English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Plan c

Plan c translate Turkish

2,113 parallel translation
Plan C, there's a shelter at the corner.
C planı, şu köşede bir sığınak var.
- Plan "A", plan "B", plan "C".
- Plan A, plan B, plan C.
My plan had been to scare people away long enough to dig it out and transport it away.
Planım insanları korkutup kaçırmaktı daha uzun süre keşif yapmak ve onu burdan çıkarmak için.
Like, how did you plan on getting this huge crystal above ground?
Aynen, bu koca kristalleri yukarıya çıkarmak için nasıl bir planınız vardı?
I'll, uh, print you a map to the prison.
Sana hapishaneye gitmen için bir yol planı çıkarayım.
♪ I believe it ♪ You have to pull city-planning files on Merced County.
Merced bölgesinin imar plan dosyalarını çıkarman lazım.
Everybody stay off all tactical channels unless absolutely necessary.
Çok gerekli olmadıkça kimse taktik planın dışına çıkmasın.
We need a plan to get our men out without anyone finding who they are.
Kim olduklarını öğrenmeden adamlarımızı çıkartmak için bir plan yapmalıyız.
Hey, you had the plan for, uh, for getting us out, and for that I owe you.
Bizi dışarı çıkarmayı sen planladın sana bunun için minnettarım.
Are you, like, working on a plan to get us out of this?
Buradan çıkmamızı sağlayacak bir plan üzerinde çalışıyor musun?
He was saving me from whatever nefarious plan you were, you know, seducing me for.
Hain planlarını uygulamak için beni baştan çıkarmanı önledi.
You waited a long time for Cyrus Wheeler to be released from prison, then you set your plan in motion.
Cyrus Wheeler'ın hapisten çıkmasını uzun süre beklediniz. Sonra da planınızı harekete geçirdiniz.
And when you saw the phone numbers for jewellery buyers in Chicago and elsewhere, you realised that Lawrence was planning to take over the gang.
Chicago ve başka yerlerdeki mücevher alıcılarının numaralarını görünce,.. ... Lawrence'ın çeteyi ele geçirme planını fark ettin. Evet.
I, for one, plan to have my name taken off this bloody film.
İlk iş, ismimi bu filmden çıkarttırmayı düşünüyorum.
But there's a... mighty oak or whatever showing up in our lives in about seven months, so... now I have to plan.
Ama görünen o ki yaklaşık yedi ay içinde hayatımıza ulu bir çınar ya da onun gibi bir şey dâhil olacak. Bu yüzden, artık plan yapmam gerek.
That diagram must never see the light of track lighting.
Bu plan kesinlikle gün ışığına çıkmamalı.
- Rex : - They're calling them overflow camps for all the patients in I.C.U. Plans for what?
- Ne için plan?
When he couldn't escape from prison he came up with this plan to get revenge on his daughter's murderer and disgrace the judge who protected him.
Hapisten kaçamadığında, kızının katilinden ve onu koruyan yüz karası hakimden intikamını almak için bu planla çıktı.
And that's when her motivational plan goes completely off the rails.
O zaman da motivasyon planı kontrolden çıkıyor.
The plan's to get you out of here in one piece.
Plan seni buradan tek parça hâlinde çıkarmak.
Action plan is as follows : You burst into the cafe... remove the safety pin...
Planımız şu, kafeye giriyorsun,... pimi çekiyorsun,... "Vatan için!", diye bağırıyorsun,... el bombasını bara atıyorsun ve koşarak çıkıyorsun, yaşamak istiyorsan, tabi...
he was carrying out this plan, there are two obstacles a Mr. glacial
Planını hayata geçirebilmesi için önüne çıkan iki engel vardı. Bunlardan ilki Hikawa-san.
If you take the driver too, you'II have, Iike, some change... in case they make trouble.
Hayır. Eğer şoförü de alırsak, sorun çıkarsa planı değiştirebiliriz.
MICHAEL There's a C-141 fueling up at McGuire right now with a flight plan to Ramstein.
