English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sit down a minute

Sit down a minute translate Turkish

218 parallel translation
Sit down a minute, will you?
Az bir otur.
- Sit down a minute.
- Otur bir dakika.
Sit down a minute. What do you do?
Ne yapıyorsun?
- Might as well sit down a minute, Clara.
- Birazcık oturabiliriz, Clara.
Won't you sit down a minute, honey?
- Bir dakika oturmaz mısın tatlım?
Hey, Bud, sit down a minute.
Hey, Bud, gel biraz otur.
Sit down a minute, will you?
Bir dakika otur, olur mu?
Barney... sit down a minute.
Barney... biraz otur lütfen.
Sit down a minute, will you?
Bir dakika oturur musun?
let's sit down a minute.
Sherman, bir dakika oturup konuşalım.
Perhaps you could sit down a minute.
Belki bir dakikalığına oturabilirsiniz.
I'd like to sit down a minute, if you don't mind.
Sizin için bir sakıncası yoksa oturabilir miyim?
Sit down a minute.
Gir içeri otur bir dakika.
You don't mind if I sit down a minute or two, do you, Wilson?
- Yanında bir dakika oturmamın sakıncası yok, değil mi?
Sit down a minute, Jack.
Bir dakika oturun, Jack.
Why don't you sit down for a minute?
Neden bir dakika oturmuyorsunuz?
Now, you just sit right down there like a good girl, and in just a minute you'll forget that you had any trouble.
Şimdi iyi bir kız gibi orada usluca otur... ve bir dakika içinde tüm sıkıntılarını unutacaksın.
Sit down for a minute.
Bir dakika otur.
Now, you sit down, Miss Mathews, and I'll tend to your case in a minute.
Şimdi, oturun Bayan Mathews, sizinle bir dakika içinde ilgilenirim.
Kay, sit down here a minute.
Kay, bir dakika oturur musun.
I think if I just can sit down for a minute.
Bir dakika otursam iyi olabilirim.
Will you sit down for a minute?
- Biraz oturur musun?
I'll sit down for a minute. Working too hard.
Çok fazla çalışıyorsunuz.
Come on, let's sit down for a minute.
Gel, biraz oturalım.
Sit down for a minute.
Biraz otur, konuşalım.
Can't we sit down just for a minute?
Bir dakika oturabilir miyiz?
- Sit down for a minute.
- Aşağıda bekle.
Well, sit down just a minute.
Birazcık oturun.
Do you want to come on in here, sit down and rest a minute?
Biraz içeri gelip oturmak, dinlenmek ister misin?
Sit down here a minute.
Otur şuraya biraz.
Come and sit down with me for a minute.
Gelip biraz benimle oturur musun?
Look, come inside and sit down for a minute.
Bakın, içeri gelin ve biraz oturun.
Sit down for a minute.
Otur, Simone.
I think you better sit down for a minute.
Otursana.
Do you mind if I sit down for a minute?
Biraz dinlenebilir miyiz?
- Why don't you sit down for a minute?
- Neden bir süreliğine oturmuyorsun?
Won't you sit down for a minute?
İki dakika da olsa kalmayacak mısın?
Sit down over there, Yuri, I'll just be a minute.
Oraya otur Yuri, hemen hazırlanırım.
Rance, why don't you sit down and join us for a minute?
Rance, bize katılmak istemez misin?
- All right? - Won't you sit down for a minute?
Biraz oturmaz mısın?
Can't we sit down for a minute?
Bay Wonka, biraz oturamaz mıyız?
Do you mind if I sit down for a minute and collect my wits?
Biraz oturup aklımı başıma toplayabilir miyim?
Sit down. You have a minute?
Zamanınız varsa oturun.
Sit down dear, he'll see you in a minute.
Otur canım, birazdan seni görecek.
Sit down for a minute.
Birkaç dakika oturun.
Oh, sit down for a minute while I catch my breath.
Ben soluklanırken bir dakika oturun.
Sit down when you have a minute.
Vaktin oluğunda otur bir dakika.
I gotta sit down, Charlie, for a minute.
Oturmam lazım Charlie, bir dakikalığına.
Will you guys just sit down for a minute, please?
Biraz oturur musunuz, lütfen?
Do you think we can sit down and talk about it for a minute?
Oturup bir dakika konuşabilir miyiz?
Alex, sit down here a minute.
Alex, bir dakikalığına otursana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]