English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Poi

Poi translate Turkish

83 parallel translation
- Hawaiian poi, boy
- Hawaii yemeği
The pellet with the dragon's in the pestle with the poi -
ejderhalı içkide zehirli kadeh...
Non siamo poi cosi tanto amici.
Hem, o kadar da yakın arkadaş değiliz.
Poi sausage cooked for a change.
Poi sosu değişiklik yapabilir.
Queenie Wahine's papaya rates higher Than pineapple, pumpkin or poi
Kraliçe Wahine'nin papayası ananas, kabak ya da poi'den daha değerli
Are you the daughter of the great Poi Ming Lu?
Büyük ozan Poi Ming Lu'nun kızı mısın?
The great Poi Ming Lu in prison?
Büyük Poi Ming Lu hapiste mi?
nt? Will you c ut to the poi
Sadede gelecek misin?
How about some... some, er, les oh d'oeuvres, er, gâteau au poivres, er, terrine et fillet lamb et poison au er, poi, poi...
Ya... les, oh, d'oeuvres, ee, gateau au poivres, terrine et fillet lamb et poison au ee, poi, poi...
Terra e polvere che tira vento e poi magari piove.
# Toprak ve kum uçuşuyor rüzgârda, belki de yağmur yağacak sonra #
E poi?
E poi?
I hope you choke on poi.
Umarım Poi yerken boğulursunuz.
Come on, you wanna lei me. Pass the poi, Mahalo.
Haydi, benimle yatmak istiyorsun.
More poi for me.
Bana uyar.
They're called Hoi Poi Capsules. Okay!
Onlara Hoi Poi Kapsülü denir!
They're called Hoi Poi Capsules.
Onlara Hoi Poi Kapsülü denir!
DOESN'T EVERYONE HAVE POI RAMEKINS?
Herkesin Hawaii Tatlısı Kabı Yok Mu?
Let's just get a can of poi and eat it in the tub.
Gidip bir kutu poi alıp yiyelim.
The kid at table three's throwing poi again.
Masadaki ufaklık yine sorun yapıyor.
I mean, I didn't use that much poi, son, at the royal luau.
Zindanda o kadar çok zincir kullanmadım demek istedim.
All right, I'll bring the poi.
Tamam, yemeği getiriyorum.
Can do. We'll get some grass mini-skirts, maybe have a poi-eating contest... and, uh, everyone'll get laid.
Saman etekler, yemek yarışması ve sevişme!
You get some booby, some assy, a pull on your poi-poi? Come on.
Biraz göğsünü ve kalçalarını okşayınca kasıklarına ateş mi bastı?
You appeared before this board to answer on your responsibility in the death of Lt. Eddy Valence during a police operation on Glarner St, in St Ouen, last January 1 2th.
Bu komisyonun karşısına Teğmen Eddy VaIence'in öIümü konusundaki sorumIuIuğunuz için çıkarıIdınız GIarner Sokağı'ndaki bir poI, is operasyonu sırasında, St Ouen'de, geçen 1 2 Ocak'taki.
Why can't we just buy the rest of our people?
Neden geri kalanları da satın almıyoruz? T'PoI çoktan satılmış.
Got a fag... Poi-rot?
Sigaran var mı, Poirot?
Ho pensato abbiamo avuto qualcosa andando, th poi prendo the con questa sgualdrina!
Aramızda bir şeyler olduğunu düşünmüştüm, sonrasında seni bu kadınla yakaladım.
That's not the poi...
Asıl nokta o değ...
Poi.
Poi.
Poi, come here boy.
Poi, gel buraya oğlum.
Poi, come... come...
Poi, gel... gel...
Poi, get over here!
Poi, buraya gel!
Poi, get your ass over here!
Poi, kaldır kıçını da buraya gel!
Poi
Poi.
Which is exactly your mom's poi, right?
Bu da tam olarak annenin demek istediği, değil mi?
All you need are some grass skirts, pineapple, poi, tiki torches, suckling pig, some fire dancers.
Tüm ihtiyacınız olan şey, çiçekli kısa etekler, ananas, poi tütsü, ananas için kamış, biraz da ateş dansçısı.
What are the ingredients of poi?
Bu poi denen şeyin içinde ne var?
The right way to eat poi is with two fingers.
Poi doğru şekilde iki parmak kullanılarak yenir.
I was eating poi.
Poi yiyordum.
Not really the poi, is it?
- Konumuz bu değil, değil mi?
So, Monsieur Poi. .Poi... Poirot...
Evet, Bay Poirot.
- What's your poi?
- Ne olmuş yani?
Hanged in 1903 for poi'soning hi's wife.
1903'te karısını zehirlemekten asılmış.
No, women poi'son or they'shoot you.
Hayır, kadınlar ya seni zehirler, ya da vururlar.
Dress-Poi-Kolas called.
Dress-poi-kolas aradı.
Could be lead poi- - uh, uh, uh!
Kurşun zehirlenmesi olabi- -
I'm all poi... - I'll take him!
- Onu ben alayım.
Poi sta anche donnendo.
Uyumuş.
Poi-rot.
Poi..
Keep the poi warm for Daddy. Thank you, Mr. Rhoades.
Teşekkürler Bay Rhoades.
That's not the point, that's not the poi.
Konu bu değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]