English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Who's that guy

Who's that guy translate Turkish

1,826 parallel translation
It's about a rich guy who's too afraid that he's too old for this girl and thinks that a young guy...
Hikaye kız için fazla yaşlı olduğundan korkan zengin bir adamla ilgili. Genç adamın kızı elde etmek için yanıp tutuştuğunu düşünüyor.
Who is that guy who's with Chico?
Chico'nun yanındaki adam kim?
* * lucky there's a family guy * * lucky there's a man who positively can do * * all the things that make us * * laugh and cry * * he's...
# Neyse ki aile reisi var # Neyse ki bizi güldüren ve ağlatan şeylerin # Hepsini yapabilen
That's the guy who's always in the news.
Bu haberlerde çıkan adam.
- That's funny coming from a guy who plays checkers with himself.
Bunuda kendi kendine oyun oynayan birisi söylüyor.
My father was a guy who did everything during the Depression and struggled to earn a living, like many people then and was rider, artist, funny, and a good salesman, and all that stuff
Babam bunalım günlerinde bir gazeteciydi ve diğer insanlar gibi evi geçirmekte hayli zorlanıyordu. Babam bir yazar ve karikatürist, komik bir adamdı e pek çok başka özelliği ile birlikte iyi bir satış adamıydı.
- You guys, what if we thought of a test that would prove once and for all whether Dylan is this sleazy gold digging opportunist or is she this misunderstood, reformed filmmaker who just happened to get wrapped up with the wrong guy who made her steal the money?
- Bakın bir test bulsak Dylan'ın adi, para göz bir fırsatçı olmadığını, sadece ona parayı çaldırtan adamın etkisinde kalmış ve ıslah olmuş bir film yapımcısı olduğunu kanıtlayacak.
Doesn't it seem strange that a guy who so desperate to bring his wife back
Sence de garip değil mi? Karısını bu kadar delice geri getirmek isteyen adamın...
First of all, we find out that Laurel Downs was raped eight years ago by the same guy who killed and raped Eleanor Ravelle and now we have Eleanor's blood in Laurel's hand.
Tesadüf. İlk önce, Laurel'a 8 yıl önce tecavüz eden adamın şimdiki kurbana tecavüz edip öldürdüğünü bulduk, şimdi de Eleanor'un kanını Laurel'in elinde.
Who's that incredibly handsome guy with gidget over there?
Cücenin yanındaki son derece yakışıklı adam da kim?
That's the guy who stole my invention.
O benim buluşumu çalan adam.
That's got to be irritating for a guy who's spent two decades trying to see what you were born seeing.
Senin doğuştan gördüğünü, 20 yılını harcayıp görmeye çalışan biri için bu sinir bozucu olurdu.
Victor's a nice guy, but that's who kills women, isn't it?
Victor iyi biridir. Ama kadınları da onlar öldürür, değil mi?
The, uh, police guy who's monitoring the phone says that your boss keeps calling and they're trying to keep the phone lines clear in case the crazy guy calls again.
Telefonları kontrol eden polis patronunun sürekli aradığını söyledi. Deli adam yine arayabilir diye telefon hattını açık tutmak istiyorlar.
- Who do you think's got me beat? That guy Hashish at City Planning?
- Şehir planlama dersi veren herif mi?
Hotel mangler said that after we left this morning Some guy called asking questions About who was assigned to clean the room Anabel's body was found in
- Müdür, bu sabah bizim arkamızdan birinin aradığını ve Anabel'in bulunduğu odayı kimin temizlediğiyle ilgili sorular sorduğunu söyledi.
Sayid was a guy who has tried on many occasions To shed this very dark sort of soul That he has inside of himself.
Sayid içindeki karanlık ruhu aydınlatmak için birçok ortamda sınanmış bir adamdı.
There mu'st be'something that tells u's who thi's guy i's.
Bu herifin kim olduğunu bize anlatan bir şeyler olmalı.
He's the guy who does that.
O da bu işi yapıyor.
come on, who's the guy that put the pepper spray in spikes gear his first day, huh?
Hadi ama, Spike'ın ayakkabılarına leş gibi parfümü sıkan sen değil miydin? İlk günü değil mi?
Who's that short guy? The one that's funny?
Şu, komik olan kısa boylu adam kimdi?
This guy's the only one who's got a pump that'll fit it.
