English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Still do

Still do translate Turkish

11,323 parallel translation
Although I still do suspect you 1 %.
- Ama senden % 1 olsa bile şüpheleniyorum.
Wait, but I still don't know what to do for my project?
Durun, hâlâ ne projesi yapacağımı bilmiyorum.
Can he still do it?
Hala başarabilir mi?
Maybe still do.
Belki hala vardır.
What will you do if I wear pants and they still do that?
Pantolon giydiğimde yine bakarlarsa ne yapacaksın?
So ask yourself this- - where can you do the most good and still do yourself the least harm?
O yüzden kendine şunu sor, en çok iyi iş yapıp en az zarar göreceğin yer neresi?
Unless, of course, you're wrong,'cause I still do have my principles.
Tabii sen haksız değilsen. Prensiplerim hâlâ geçerli sonuçta.
I still do.
Hala istiyorum.
We've still got to do our jobs.
İşimizi yapmamız lazım.
Yeah. I've still got stuff to do.
Evet, yapmam gereken işler var.
But if you still feel this way in two weeks, there's nothing I can do about it. Two weeks?
Ama iki hafta daha böyle hissedeceksen bunun hakkında bir şey yapamam.
You still fear me. Do you?
Hâlâ benden korkuyorsun değil mi?
You do still have an eye on our boy, don't you?
Hâlâ oğlumuza göz kulak oluyorsun değil mi?
I can't do anything while Hyde's still a threat!
Baksana. Hyde hâlâ tehdit oluşturuyorken hiçbir şey yapamam.
If it comes to cutting Dee out of the picture, still think you can do that?
"Dee'yi çıkarıp atacağız" desek bunu yapabilir misin?
Do you still have the key to the science lab?
- Laboratuvarın anahtarı hâlâ sende mi?
Okay, this is still how you do things.
Tama hala işleri bu şekilde hallediyorsun?
Do they still have that tampon making workshop?
Atölyede hala tampon yapmaya mı çalışıyorlar?
Do you still want the ice?
Hala buz istiyor musun?
Let's just do this while I'm still here to enjoy it. "  And, besides, this is a... a terrific opportunity to bring my busy family together with everyone's lives moving so fast.
Ben hala burdayken tadını çıkarmak için şunu yapalım. " Ve ayrıca yoğun ailemi herkesin çok hızlı sürüp giden hayatlarıyla birleştirmek için müthiş bir fırsat.
Do you still hate me?
Hala benden nefret ediyor musun?
We do our best, we give it everything we got, and even still some people die.
Elimizden gelen her şeyi en iyi şekilde yapsak bile insanlar ölecek.
As do the 23 other men who are still hiding.
Hala saklanan diğer 23 kişi de çıkar.
Do you think your wife is still alive?
Hala karınızın hayatta olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Still, we should do a facial reconstruction for confirmation.
Yine de doğrulama için yüzünü yeniden yapılandırmalıyız.
Do we still have the seized heroin from the Vulcan Simmons case?
Vulcan Simmons davasında ki eroin halen bizde mi?
Do you still get to do the one you date?
- Çıktığınla sevişebiliyor musun?
Still, uh, we do need some help.
Yine de yardıma ihtiyacımız var.
Do you still remember those people who played an important role in your life?
Hayatınızda önemli rolü olan o insanları hala hatırlıyor musunuz?
Why do you think the school still took you in even though it's your last year in high school?
Sence neden lisede son sınıf olmana rağmen bu okul seni hala kabul ediyor?
If I could do it over again, I'd still have a race with you.
Yeniden yapabilsem,... yine seninle yarışırdım.
If A-yuan could do it over again, he'd still go into the sea.
A-Yuan'da yeniden yapabilseydi denize girerdi.
Sometimes... it's still way cooler to do it our way.
Bazen kendi yolumuzu kendimiz çizmeliyiz.
You still have a six-year-old voice mail saved from a boyfriend in Morristown describing what he would do to you with his fingers and toes, and I can't believe a systems operator for a police department uses passwords from Beatles'songs.
Hala Morristown'daki erkek arkadaşının, altı yaşında el ve ayak parmaklarıyla, sana ne yapacağını söylediği, ses kaydını saklıyorsun. ve polis merkezinde çalışan bir operatörün şifreleri için hala, Beatles şarkılarını kullandığına inanamıyorum.
Tell me, Morland, do you still have friends at the Panama Canal Authority?
, Morland söyle Hala Panama Kanalı İdaresi arkadaşlar var mı?
Then why do you still look nervous?
- Öyleyse neden hâlâ gerginsin.
Do you still write your name on your underwear?
Hâlâ iç çamaşırlarına adını yazıyor musun?
Why do you still live with this person?
- Aman Tanrım. Neden hala onunla yaşıyorsun?
You still have to do it...
Yine de yapmalısın.
Can I ask why I still have to do it when the project deviated from the plan?
Proje plandan sapmışken niye bunu yapmak zorundayım sorabilir miyim?
Do you still think our protocols will keep them safe?
Protokollerimizin güvende tuttuğuna halen inanıyormusun?
Do you, er... do you still want me to leave?
- Hâlâ gitmemi istiyor musun?
- Do you still like her or not?
- Ondan hala hoşlanıyor musun?
Do you still fancy her?
Hala ondan hoşlanıyor musun?
Just sit still, okay, and do not move and you will not get hurt, okay?
Pekâlâ, kimse kımıldamasın. Zarar görmezsiniz, anlaşıldı mı?
W-W... Why do you think Epperly's still alive?
Neden Epperly'nin hala yaşadığını düşünüyorsun?
That's always my priority, to prove to myself that I still have the ability, that I can do better things, wanting to win more than other people, demonstrating that I'm better than others.
Bu hep önceliğimdir kendime hala kabiliyetimin olduğunu göstermek daha iyi şeyler yapabileceğimi, çok daha hırslı olabileceğimi diğerlerinden daha iyi olduğumu kendime kanıtlamalıyım.
Do you still love her?
Onu hala seviyor musun?
So why do you still consider yourself a sinner, and say you won't do it?
Niye kendi kendinizi suçlu hissederek yapamam diyorsunuz? Neden?
Do you still see Kim Hye Jin as ordinary?
Ailemin ve benim kişisel bilgilerimizi öğrenmek istiyorum.
Look, I know that it's hard for me to date and find someone and, look, I have a lot of growing up to do in that category, but the truth is, I'm still very young.
Birini bulup sevgili olmamın zor olduğunu biliyorum. Bu konuda kendimi geliştirmem gerektiğini biliyorum ama işin doğrusu daha çok gencim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]