English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Who is that woman

Who is that woman translate Turkish

496 parallel translation
Who is that woman?
O kadın kim?
Who is that woman?
Kim bu kadın?
Tell me, who is that woman?
Söylesene... O kadın kimdi?
- Who is that woman?
- Kim o kadın?
Tell me, Prince, who is that woman?
Prens, kim bu kadın?
Who is that woman?
Bu kadın kim? !
- Who is that woman?
- Kim bu kadın?
Who is that woman?
O kadın da kim?
Who is that woman?
Kimdi bu kadın?
Who is that woman?
- Şu kadın kim?
Who is that woman I keep seeing?
Bu kadın kim? Hep orada.
Buddy, who is that woman in there with the hat on?
Buddy, şuradaki şapkalı kadın kim?
Are you sure that the woman who died is in there right now?
O ölü kadının burada olduğuna emin misin?
That woman is the one who will be marrying CEO Joo.
O hanım, Başkan Joo ile evlenecek kişi.
Of course, I'm sure that the woman over there would be better suited to your lifestyle. But, the woman that you almost gave up your life for... is that ghost whispering Tae Gong Shil, who lives in that rundown apartment.
Tabii ki iyi bir hayat için o kadının seviyesi doğru seçim olabilir ama senin için hayatını bir kenara atan kişi yurtta yaşayıp hayaletleri gören Tae Gong Shil.
Who exactly is that woman?
Kimdi o kadın?
Do you know who that woman is?
Şu kadının kim olduğunu biliyor musunuz?
The curious part of this is I'm the only one that really seems to know who this other woman is
İşin merak uyandıran kısmıysa diğer kadının kim olduğunu bilir gibi görünen tek kişinin kendim olması.
Is there no room in your heart, even pity for a man who has never known the love of a woman, but who has worshipped you since the day he first walked by that absurd little theatre?
Kalbinizde ufacık da olsa bir yer o küçük tiyatroya ilk girdiği andan itibaren size tapmış ve bir kadının aşkını tatmamış bir adam için acıma bile yok mu?
Can't prove it, of course. The only one who can help us is that poor woman.
- Bize yardım edebilecek tek kişi o zavallı kadın.
Oh, I'm not going to bother you with the contents now, but I can assure you that it is not the note of a woman... who intends to drown herself that same night.
Ah, yazdıklarıyla canınızı sıkmayacağım şimdi ama emin olun ki, aynı gece kendini boğmaya niyetli bir kadının mesajı değil bu.
Now, Pip, put the case that this woman's legal advisor knows an eccentric and very rich lady who is anxious to adopt a little girl.
Şimdi Pip... bu kadının avukatının... küçük bir kız evlat edinmek isteyen... garip ama çok zengin bir hanımefendi tanıdığını düşün.
Members of the jury, the woman who is before you in the dock is a foreigner, friendless and alone in a strange country, but a country that, thank heaven, has always prided itself on its passion for justice.
Jüri üyeleri, önünüzdeki sanık sandalyesindeki kadın bir yabancı. Arkadaşsız ve yalnız yabancı bir ülkede. Ama o ülke ki her zaman adalete olan düşkünlüğüyle gurur duymaktadır.
"There is a party of Cheyenne Dog Soldiers raiding this territory." I have a feeling that every woman who remains- -
Cheyenne köpek savaşçılarının bu bölgede tehlike yarattıkları... sanırım.
Is it usual for you to zealously defend persons whom you know by sight to the extent that you snap off the head of a woman who has served you faithfully for five years?
Sadece simaen tanıdığınız bir kadını azimle korumak, bununla ilgili olarak da 5 yıldır size canla başla hizmet eden bir kadına bağırıp çağırmak, sizin için sıradan bir şey mi?
But it is absurd to imagine that the same woman... who comes home with the groceries... Can also come home with the milk.
Ama bu, yiyeceklerle ve ayrıca sütle eve gelen kadını hayal etmek saçma olur.
Do you know who that woman is?
Shuichi'nin görüştüğü kadını tanıyor musun?
No woman is safe around a guy who writes stuff like that.
Öyle şeyler yazan bir adamın yanında hiçbir kadın güvende değil.
Furthermore... It's the gossips who see that Irma is prettier than they are but a pretty woman's one thing, a bad woman another.
Üstelik dedikoduların nedeni, Irma'nın onlardan daha güzel olması ama güzel kadın olmak başka bir şey, kötü kadın olmak daha başka.
I said "There's General Webster but who is that good-looking woman?"
Uçaktan çıkar çıkmaz kendi kendime "Bu General Webster ama yanındaki bu güzel kadın da kim?" dedim.
