English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They'll find it

They'll find it translate Turkish

389 parallel translation
- No, but here, you'll find it in the book. - I mean, some murders are so different to others aren't they?
Hayır, ama oradaki rehberde bulabilirsin.
String along behind them and, if they make it through, you'll find your valley.
Onların peşine takılın. Eğer başarabilirlerse zaten vadiyi bulursunuz.
I hope they'll love and find it's hanging on a thread.
Umarım bir ipin ucunda sallanmayı çok severler.
- They'll find it.
- Onu bulacaklar.
Afraid they'll find out it's somebody they know?
Hırsızın içlerinden biri... -... çıkmasından mı korkuyorlar?
Well if there's anything there they'll find it Mr. Holmes.
Eğer bir şeyler varsa, mutlaka bulacaklardır, Bay Holmes.
They will doubt it but it'll make them want to find out.
Şüphe edecekler ama öğrenmek de isteyecekler.
So it'll be passing up and down the river until they find it.
Nehirde bata çıka ilerleyecek, ta ki onlar bulana kadar.
You didn't do it. What'll happen to us when they find out? Why didn't you do it?
Neden yapmadın?
If they don't find it, you'll be safe.
Bulmazlarsa güvende olursunuz.
- No, but I expect they'll find it.
Hayır, ama herhalde polis bulur.
If they got a camp up there, I'll find it.
Buralarda bir kampları varsa ben bulurum.
They'll find it and we'll be in the clear.
Arabayı bulduklarında biz de bu işten kurtuluruz.
If they find it, they'll shoot us.
- Yasak çünkü.
Well, yes, you'll find it mighty uncomfortable to be sitting here while they tear down the place around you.
Şey, evet, etrafınızda binayı yıkarlarken burada oturmayı çok rahatsız edici bulacaksınız.
But it'll be just as well if they find it in that drawer.
Fakat onu pekala o çekmecede de bulabilirlerdi.
If there is an explanation for your phenomenon, why... They'll find it.
Sizin vak'anızın bir izahatı varsa bulacaklardır.
Do you realize what it'll mean to the enlisted men if they find out that their big hero, Ace Gruver, is out with... I've known Major Gruver all his life.
Hiç akılda olmayan Ace Gruver gibi bir kahramanın böyle bir şey yaptığının ortaya çıkmasının nelere yol açabileceğini- -
Well, if they don't find anything in his pockets, it'll take them a while longer to find out who he is.
Şey, eğer ceplerinde bir şey bulamazlarsa, kim olduğunu ortaya çıkarmaları daha uzun zaman alır.
And they'll topple it the minute they find a flaw in it.
Ve bir kusur buldukları anda onu yıkarlar.
If they find out, it'll mean jail for her again.
Duyulursa yeniden hapse girer.
- Do you think they'll find it?
- Onu bulurlar mı acaba?
- It's true. They'll find me a job.
O zamandan beri başka hiçbir şey umrumda değil.
If it lifts, they'll find us.
Kalkarsa bizi bulacaklar.
As for the clods in it they'll find what rebellion brings. This village is mine.
Köy de benim.
They must've hidden it somewhere. But I'll find it.
Bir yere saklamış olmalılar ama bulacağım.
You'll find, when you get a make on that, it matches the one they lifted out of Turpin.
- Emredersiniz. Onu incelediğiniz zaman Turpin'inkiyle eşleştiğini göreceksiniz.
What do you think they'll do to Brobin when they find out he's let it slip through his fingers?
Brobin'in yakaladığı birini parmaklarının arasından kaçırdığını öğrenince sence, ona ne yaparlar?
They'll find it.
Onu bulurlar.
I'll see to it that they don't find out until it's too late.
Çok geç olmadan fark etmemelerini sağlayacağım.
They'll find it!
Bulurlar tekneyi!
- They'll find it, I know they will
- Bulacaklar, biliyorum.
It'll make her less easy to identify, if they do ever find her.
Cesedi ortadan kaldırmamız lazım. Buralarda bulurlarsa durum hemen anlaşılır.
If they find out they've bee seen, they'll need only five fingers to count us, and then it's the end.
Görüldüklerinin farkına varırlarsa bir elin parmakları kadar olduğumuzu anlarlar, sonra da her şey biter.
If they close down your school and arrest you you'll find it really tough
Eğer okulunuzu kapatırlar ve sizi tutuklarlarsa. Bunu gerçekten kaba bulursunuz.
they think of the glory it'll be when we really find out how to fly?
Uçmayı, gerçek anlamda öğrenmenin yüceliğini kavrayamıyorlar mı?
Before it's all over, they'll find you face-down in the East River.
Soruşturma tamamlanmadan, seni Doğu Nehrinde yüzerken bulurlar.
They'll never find it.
Kimse bulamasın.
Oh, they'll find some dumb son of a bitch to bring it up.
Bunu yapabilecek bir enayi orospu çocuğu bulacaklar.
Leave it, maybe they'll find a clue.
Bırak kalsın, belki ipucu bulurlar.
It's a small place, they'll find out.
Burası küçük bir yer, bizi bulacaklar.
They'll never find it!
Hiç bi zaman bulamazlar!
- If they find him, they'll think it was me.
- Arthur'u öldürdüm. - Biliyorum, korkma. Onu bulurlarsa ben yaptım sanırlar.
I don't believe it'll be long... before we find out which direction they took her.
Onu ne tarafa götürdüklerini bulmamız uzun sürmez.
Those lost, anguished souls roaming unseen over the earth... seeking a divine light... they'll not find because it's too late!
Su kayip, aci ceken ruhlar dünyada görünmez bir sekilde geziyor.. kutsal bir isik arayarak... onu bulamiyacaklar cünkü artik cok gec!
If there's any kind of evidence, they'll find it.
Kanıt varsa, bulurlar.
Unless they specifically look for it, they'll never find it.
Özellikle aramadıkça onu bulamazlar.
It'll buy us time to find out where they're keeping her.
Şu an bütün vaktimizi kızı nerede tuttuklarını öğrenmek için harcıyoruz.
They'll find it soon.
Yakında bulurlar.
Yeah, well, they'll have you pegged as a spy, but it won't take them long to find out that you're harmless, relatively.
Evet, seni casus sanacaklar ama zararsız olduğunu fark etmeleri uzun sürmez.
Now, by the time they find out that the money is gone, there'll have been so many people in and out of there, they'll never know who took it.
paranın gittiğini onlar farkedene kadar içeri girip çıkan öyle çok insan oluyor ki kimin aldığını asla bulamıyacaklar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]