English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With everyone

With everyone translate Turkish

4,730 parallel translation
I was going to let that church blow up with everyone in it.
O kiliseyi içindeki herkesle birlikte havaya uçurmalıydım.
After Millie was born, I lost contact with everyone.
Millie doğduktan sonra herkesle bağlantımı kestim.
What the fuck is wrong with everyone?
Lanet olası herkesin neyi var böyle?
Stop doing that with everyone around! There, it's there!
Böyle bir yere gidince ne olacak... sorun ne?
With everyone else, it's technically possible.
Teknik olarak o listeden başkası da olabilir.
I'm assuming that's cool with everyone?
Kimse için sorun olmadığını düşünüyorum.
If this doesn't work, we burn the base to the ground with everyone in it.
- İşe yaramazsa herkesi üsle birlikte toprağa gömeriz.
Look, this is a competitive business with everyone looking to get an edge.
Bakın, bu rekabetin üst noktada olduğu ve herkesin en tepeye oynadığı bir iş.
So I'm just gonna go into the office like nothing happened, with everyone staring at me and hatin'me?
Yani hiçbir şey olmamış gibi ofise gidip herkesin bana gözünü dikmesini ve nefret etmesini mi izleyeyim?
And with everyone assuming that Jordan was the one with the telekinetic abilities, what better way to throw people off his scent?
Ve herkesin güçlere sahip olanın Jordan olduğunu sanması sayesinde bu işten kolayca paçasını kurtarabilecekti.
Oh, I'm at IHOP with everyone I love!
Oh IHop'da sevdiğim herkesle birlikteyim.
So we're gonna need to coordinate with everyone now.
Bu noktada herkesin birlikte çalışması gerekiyor.
And even with everyone on reduced salaries, we'll exhaust all our funding in four.
Herkes az maaş alsa bile tüm sermayemiz 4 aya bitmiş olacak.
He's pissed with everyone.
Herkese sataşıyor.
Everyone in town's mighty scared, what with all the gold and the outlaws.
Şehirdeki herkes altınlar, haydutlar yüzünden korkmuş olabilir.
And yes, we do have to wear this. If you want to make contact with the spirit world, you have to follow specific rules, and everyone knows they find white soothing.
eğer ruhlar dünyasıyla iletişime geçmek istiyosan bunları giymek zorundayız specific kuralları uygulamalıyız, ve herkes beyaz bişey olduklarını bilir
Just want to make sure that they're ready, that everyone's on the same page with their answers.
- Neden? - Hazır olduklarına emin olmak istiyorum Herkes ile aynı sorulara maruz kalacaklar.
Everyone, see what you can come up with to tie Acosta to our seizure.
Siz Acosta'yı alabilmemiz için neler bulabileceğinize bakın.
And after a rough patch, they surprised everyone with...
Problemli bir dönemden sonra, herkesi şaşırttılar.
So I told her she was a skank and everyone in town hooked up with her boyfriend.
Ben de ona bir sürtük olduğunu ve herkesin sevgilisiyle takıldığını söyledim.
If we kicked out everyone who showed up with bruises, this place would be empty.
Bir sorun çıkartan herkesi gönderseydik, burası bomboş olurdu.
Thanks. He's just dealing with the S.A.T.s and the A.C.T.s and that merit scholarship application everyone's so stressed about.
Bir yandan SAT, bir yandan ACT, bir yandan da herkesin stres yaptığı liyakat bursu başvurusuyla uğraşıyor.
If everyone's just gonna be insane today, at least let me be insane with Jessica.
Eğer bugün herkes deliyse... -... bırak da Jessica'yla birlikte delireyim.
Yo, everyone whose first name begins with an "L" who isn't hispanic, walk in a circle the same number of times as the square root of your age times 10!
Yo, adı "L" harfiyle başlayıp İspanyol kökenli olmayan herkes yaşınızın karekökünün 10'la çarpımı kadar daire çizerek yürüyün!
I swear to god, Morty, if it weren't for the fact that everyone's still having a blast in there, I would be so furious with you right now.