She was, in fact, a case of what is called multiple personality... something that all psychiatrists have read about... and very few have ever seen... certainly not Dr. Thigpen and Dr. Cleckley... of the Medical College of Georgia... who one day were confronted with a woman... who had one personality more than Dr. Jekyll.
Aslında, kadın, "çok kişilikli" denilen bir durumdaydı tüm psikiyatrların okuduğu ama çok azının tanık olduğu bir şeydi. Tabii, bir gün, Dr. Jekyll'den bir karakter fazlasına sahip bu bayanla karşılaşan Georgia Tıp Fakültesi'nden Dr. Thigpen ve Dr. Cleckley hariç.
If a woman says she has had intercourse with a certain man who is proven fertile, though no evidence is found in the woman's body could a lawyer, a prosecuting attorney could he use this as evidence that the woman is lying?
Eğer bir kadın, kısır olmadığı kanıtlanmış bir erkekle... cinsel ilişkiye girdiğini söylerse, kadının vücudunda delil bulunmadığı halde... bir avukat, yani bir savcı... bunu kadının yalan söylediğine dair kanıt olarak kullanabilir mi?
Because I know that behind those lovely eyes is the brain of a very clever woman who would never have travelled 800 leagues without a purpose.
Çünkü tatllı gözlerin arkasında, çok zeki bir kadın olduğunu görebiliyorum,... bir amacın olmazsa 800 fersah yolu gelmezsin.
Well, if the woman up there is Mrs Bates, who's that woman buried out in Green Lawn Cemetery?
Oradaki kadın Bayan Bates'se, Greenlawn Mezarlığı'nda gömülü kadın kim?
That means every woman in this village... who is capable of childbirth is going to have a baby.
Demek oluyor ki, kasabada doğurganlığa sahip her kadının bebeği olacak.
A woman who cannot bear children is like a river that is dry.
Çocuk doğuramayan bir kadın kuru bir ırmak gibidir.
She may have been the one who was nominated, but as God as my witness, that woman is not going to walk off that stage with the Oscar for Best Actress, because you are.
Aday gösterilen o olabilir ama Tanrı şahidim olsun, o kadın o sahneden, En İyi Kadın Oyuncu ödülünü alarak inemeyecek. Çünkü sen alacaksın.
That old woman going off with Hector is the one who found uncle's body.
Hector'un yanındaki o yaşlı kadın Amcamızın cesedini bulmuş.
Who is that Αughain woman you're staying with?
Yanında kaldığın Aughain denen kadın da kim oluyor?
I think that's when Penelope, who at heart is a simple woman,
Sanırım özünde sıradan bir kadın olan Penelope, o andan itibaren onu ( Ulyssey )
- Who is that woman?
- Ölmüş mü?
- Our Father... - Who is that woman?
- Bu kadın da kim?
I think Eva is a woman who can't stand the fact that she has no identity.
Bence Eva, silik birisi olduğu gerçeğini kabullenemeyen bir kadın.
That woman, who is she?
- O kadın kim?
Who is that Indian woman?
Bu yerli kadında kim?
Every woman who stops here says that nothing on earth is more pleasant than what a man does with a woman.
Bütün kadınlar der ki, dünyada hiçbir şey bir erkeğin bir kadınla yaptıklarından daha hoş değildir.
Who is that dangerously unbalanced woman?
Bu tımarhane kaçkını kadın da kim?
I have a friend who believes, that a woman's function is to bring him breakfast.
Bir kadının tek işi ona kahvaltı hazırlamak sanan bir arkadaşım var.
All I can say is that she behaves like this because she's a woman who loves her neighbour and I think you will be her next neighbour.
Tek şunu söyleyebilirim ki onun böyle davranmasının sebebi komşusunu çok seven bir kadın olması. Ve senin onun yeni komşusu olacağını düşünüyorum.
If I can reach a woman sitting in the audience... who thinks that nobody understands anything... and my character goes through everything that she's going through... I feel like I've done a good job.
Seyirciler arasında oturan ve kimse hiçbir şey anlamıyor diye düşünen bir kadına ulaşabilirsem ve karakterim ona katlandığı her şeyi kabul ettirebilirse iyi bir iş yaptığımı hissederim.
What I'm trying to say is that you're a... delicate, experienced... exciting woman... who I find attractive beyond comprehension... a woman who amazes me with her lack of belief in herself.
Demeye çalıştığım, sen hassas, tecrübeli... heyecan verici bir kadınsın ben seni akıl almaz derecede çekici buluyorum ama bir yandan da kendine olan güvensizliğine şaşıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]