English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They're coming

They're coming translate Turkish

5,875 parallel translation
They're coming for the core.
Çekirdeğe doğru geliyorlar.
I really understand, totally, you know, where they're coming from.
Neden böyle davrandıklarını çok iyi anlıyorum.
They're coming over to London next week.
- Haftaya Londra'ya gelip çalacaklar.
Whomever you're waiting for on Jakku... they're never coming back.
Jakku'da beklediklerin kimlerse asla geri dönmeyecekler.
So, are they coming wi--actually, let's let the ladies make up their own minds,'cuz females, they're independent and intelligent,
Ee, geliyorlar mı şeye? Aslında hanımlar kararlarını versin çünkü dişiler özgür ve zekidir.
They're coming to help us.
Bize yardıma gelecekler.
They're coming for you.
Senin için geliyorlar.
They're coming for you because of Black Widow.
Kara Dul yüzünden senin peşindeler.
We have to tell Rob they're not coming.
Gelmeyeceklerini Rob'a söylememiz gerek.
They're coming for you guys.
Sizin için geliyorlar.
That means they're not gonna stop coming until they've got her.
Yani onu ele geçirene kadar gelmeye devam edecekler.
Frank, they're coming!
Frank, geliyorlar!
They're coming!
Geliyorlar!
They're coming.
- Geliyor.
They're asking me how it's coming along.
- Bana nasıl gittiğini soruyorlar.
My husband just got murdered and now they're coming to get me.
Kocam öldürüldü ve şimdi de benim peşimdeler.
I'm down in a hole floating and now they're coming to get me.
Delikte yüzüyorum ve şimdi de beni almaya geliyorlar.
I'm afraid she'll get anxious, not understanding why, suddenly, they're all coming to visit.
Heyecanlanır diye korkuyorum anlayamıyorum, neden aniden hepsi ziyarete geliyor ki.
So they're saying that all this wacky hormonal stuff, that's coming from pressure to be hyper productive.
Tüm bu manyak hormonal şeylerin aşırı üretken olması için basınçtan geldiğini söylüyorlar.
Yeah, and everyone I know, man, woman, child, homeless man in ski goggles, they're all coming to the party.
Evet, herkes biliyor ı, Kayak gözlüğü adam, kadın, çocuk, evsiz bir adam,
Listen to me, they are coming and they're armed.
Beni dinle ; geliyorlar ve silahlılar.
When the stores are coming to us for an order and negotiating, they're telling, " Look, that particular store is selling this shirt, like, for $ 5, so I need to sell it at $ 4.
Sipariş ve görüşme amacıyla bize geldiğinde, " Bak, şu falanca mağazada, bu gömlek 5 $, yani ben bunu 4 $'a satmak zorundayım.
Then other store is coming and saying, " Hey, they're selling it at $ 4?
Daha sonra başka bir mağaza geliyor, " Onlar 4 $ dan satıyor.
You know, I ain't been selling many of these crap boxes lately, so... You know what, I think they're making cars too good these days but I appreciate you coming by.
Son zamanlarda bu döküntü kutuların çoğunu satmıyordum bence bugünlerde çok daha iyi arabalar yapıyorlar ama uğramanı takdirle karşılıyorum.
- Yeah,'cause they're... planning on coming on Friday so they'll probably still come on Friday.
Evet. Zaten Cuma gelmeyi planlıyorlardı,... muhtemelen hala, Cuma gelmeyi planlıyorlardır.
They're not coming.
Onlar gelmeyecek.
Well, in case you're wondering they are not coming to the wedding.
Merak ediyorsan eğer onlar düğüne gelmiyor.
I know they're coming for us.
Canımıza okuyacaklar.
They're coming.
Geliyorlar.
And now they're coming after anyone who won't leave.
Ve şimdi ayrılmayan herkesin peşine düşüyorlar.
They're in your office, Jack. And Chen's coming from Shanghai.
Ve Chang Şangay'dan geliyor.
They're coming for you!
Peşindeler.
They're coming back, man!
Geri geliyorlar, adamım!
The others, the ones outside, they're gonna be coming in to do what he didn't do.
Diğerleri, dışarıda olanlar, onun yapmadığı şeyi yapmak için gelecekler.
Hurry they're coming.
Çabuk olun geliyorlar.
They're coming for me!
Geliyorlar!
Sheriff, they're coming your way.
Şerif, size doğru geliyorlar.
They're coming.
Geliyorlar diyorum.
Okay, they're coming. They're coming.
Geliyorlar, geliyorlar.
Do you wanna go to some fucking digital company where they're coming up with shitty facebook ideas all day?
Bütün gün Facebook'la ilgili gerzekçe fikirler bulan dijital şirketlerden birinde mi çalışmak istiyorsun?
They're coming around the back.
Arka taraftan geliyorlar.
- They're coming!
- Geliyorlar!
- They're coming straight at us.
- Direkt üstümüze doğru geliyorlar.
They're coming straight at us on Highway 10.
Onuncu Karayolu üzerinden direkt olarak üzerimize geliyorlar.
- They're not coming.
- Gelmiyorlar.
But do they know we're coming, is the question.
- Ancak asıl soru geldiğimizi biliyorlar mı?
Yeah, well we know they're there and we know they're coming at us.
Hepimiz orada olduklarını ve üzerimize doğru geldiklerini biliyoruz değil mi?
They're coming after me.
Peşimden geliyorlar.
'They're coming. Move.'
Harekete geç.'
They're all coming down for tea in a minute.
Birazdan hepsi çaya inecekler.
- If they're coming, I wanna be ready.
- Geliyorlarsa, hazır olmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]