English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Who is he

Who is he translate Turkish

12,989 parallel translation
And Felix is his courier. Question is : who is he afraid of?
Asıl soru ise, kimden korkuyor?
Who is he?
Patronun mu?
Who is he?
- Nerede çalışıyor?
Who is he?
Kimmiş?
- Who is he?
- Bu o. - Kim o?
As far as I can tell, just our guy. So who is he?
- Ortak tek noktaları bizim adamımız.
Okay, so who is he? Or... was he?
Tamam, kim bu adam?
Who is he?
O da kim?
Who is he?
Kim bu?
Wait a minute. So you're telling me that you married a man who loves books, he looks just like the boy in the painting, and your name is Cynthia?
Kitapları seven bir adamla evli olduğunuzu bu resmin onun çocukluğuna benzediğini ve isminizin Cynthia olduğunu mu söylüyorsunuz?
Your father... That's who he is.
Yani baban böyle birisi.
She figured if he could be honest and brave and tell her who he is, she could be honest and brave and show Holly she would not be pushed around.
Dürüst ve cesaretli olup ona kim olduğunu söylerse Holly'e cesur olduğunu gösterebileceğini ve kendisine kabadayılık yapamayacağını fark etti.
He said there was a dancer here by the name of Lara who was very helpful... Is she here today?
Bana burada Lara adında bir dansçının olduğunu söyledi ve çok yardımcı olmuş bugün burada mı?
See if they know who he is.
Bak bakalım onu tanıyorlar mı?
We can't, and we would not send him away, no matter who he is or where he's from.
Gönderemeyiz, kim ve nereli olursa olsun onu hiçbir yere göndermeyiz.
He's the one who decided to be who he is.
Kim olmaya karar veren de o.
Who is he?
Kim o?
He is the one who's hiding the truth.
Sizden gerçeği saklayan o ama.
There's an old expression, uh, that says, "Let he who is without sin cast the first stone in a glass house."
Bu durumu anlatan bir söz vardı "aramızda kim günahsızsa, camdan eve taşı ilk o atar."
The water the colour it is and knowing that he's got friends around, who could be literally just at the base there.
Çünkü suyun rengi ve etrafta arkadaşlarının olduğunu bilmek... Kim gerçekten orada, zeminde olmak ister ki?
That means they know who he is.
Bu da onu tanıdıkları anlamına gelir.
- I know who he is...
- Kim olduğunu biliyorum.
What we're looking for is the exact spot he was working, along with any witnesses who might have seen him.
Aradığımız şey, tam olarak çalıştığı yerle birlikte onu görmesi muhtemel tanıklar.
I don't know who Roger Maddox had to step on to get to where he is in life, but he picked the wrong people this time.
Roger Maddox bugünlere gelene kadar kimleri ezdi geçti bilmiyorum ama bu kez yanlış kişileri seçti.
You don't understand, there is somebody out there who looks exactly like me, he...
Anlamıyorsunuz, dışarıda bana tıpatıp benzeyen biri var, o...
Who is he?
O kim?
Late this afternoon, a 16-year-old juvenile male who was a relative of Steven Avery was taken into custody, and he is currently being detained at a juvenile facility.
Akşam üstüne doğru, 16 yaşındaki bir erkek çocuk Ki kendisi Steven Avery'nin akrabası olan, gözaltına alındı, Ve çocuk nezarethanesinde tutuluyor.
Brendan says that he knocks at least three times and has to wait until the person he knows as his uncle, who is partially dressed, who is full of sweat... opens the door and greets his 16-year-old nephew.
Brendan kapıyı en az üç defa çaldığını söylüyor. Ve amcası olarak tanıdığı insanın Yarım yamalak giyinmiş ve tamamen terli...
He's a soft, quiet kid who is easily pushed around, whether you mean to push him around or not.
O zayıf, sessiz bir çocuk, kolayca itilip kakılabilecek Vurmak istesen de istemesen.
