz!
Whether our people die or go free doesn't matter.
İnsanlarımızın ölmesi ya da serbest bırakılması fark etmez.
See, these guys believe that after you die, you're reincarnated and you come back as a pig or a cow or a rooster.
Bu insanlar öldükten sonra reenkarnasyona uğrayıp, domuz, inek ya da horoz gibi dünyada yeniden dirileceklerine inanırlar.
Does Mandy die or not?
Mandy ölecek mi yoksa ölmeyecek mi?
You make a friend fast or you die.
Çabucak bir arkadaş edinirsin ya da ölürsün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]