English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Then let's do it

Then let's do it translate Turkish

328 parallel translation
OK, then. Let's do it on the right side
Tamam, o zaman sağa yaparız.
I'll tell you what to do and then let's hope you can do it.
Sana ne yapman gerektiğini söylerim ve sonra umalım ki dediklerimi yapabilesin.
If you believe that I was given the victory then let's do it again!
Eğer benim kazanmama izin verdiğine inanıyorsanız o zaman bir daha yarışalım!
Let's do it, then.
Yapalım öyleyse.
All right. If that's how you feel about it, then let's do it.
Pekala eğer istediğin buysa, yapalım öyleyse.
- Then let's do it.
- Yapalım o zaman.
Well, then let's see you do it.
tamam, yap onuda görelim.
I know Let's do it like this then
biliyorum ona borcunu ödemenin zamanı
Let's do it then!
Hadi beraber girelim.
Let's do it then.
Öyleyse yapıyoruz.
Every five minutes let it go and then do it again.
Her beş dakikada bir gevşet sonra yine sıkılaştır.
- Then let's do it.
- Öyleyse yapalım şunu.
Then let's do it
- O zaman bitir işini.
Let's do it then
Yapalım o zaman.
You do the same thing about your husband, and then let's Forget it.
Sonra da sen aynısını kocan için yaparsın ve sonra konuyu kapatırız, tamam mı?
Then let's do it to it!
Hazır olun, iniyoruz!
OK, then, let's do it.
- O halde tamam, yapalım.
Then let's see you do it.
Haydi görelim seni.
Then let's see you do it!
Görelim seni!
Right, let's do it then
Güzel! Hadi başlayın o zaman!
- Then let's do it!
Öyleyse, hadi yapalım!
This is Kozue's father, if it's me you want, then Let's do it... but you can't have my daughter'cause she's a virgin.
Bu Kozue'nin babası.. Bana istediğini yapabilirsin ama kızıma yapamazsın. Çünkü o bir bakire.
- Then let's do it.
- Yapalım öyleyse.
So did I. Let's do it then
Başlayalım öyleyse.
Let's not do it then.
O zaman yapmayalım.
- Then let's do it.
O halde yapalım.
Well, then let's do it.
Yapalım o halde.
Then let's do it in the dark.
O zaman karanlıkta yapalım.
Then let's let Mel just do it.
O zaman Mel yapsın.
Then let's do it.
Öyleyse yapalım.
- Let's do it then.
- O zaman yapalım.
Let's do it then!
Haydi öyleyse.
All right, then let's do it.
O halde başlayalım.
Let's do it now then.
Şimdi çalalım öyleyse.
- Then let's do it.
- Öyleyse yapalım şu işi.
Then let's do it!
Durduralım o halde!
So let's go do it then, okay?
O halde gidip yapalım, tamam mı?
Then let's do it.
O zaman yapalım.
Then let's do it.
O halde başlayalım.
All right, let's do it, then.
Peki yapalım şu işi madem.
Then let's do it.
Hadi başlayalım.
Let's just do it and then we'll all be satisfied.
Şunu yapalım da herkes hoşnut kalsın.
If we can get off this ship and then blow it up, let's do it!
Eğer gemiyi terkedip imha edebiliyorsak Yapalım gitsin!
Let's do it then.
Hadi, yapalım o zaman.
All right, then let's do it.
Pekâlâ. Yapalım.
And if you hadn't have said "If I have to", like, 17 times then I'd be saying, "Okay, let's do it."
Eğer 17 kere falan "zorundaysam" demeseydin o zaman ben de "Haydi, yapalım" derdim.
Then let's do it.
Öyleyse hadi yapalım.
Then, let's do it.
Tamam, hadi yapalım
Well, let's clear it up then. Hey, what do you think?
İşte, biz de bunu temizleyeceğiz, ne düşünüyorsun?
- And then- - - Let's do that. Fuck it!
Yapalım öyleyse!
- Let's do it then.
- Yapalım o zaman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]