At least this lawyer is good and he's doing his job and... he's trying to figure out... who did this and everything else.
Neyse ki bu avukat iyi. İşini iyi yapıyor ve bunu kimin yaptığını öğrenmeye çalışıyor.
An accident is clipping a guy changing his tire on the interstate who was wearing dark clothes and he didn't light a flare.
Kaza koyu giysiler giymiş, eyaletlerarasında lastik değiştiren bir adamın gazete haberidir, ve fişeği ateşlememiş.
Then it turns out he's a cop, so it'll be his word against yours, and who do you think the judge is gonna believe?
Sonra o bir polisle karşılaşıyor, ve seninkine karşıIık onun sözü ve jüri kimin dediğine inanır? Ha?
A player who comes to Juventus, the main thing he needs to have is personality.
Juventus'a gelen bir oyuncunun en başta sahip olması gereken şey karakterdir. LUCIANO MOGGI JUVENTUS TAKIM MENAJERİ
He starts getting close, and the bureau itself is alerted to this guy who's rattling too many cages.
Yaklaşmaya başlıyor, büro da, bilerek birçok kişiyi sinirlendiren bu adam için tedbir alıyor.
He's really an amalgamation of so many characters on the internet who believe that there is not just an alien conspiracy, but a possible conspiracy of men.
Adam hakikaten sadece uzaylı komplolarına değil, muhtemel insan komplolarında da inanan internetteki birçok karakterin karışımı.
Looking at the shape of the barcodes he left... I think he's a smart-looking guy who is quite neat.
Barkotların şeklinden titiz ve akıllı biri olduğunu da söyleyebilirim.
Who is this Secretary Bryce when he's at home?
Bu sekreter Bryce evde kimdi?
He'll need to know where he came from to know who he is.
Kim olduğunu öğrenmek için nereden geldiğini bilmek isteyecek.
Why don't you just accept him for who he is?
Neden onu olduğu gibi kabul etmiyorsun?
I don't know who he is.
Kim olduğunu bilmiyorum.
- At least I know who he is.
- En azından onun kim olduğunu biliyorum.
Who does he think he is?
Kim olduğunu sanıyor?
We don't know who he is.
Onun kim olduğunu bilmiyoruz.
Who the bleedin'hell does he think he is?
Kanayan cehenneminin kim olduğunu sanıyor?
Or, I should say... he was like a man... who stands upon a hill above the town he has left... yet does not say "The town is near,"
Veya, şöyle söylemeliyim, Terkettiği şehrin yukarısındaki tepede dimdik duran adam gibiydi, belirtmediği "şehir yakınında"
I mean, after all, he is the genius... who made all of your dreams come true.
Diyorum ki, her şeye rağmen, o bütün rüyalarını gerçekleştirmiş bir dahi.
All I see is a golden spoon child who thinks he can fight a man.
Tek gördüğüm adam gibi dövüşebildiğini sanan altın kaşıktan bir çocuk. - Adam gibi dövüşebilir misin? - Bir sus.
The greatest gift a grandson can give his grandfather is a hot college girl who wants to have unprotected sex with him before he dies.
Bir torunun büyükbabasına verebileceği en büyük hediye ateşli bir üniversiteki kızdır. Ona ölmeden önce korunmasız seks vermeyi arzulayan bir kız.
But he's my unbearable boss who is now going to tell the entire goddamn office that my wife can't get through a single dinner without bringing up our personal family problems.
Ama şimdi o tüm ofise karımın ailesel sorunlarımızı tek akşamlık da olsa yemeğe yansıtmadan gelemediğini söyleyecek olan katlanılmaz patronum.
He was a local businessman who owned 14 dry cleaners all across Miami.
Miami'nin dört bir yanında 14 kuru temizlemecisi olan yerel bir iş adamıydı.
We wish to call to the stand the only submarine commander who is relevant to this case because he was there.
Tanık olarak bu davayla ilgili tek denizaltı komutanını çağırmak istiyoruz. Çünkü kendisi de oradaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]