Welcome to the island translate Turkish
34 parallel translation
Welcome to the island.
Adaya hoş geldiniz.
Welcome to the island, everybody!
Herkese adaya hoş geldiniz diyorum.
Welcome to the island.
Adaya hoş geldin.
- Welcome to the island.
- Nasılsın?
- Welcome to the island.
- Evet. - Adaya hoş geldiniz.
- Welcome to the island, Gregory.
Adaya hoşgeldin, Gregory.
Hey, welcome to the island, man.
Adaya hoş geldin.
Welcome to the island.
Adaya hoşgeldin.
Welcome to the island, man!
Adaya hoşgeldin dostum!
Hey, welcome to the island, man.
Merhaba. Adaya hoş geldiniz.
Hello, welcome to the island.
Merhaba, adaya hoşgeldiniz.
Welcome to the Island of Misfit Toys.
Kaybolmuş oyuncaklar adasına hoş geldin.
Whoa! Welcome to the island of Roisin Moor.
Roisin Moor'un adasına hoş geldin.
Hello, and welcome to the island of misfit inventions.
Merhaba, uygunsuz icatların adasına hoş geldin.
Asami, welcome to the island.
Asami, adaya hoş geldin.
Welcome to the island!
Adaya hoş geldiniz!
Welcome to the island.
Adamıza hoş geldiniz.
Welcome to The Island of Dr. Moreau.
Dr. Moreau'nun Adası'na hoş geldin.
[Man] And now everybody, a big round of applause... as we welcome to the stage act three in the Hibiscus Island talent quest.
Ve şimdi, Hibiscus Adası'ndaki Yetenek Avcısı'nın 3. Bölümü için büyük bir alkış!
The New York Yank ees would lik e to welcome Miss Connecticut Miss Rhode Island and Miss North Dak ota.
New York Yankees Connecticut güzelini, Rhode Island güzelini ve Dakota güzelini ağırlamaktan memnuniyet duyar.
Welcome to Spooky Island the frightfully popular spring break spot for college students.
Korku Adası'na hoşgeldiniz üniversite öğrencilerinin en gözde tatil mekanlarından biri.
But the crash was not welcome news to a community of people already living on the island...
Fakat uçak adada yaşamakta olan insan topluluğu tarafından hoş bir haber olarak karşılanmamıştı
Lynette's having a tea party tomorrow to welcome Colonel Stander's wife to the island.
Lynette, Albay Stander'ın eşinin şerefine, yarın bir çay partisi veriyor.
Welcome to the island... among them
Ada ya hoşgeldiniz.
That's a fine welcome for a newcomer to the island.
Adaya yeni gelen birisi için ne güzel bir karşılama.
Welcome to Staten Island, the Fifth Borough of New York City, but even more notorious as the forgotten, ignored borough of The Big Apple.
New York'un 5. ilçesi Staten Adası'na hoş geldiniz. Ama Big Apple gibi göz ardı edilen, unutulmuş pek çok yer var.
And we'd like to welcome you to the Hawaiian Island Regionals.
Hepiniz Hawaii Adası Bölgesel Yarışları'na hoş geldiniz.
- Hanna? Welcome back to the island of broken toys.
Bozulmuş oyuncaklar diyarına hoş geldin.
Welcome to the Zin Automated Battle Island.
Zin Otomatik Savaş Adasına hoş geldiniz.
Welcome to the third island meeting under me, your new prime mini-Steve.
Ben, yeni lideriniz Steve kontrolündeki üçüncü ada buluşmamıza hoş geldiniz.
Welcome to Long Island, the real New York.
Gerçek New York'a, Long Island'a hoşgeldiniz.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my life 23
welcome to paradise 52
welcome to america 45
welcome to the jungle 19
welcome to my world 142
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my life 23
welcome to paradise 52
welcome to america 45
welcome to the jungle 19
welcome to my world 142
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the party 72
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25
welcome to the neighborhood 44
welcome to london 21
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the party 72
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25
welcome to the neighborhood 44
welcome to london 21