Mcguire'de, Rammstein'e gitmek üzere olan bir C-141 yakıt depoluyor.
Nikita has an escape plan to get me free and clear.
Nikita'nın benim için bir çıkış planı var.
- Hurry up and get down here.
Onu ortaya çıkaracak bir planım var.
All right, here's what we're thinking for the exfil.
Tamam, şimdi çıkış planını konuşalım.
It's plan "C."
C planına geçiyoruz.
Except plan "C." What's that?
- C planı hariç.
Plan "C," she said - -
C planı dedi.
I know it's a bad time... But I'd like to be part of the redundancy plan too
Biliyorum çok kötü bir zaman ama toplu sözleşmeden doğan hakkımla ben de işten çıkarılmak istiyorum.
We working on a plan to get him out of Palm City.
Onu Palm City'den çıkarmak için bir plan üzerinde çalışıyoruz.
Listen!
Buradan sağ çıkmak istiyorsak, bir plan yapmalıyız. Dinleyin!
You like plans, you like lists.
Plan yapmayı seviyorsun. Listeler çıkarmayı seviyorsun.
Bully has uncovered our plan.
Bully planımızı ortaya çıkardı.
Jack's gonna come out with a plan to get us out.
Jack bizi buradan çıkarmak için bir plan yapıcaktır.
Plan "C"!
C planı.
A baby born with trilsettum in its DNA would provide all the answers we need to create permanence, but I dislike both children and being patient, so I have a backup plan.
DNA'sında trilsettum ile doğacak bir bebek kalıcılığı sağlamamız için gereken tüm cevapları içerebilirdi, fakat ne çocuklardan ne de sabırlı olmaktan haz ederim bu yüzden yedek bir plan yaptım.
Jill thought it was her only way out, so we came up with a plan, but she, uh - - She kept putting it off.
Jill onun tek çıkış yolunun bu olduğunu düşünüyordu, bu yüzden bir planla bana çıkageldi, ama o, ah - - Vazgeçip duruyordu.
All right, plan "B." I'll just switch the power back on, and we'll get outta here.
Pekala, B planı. Elektriği tekrar açayım ve buradan çıkalım.
I'm just going to Beth's for dinner and to work out a reasonable payment plan.
Düzgün bir ödeme planı yapmak için Beth'i yemeğe çıkarıyorum.
If we don't kill them all, our business will be disclosed.
Onların hepsini öldürmezsek, planımız ortaya çıkar.
Uh, plan is, we pick up Allen, Dana, Adrijana...
Planımız ; Allen, Dana ve Adrijana'yı alarak çıkartma noktasına gitmek.
But the plan drew out Brauer.
Lakin plan sayesinde Brauer açığa çıktı.
What's the plan if Brauer doesn't show up at the P.O. box?
Brauer çıkagelmezse ne olacak?
Did Höx plan this all along?
Höx başından beri böyle mi planlamıştı? Çılgın söylentiler var.
With a presentation of a plan for a chain of All-India Gymnasiums... anyway not now, you must be tired.
iş planımla karşınıza çıkmak isterdi. Hindistanın en büyük jimlastik solon zinciriyle... ama siz şuan yorgun olmalısınız sizden randevu alıp tekrar geleceğim efendim.
Okay, I know that killing an embezzler or even an actor should never have been plan "A,"
Tamam, Bir dolandırıcıyı yada bir aktörü öldürmek "A" planı değildi.
That's why you're here, to borrow money to fund your plan, which I am certain has gone entirely pear-shaped.
Bu yüzden buradasın. Planına fon sağlamak için borç alacaksın, bundan da planının hiç iyi gitmediğini çıkarıyorum.
Yes, and then I was working but I'm gonna call you tonight and we're gonna make a plan.
Evet sonra işim çıkmıştı ama seni bu gece arayacağım ve bir program yapacağız.
If this is Keller's plan, Raquel is the best way to draw him out.
Keller'ın planı da bu yöndeyse onu ortaya çıkartmanın en iyi yolu Raquel.
come on 167938
cafe 36
come 10626
capitan 16
cherie 114
congratulations 9053
cabron 18
chloe 2131
coco 147
captain 13054
charlie 8891
cesar 174
college 246
casa 36
charlene 116
camera 269
cara 425
cheers 5512
chuckles 9233
cool 7597
call 1293

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]