Aradığımız sirkülasyonu sağlayan pompa bir tek bu adamın elinde var.
Yeah, I think that's the guy who played Billy Cooper.
- Evet. sanırım Billy Cooper'ı oynayan kişi.
That guy who shot his wife downtown on the bridge? They just arrested him.
Köprüde karısını vuran adamı da yeni yakaladılar.
Who's that guy?
Şu çocuk kim?
Hey, who's that guy?
Kim o?
Who's that guy?
O adam kim?
Yeah. That's the guy who told me about the kid.
Evet, bana çocuktan bahseden oydu.
That's a very good friend, that's the guy who's going to bring the boat.
- Merhaba. Bu çok iyi bir dostum. Tekneyi getirecek olan o.
Oh, that's just a guy who got his thumb sewn back on.
O sadece baş parmağını yerine diktirmeye çalışan bir adam.
The other guy who wanted the sculpture? That's right.
Heykeli isteyen öteki adam mı?
He's not a guy who changes his mind often, but then something very significant happened, and that's that John Locke is off the island.
Ancak o, fikrini kolay kolay değiştiren biri değildi. Sonrasında hiç beklenmeyen bir şey oldu, John Locke adadan ayrıldı.
* ooh, that dress so scandalous * * and you know another guy couldn't handle it * * she's shaking that thing, like, "who's the ish?" * * with a look in your eye so devilish, uh *
* Elbisen çok seksi * * Altından kalkamaz bu adamların hiç biri * * Sallıyor poposunu şey gibi "
Are you the guy who is lining up $ 2 million magnets for people who can afford to buy their own or are you the guy who's making sure that the local dog walker doesn't lose his hand,
Kendilerininkini almaya gücü yeten insanlar için iki milyon dolarlık mıknatıslar için sıraya giren adam mısın? Yoksa yerli köpek bakıcısının parasını karşılayamadığı için elini kaybetmemesinden emin olan adam mı?
Who is that guy Jill's talking to?
Jill'in konuştuğu adam kim?
When the girls see me carrying all these flowers, they'll wonder... "Who's that guy?" Yeah?
Beni bir sürü çiçek taşırken gören kızlar "Kim bu çocuk?" diye düşünecekler.
You're the guy who gets wasted because he's too dumb to know... that the watermelon was spiked.
Sen burada harcanıyorsun ya, çünkü bu karpuzun alkollü olduğunu bilmemek için mal olmak gerek.
So you could see that I'm more than just some guy who's more worried about getting his graphic novels than putting gas in the car.
Benim, filmlerini benzin almaktan daha fazla önemseyen biri olmadığımı anla diye.
'Cause I actually like that guy, and I hope he's the one who turns up at N.Y.U.
Çünkü o çocuktan gerçekten hoşlanıyorum ve umarım NYÜ'de karşıma çıkan o olur.
Take that from a guy who's already been divorced, huh?
Boşanmış bir adamdan böyle bir nasihatı kabul et.
Now, that's the face of a guy who's down on his luck.
Bu şansının kaybetmiş bir insanın yüzü.
Who's that guy?
O adam kimdi?
That's not bad for a guy who spent half the last mission sleeping on the floor.
Son operasyonunun yarısında, yerde yatan biri için hiç fena değil.
You sure that guy who created everyman's gonna like this?
HerAdam'ın yaratıcısı buna karşı çıkmayacak mı?
who's that guy?
O adam da kim?
Yeah, it's probably that crazy old guy who keeps ringing our doorbell.
Bu sürekli kapımızı çalan deli adam.
Well, but this year, I told them we'd be here, and they all seemed pretty excited about it, except for that guy on six who never makes eye contact.
Ama bu sene onlara burada olacağımızı söyledim ve hepsi de çok heyecanlanmış görünüyordu. Şu altı numaradaki göz teması kurmayan adam hariç.
Who's to say Scotty didn't go back that night and kill the guy?
Gece geri dönüp adamı öldürmediğini ne malum?
I'm not like that. Ask anybody. What I am like is a guy who's smart enough to ask for a lawyer.
öyle biri değilim. kime isterseniz sorun yeterince akıllı biri bir avukat ister.
That's the same guy who caught me, right?
Beni yakalayan adam da bu, değil mi?
That's the guy who caught you twice.
Seni iki kere yakalayan adam bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]