People do translate Turkish
20,440 parallel translation
At the same time, a system that can provide no accountability at all... We have pockets of that online and most people do not find that appealing.
Aynı zamanda hiçbir denetim sağlayamayan sistemlerden de çevrimiçi olarak çok var ve çoğu insana bunlar çekici gelmiyor.
- Lots of people do it for a living though. - Not really.
Gerçi birçok insan bunu iş olarak yapıyor.
It's hard for me, talking, not picking up on the things that other people do.
Benim için zor, konuşmak diğer insanların yaptığı şeyleri çabucak anlamamak.
Let my people do what you've been unable to do.
Halkımın seninkilerin yapamayacağı şeyleri yapmasına izin ver.
I'm sorry. I hate when people do that to me.
Üzgünüm, başkalarının bana yapmasından nefret ederim.
And that act we do is just so his people don't know we're connected.
- Böyle davrandık çünkü arkadaşlarının haberi yok.
But then again, most people do.
Gerçi herkes böyle yapıyor.
Why do people think they can just disappear on you?
Neden insanlar öylece kaçıp gidebileceklerini düşünüyorlar?
People want to make a contribution and it's harder and harder to make a contribution today and it'll be even harder in the future so we've really got to go and do something for ourselves and the best thing we can do I think is education.
Katkı yapmak istiyorlar. Bugün katkı yapmak zor gelecekte daha da zor olacak. Dolayısıyla kendimiz için bir şey yapmalıyız.
It's actually something that people can't do very well.
Bunu insanlar pek yapamaz.
And then what I was able to do is, through this device, I was able to program this device with all the FBI cell phone numbers of the people that were in charge of my investigation.
Ve bu cihaz sayesinde... Bu cihazı, benim araştırmamdan sorumlu FBI'daki herkesin cep numarasıyla programlayabildim.
I do think we'll want to... offer round trips because a lot more people would be willing to go if they think that if they don't like it, they can come back.
Gidiş dönüş biletler sunmalıyız bence böylece daha fazla insan gitmek isteyecektir çünkü beğenmezlerse geri gelebilirler.
But actually I think almost everything we do, we find machines doing better, and the reason why that's the case is because machines learn faster than people can learn.
Aslında, yaptığımız her şeyi makinelerin daha iyi yaptığını görüyoruz bunun sebebi de makinelerin insanlardan hızlı öğrenmesi.
No matter what governments do or no matter what industries do, the internet is gonna propagate... out of control and people will have to be their own controls.
Devletler, endüstriler ne yaparsa yapsın, internet kontrolden çıkacak ve insanların kendilerini kontrol etmesi gerekecek.
But apparently people who are dishonorably discharged from the British Royal Marines do get that tattoo.
Ama belli ki Kraliyet Deniz Piyadeleri'nden atılanlar bu dövmeyi yaptırıyor.
Yet other people have managed to do that and not plagiarize, so...
Ama başka insanlar da bunu yapabiliyor ama şarkyı çalımıyor o yüzden...
Look, most people can't do battle magic except in crazy spurts.
Bak, çoğu kişi savaş büyüsü yapamaz büyük çaba sarfetmediği takdirde
And then it was, you know, a parade of people coming in, do all this, have to clean up.
Bir sürü insan geliyordu, çalışıyorduk ve etrafı toplarlamak zorunda kalıyordum.
The best way to do that is to be him so that I can ask the people who do know.
Bunu yapmak için en iyi yol yerine geçmek böylece bunu bilen insanlara soru sorabilirim.
So, do you think the people who work for Dwight know he's Wesen, or do they actually think he's possessed by the devil too?
Sence Dwight'a çalışan adamlar onun Wesen olduğunu biliyor mu yoksa onlar da mı şeytanın ele geçirdiğini sanıyor?
Do the people that work for you know you're Wesen?
- Sana çalışanlar Wesen olduğunu biliyor mu?
You've ordered your people to stop anyone from taking photos of what you do.
Çalışanlarına fotoğrafını çekenleri durdurmasını söylemişsin.
Neither do I. But I would like to know why are there people sticking dead bodies in your client's trunk.
- O zaman bu adamların müvekkilinin bagajına neden ceset koyduğunu bilmek isterim.
Please disregard it. Please disregard it because that's exactly what they do to people like you and me.
Dikkate almayın, ne olur almayın çünkü sizin ve benim gibi insanlara her zaman böyle şeyler yapıyorlar.
