Welcome to the building translate Turkish
26 parallel translation
Welcome to the building.
Buraya hoşgeldin.
Welcome to the building.
Apartmana hoş geldin.
Welcome to the building.
- Binaya hoş geldiniz.
- Welcome to the building.
- Apartmana hoş geldin.
OH! WELL, WELCOME TO THE BUILDING.
Binamıza hoş geldiniz.
Welcome to the building, Sarah.
Apartmana hoş geldin, Sarah.
oh, hi, welcome to the building. yeah.
Selam. Apartmana hoşgeldiniz. Evet.
Welcome to the building, Hank.
Apartmana hoş geldin, Hank.
We just wanted to come by and say hi and welcome to the building.
Uğrayıp binaya hoş geldiniz demek istedim.
No, I'm going to tell Drew that I'm having a little "welcome to the building" party for him, but there is no party.
Drew'a onun için bir "Apartmanımız Hoş Geldin" partisi yapacağımı söyleyeceğim, ama parti olmayacak.
Welcome to the building.
- Evet? - Apartmana hoş geldin.
Welcome to the building.
Binaya hoş geldiniz.
Uh, yeah, well, let me get rid of this, but, uh, welcome to the building.
Neyse, ben şunu atayım. Apartmana hoş geldiniz.
We're part of the "welcome to the building" committee.
"Apartmanınıza hoş geldiniz" komitesinin bir parçası olarak buradayız.
Welcome to the building.
Apartmana hoş geldiniz.
- Welcome to the building. - Thank you so much!
- Binaya hoşgeldiniz.
Welcome to the building, Claire.
Apartmana hoş geldin.
"welcome to the building" gift for Raj.
Yemeğe başlamadan önce Raj'a apartmana hoş geldin hediyesi vermek istiyorum.
Welcome to the seven and a half floor of the Mertin Flemmer Building.
Mertin Flammer binasının 7,5. katına hoş geldiniz.
And let me be the first to welcome you to the building.
Ve bırakta sana hosgeldin diyecek ilk kişi olayım.
Just wanted to come by and welcome you to the building.
Uğrayıp binamıza hoşgeldiniz demek istedim.
I'd like to welcome everyone to the CiA's new headquarters building here in Langley, Virginia.
CIA'in yeni karargah binası Langley / Virginia'dan herkese hoşgeldiniz demek istiyorum.
He said he was building an ark, and those that wanted to be a part of the new world were welcome as passengers.
Bir gemi inşa ettiğini, ve yeni dünyanın bir parçası olmak isteyen yolcuları kabul edeceğini söyledi.
at 8 a.m. i'd be in a police building smiling to the secretairy ready to hear welcome to the police, mister Bellic!
Saat 8'de polis binasında sekretere gülümserdim. İşe hazırım. Merkeze hoş geldiniz, Bay Bellic!
Well, look, I know I probably should have brought you a bottle of welcome-to-the-building wine or something, but since I'm a bad neighbor, I'll just invite you to the party I'm throwin'tonight.
Biliyorum, muhtemelen sana "apartmanımıza hoş geldin" şarabı falan getirmeliyim ama kötü bir komşu olduğum için seni bu gece verdiğim partiye davet etmekle yetineceğim.
Now, you are welcome to wait in the family room until your daughter is out of surgery, or you're welcome to wait outside the building.
Şimdi, kızınız ameliyattan çıkana kadar bekleme odasında ya da binanın dışında bekleyebilirsiniz.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my life 23
welcome to paradise 52
welcome to america 45
welcome to the jungle 19
welcome to my world 142
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my life 23
welcome to paradise 52
welcome to america 45
welcome to the jungle 19
welcome to my world 142
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the party 72
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25
welcome to the neighborhood 44
welcome to london 21
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the party 72
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25
welcome to the neighborhood 44
welcome to london 21