There are people here translate Turkish
738 parallel translation
There are people here who love you.
Burada seni sevenler var.
I didn't get married here today because my wife is a Quaker, but I came here for help because there are people here.
Bugün burada evlenmedim çünkü karımın mezhebi Quaker. Ama yardım için buraya geldim, çünkü burada insanlar var.
There are people here.
Burada insanlar var.
There are people here from all over the world.
Dünya'nın dört bir yanından gelen insanlar var.
There are people here over 1,000 years old, Bones.
Burada 1.000 yaşın üzerinde insanlar var.
Besides, there are people here with a lot of money who don't know what to do with it.
Ayrıca burada bir sürü parası olup da onunla ne yapacağını bilmeyen insanlar var.
There may not be ghosts here, but there are people's watchful eyes.
Hayaletten daha korkunç insanlar var.
There are other people here and they'd think I was immodest.
Başka insanlar var burada, hafifmeşrep olduğumu düşünürler.
There are over 2,000 people in the valley besides those here in Shangri-La.
Şangri-La'dakilerin yanı sıra vadide yaşayan 2.000'den fazla kişi var.
There are some people who just can't come in here.
İçeriye dahi gelemeyen bazı insanlar oluyor.
There are some people here who are very anxious to see you.
Seni görmeyi çok isteyen birileri var burada.
Here in Warsaw, there are a lot of people... that we know very well and a lot of people... that we don't know quite so well and would like to know a great deal better.
Burada, Varşova'da, iyi tanıdığımız bir çok insan... ve aynı şekilde çok iyi şekilde tanımadığımız ama tanışıklığımızı artırmak istediğimiz insanlar da var.
There are honest people here who don't deserve such cheap police methods.
Bu değersiz polis yöntemlerini hak etmeyecek dürüst insanlar var burada.
There are few people who know the secret of making a heaven here on Earth.
Dünya üzerinde Cenneti yaratmanın sırrını bilen çok az insan vardır.
There are still people here who don't think much of him and his provocations.
Onu ve yaptığı kışkırtmaları önemsemeyen bir sürü insan var.
There are people here!
- Çok da umurumdaydı!
There are twelve people in here concentrating on this case.
Bu davaya konsantre olmuş oniki insan var burada.
There are just too many people here.
Sadece burası çok kalabalık.
There are at least 50 people in here!
Ne diyorsun, burada en az elli kişi var!
There are some people here, who bloody remind me the parvenus of French revolution.
Bana sonradan görme Fransız devrimcilerini andırıyorlar.
There aren't many people here now, but there usually are, of all ages.
Belki şu an belli olmuyor ama normalde farklı! Sizi temin ederim! Ve her yaştan insan!
You can't say that because there are three other people here.
Bunu söyleyemezsin, çünkü burada üç kişi daha var.
There are people walking around. Wait here.
Yürüyüş yapan insanlar var.
There are people in here trying to sleep.
İçeride uyumak isteyenler var.
Well, someone was telling me there are some people here... who wouldn't agree with your attitude about Europe, about education.
Birisi bana dedi ki, bazı kimseler var ve bunlar sizin Avrupa ve eğitimle ilgili yaklaşımlarınızı benimsemiyor.
- Do you mean... there are certain people here who believe that this country should be very strong - that it should be dominant?
- Demek istediğin... bazı insanlar bu ülkenin çok güçlü olması gerektiğine inanıyor -... egemen olmalı, öyle mi?
There are people in here.
Burada insanlar var.
Don't forget there are many people here who loathe and despise you.
Burada sizden nefret eden, iğrenen çok kişi olduğunu unutmayın.
There are people in America who care about your work here, Doctor.
Amerika'daki insanlar buradaki işinizi çok önemsiyorlar, Doktor.
- There are some unhappy people here.
- Burada senden hazzetmeyen insanlar olduğunu bilmen lazım.
But once it spreads past here, there are dozens of colonies beyond, and billions of people.
Ama, buradan ötede milyarlarca insan ve düzinelerce koloni var.
What sort of people are there here?
Kimler var bu otelde?
- There are too many people here.
- Burada bir sürü insan var.
It's like people that are nowhere are coming here because there are people they think are somewhere so everybody is really looking for, you know, for some kind of answer.
Burasının geldikleri yerden daha iyi olduğunu düşünenler gibi, burasının birşey olduğunu düşünüpte gelenler var. böylece herkes birşey arıyor, bir şekilde bir cevap arıyor.
Man there are supposed to be a million and a half people here by tonight!
Sanırım 1.5 milyon kişi daha bu gece buraya gelecek!
I have to get out of here because there are just too many people!
Buradan çekip gitmek gerekiyor çünkü çok fazla insan var ya!
There's a whole lot of people here and a whole lot of people might not want to do it because they can somehow get around it they feel there are enough people to make up for it and on and on, et cetera.
Burada bunu pek istemeyen pekçok insan var... çünkü birşekilde çekiniyorlar. Bunu gerçekleştirmek için yeterli sayıda insanın burada mevcut olduğunu düşünüyorlar.
Someday all the pigs are gonna be in here and all the people are gonna be out there.
Dinle, günün birinde bütün domuzlar buraya tıkılacak ve insanlar dışarıda olacaklar.
But there are a lot of people who could hurt you here.
Ama burada sana zarar verebilecek çok insan var.
There are elderly people here.
Burada yaşlı insanlar var.
Sure there are generous people here.
Tabi merhametli insanlarda var burada. Şu evin sahibi yaşlı bir kadın.
No, but there are some people here to see about the phone calls.
- Hayir, yanliz burda seni gormek isteyen bir memur var.
There are many people here.
Burada çok insan var.
Are you telling me there's people here?
Size göre, adada oturanlar mı var?
Friends, here amongst us, there are also people... who've suffered hunger.
Arkadaşlar, aramızda, açlık çekmiş insanlar da var.
Are there any other people living here?
Burada yaşayan başkaları da var mı?
There are more people here to see the Maharishi... than there were to see the Dylan concert.
Herkes burada büyük sanatçı Bob Dylan'ı dinlemek için toplanmıştı.
Are there other people here in the archives?
Burada başka insanlar da mı var?
Hollis, there are many people who feel that we have problems here, on Earth that merit our attention before we spent billions of dollars on outer space.
Hollis, uzay araştırmaları uğruna milyarlarca dolar harcamazdan önce dünya üzerinde ilgilenmemiz gereken birçok sorun olduğunu düşünen milyonlarca insan var.
Though Scorpion will leave town... there are many people here One less or one more How can we figure it out?
hazineyi bulmuşsa, O zaman buradan ayrılacaktır ama çok insan var burda nasıl anlayacağız?
There are some charity people here to see you, sir. No!
Yardım kuruluşlarından gelen birileri var efendim.
there aren't any 65
there aren't 60
there are 1232
there are no rules 58
there are some 34
there are no 25
there are no words 34
there are no accidents 24
there are many 28
there are none 51
there aren't 60
there are 1232
there are no rules 58
there are some 34
there are no 25
there are no words 34
there are no accidents 24
there are many 28
there are none 51