Do you think people are laughing in the Middle East?
Sence Orta Doğu'daki insanlar gülüyor mudur?
Hey, look, pal, you're gonna have to do the legwork, and probably a lot of drinking too, if you want to get people to talk.
Bak, eğer insanları konuşturmak istiyorsan çokça yürüyüp, adamlarla çokça içmen lazım.
They have the blood of 27 innocent people on their hands... as do you.
Ellerinde 27 masum insanın kanı var, sende de.
If they sent me home to fight my people, I wouldn't do it.
Beni de halkıma karşı savaşmaya yollasalardı.Bunu yapmazdım.
Do you people realize how ridiculous you sound?
Siz ne kadar saçma konuştuğunuzun farkında mısınız?
I'm not compromised, but if we don't do something, his people are gonna nab him!
Olmadım ama bir şey yapmazsak adamları onu mıhlayacak!
I am aware that I am surrounded by people who feel that they could do the job better.
Etrafım işimi daha iyi yapabileceğini düşünen insanlarla çevrili olduğunun farkındayım.
What happened to your people was terrible and I'm sorry for it, but I had nothin'to do with it and anyone who says I did is a liar.
Adamlarına yapılan çok kötü. Bunun için üzgünüm. Benimle ilgisi yoktu, olduğunu söyleyen yalancıdır.
I can do things with other people.
Başka insanlarla şeyler yapıyorum.
There are so few people I can trust, so do me this favor.
Ne kadar insana güvenirsem o kadar güven alırım.
You'll do this one last thing... And when you go home, you and your loved ones and all of our people will be safer because of it.
Son kez bu işi yap sonra evine döndüğünde sen, sevdiklerin ve bütün halkımız sayende daha güvende olacak.
What people won't do for love.
İnsanlar aşk için neler yapıyor.
Do people like money- - is that what you're asking?
"İnsanlar parayı seviyor mu?" diye soruyorsun?
Do you have any idea how many people he killed with that thing?
Bununla kaç insanı öldürdüğünü biliyor musun?
Look, is there some trick? How do you take people along?
Bir şeyi merak ediyorum, kendinle beraber diğerlerini de nasıl seyahat ettirebiliyorsun?
Do you know what'll happen if people find out about her?
İnsanlar Zelena'yı öğrenirlerse ne olacağını biliyor musun?
Or do you need to tie people up and watch them die for that (? )
Yoksa sertleşmek için insanları bağlayıp ölmelerini mi izlemen gerek?
Do you recognise any of... any of these people?
Bu kişileri tanıyor musun?
Do you know that I write prescriptions and people can't read them?
Yazdığım reçeteleri kimsenin okuyamadığını biliyor musun?
People will do crazy things when they're backed into a corner.
İnsanlar köşeye sıkıştıklarında çılgınca şeyler yapacaklardır.
- True. And so, what we wanna do in the film is really tell people who she is, where she comes from, and why she does what she does.
Bizde filmde onun kim nereden geldiğini neler yapabildiğini anlatmak istedik.
Do people who want to make manga...
Manga çizeri olmak isteyenler...
Do people who want to make manga... tend to come to places like this?
Manga çizeri olmak isteyenler böyle yerlere mi geliyormuş?
But what do I say if we lose all those people?
Herkesi kaybedersek ne diyeceğim ki ama?
Do you understand the condition the people of your town are in?
Kasabandaki insanların durumunun farkında mısın?
WALTER : Do you really believe that people can't change?
Gerçekten insanların değişemeyeceğini mi düşünüyorsun?
Do you people need Facebook and WhatsApp at this age?
Sizin bu yaşta Facebook ve WhatsApp'a ihtiyacınız var mı?
people don't change 46
people do it all the time 28
people do that 28
doesn't exist 45
does not exist 16
doctor 15416
dona 16
don't play games 34
dome 38
do you 11143
people do it all the time 28
people do that 28
doesn't exist 45
does not exist 16
doctor 15416
dona 16
don't play games 34
dome 38
do you 11143
done 2605
douche 115
don't be silly 1150
do you understand me 803
do you understand english 18
dora 161
donna 2585
down 3353
don't be 1026
dong 405
douche 115
don't be silly 1150
do you understand me 803
do you understand english 18
dora 161
donna 2585
down 3353
don't be 1026
dong 405