Yemin ediyorum Morty, eğer şu anda içerideki herkes çok eğleniyor olmasaydı sana o kadar öfkelenecektim ki.
With every cut, yellow bile gushing and gushing... Then, my crying stopped. Everyone wondered if I was dead.
Her çizikte fosur fosur sarı sular gelmiş ağlamam durmuş, öldü mü bu çocuk demişler yaşlı köylü bir türbendi sirkeye sokup sırtıma güzelce sarıp, yatırmış mışıl mışıl uyumuşum.
That's because everyone's been trying to have sex with you since you were 14.
Çünkü 14 yaşından beri herkes seninle sevişmeye çalışıyor.
Everyone hates me here, with good reason.
Herkes benden nefret ediyor. Haklı sebepleri var.
Because I can't stand how everyone thinks you ran away to be with Wyatt.
Çünkü herkesin Wyatt ile olabilmek için kaçtığını sanmasına katlanamadım.
Everyone was very impressed with your presentation.
Herkes sunumundan çok etkilendi.
Everyone should return to their seats and remain seated with their seat belts fastened.
Şimdi lütfen yerlerinize dönün ve kemerlerinizi bağlayın.
I just got off the phone with Lieutenant Cooper, and he said they're working up files on everyone they can identify in the park.
Parkta kimliğini belirleyebildikleri herkesin dosyası üzerinde çalışıyorlarmış.
Everyone that you live with...
Seninle yaşayan herkes...
Round up everyone who had contact with Murphy. Bring them here.
Murphy'yle temas kuran herkesi toplayıp buraya getir.
- And everyone they had contact with?
- Peki onların temas kurdukları?
We need to re-interview everyone associated with the old case.
Bu eski davalarla ilgisi olan herkesle yeniden görüşmeliyiz.
Not everyone who comes to Korban comes with a bill of mental health.
Korban'a gelen herkesin akıl sağlığı yerinde olmuyor.
And is everyone on board with this new direction of yours?
Peki senin gösterdiğin bu yolda, herkes senin yanında mı?
Everyone deals with getting married differently.
Herkes evleniyor olmayı başka türlü karşılıyor.
I'm gonna sue everyone involved with this film.
Bu filme bulaşmış herkese dava açacağım.
Everyone thinks I was with Alfred and that's why you killed him.
Herkes Alfred'le olduğumu sanıyordu bu yüzden de onu öldürdün.
"It was me who sent you to Hell." Bart, your school requires you to give everyone a valentine card in an envelope with a fun sticker.
Bart, okulun herkese üstünde çıkartması olan bir zarf içinde sevgililer günü kartı vermeni gerekli görüyor.
"How must it feel for her to walk into that cafeteria " and know that everyone there knows " that she sleeps with people for money?
Bir kafeteryadan içeri girdiğinde oradaki herkesin insanlarla para karşılığında yattığını bilmesi nasıl bir his olabilir?
Everyone's coming down with pneumonia. And we are all out of M B.
Herkes zatürre oluyor ve MB'miz kalmadı.
Jesus is there, and God, and the Holy Spirit, and... everyone sings, and... your heart is filled with great joy.
İsa orada, ve Tanrı, ve Kutsal Ruh ve... herkes şarkı söyler ve... kalbin büyük bir sevinçle dolar.
Why not just stay with everyone at the cove?
Neden herkesle beraber sığınakta kalmadın?
Everyone is not obsessed with his old adversary, Troy Parker, the way that you are.
Ama herkes, eski rakibi Troy Parker'a karşı takıntılı değil. Sizin olduğunuz gibi.
Everyone here needs some instruction On interacting with grown-ups.
Buradaki herkesin yetişkinlerle iletişime geçerken bazı talimatlara ihtiyacı var.
Everyone always wants to get with me and you can do... algebra.
Herkes hep benimle olmak isterdi. Sen de matematik falan. Ben de güzelim be!
Well, you can't kill everyone and get away with it.
Herkesi öldürüp kaçamazsın.
That'd give everyone a chance to get comfortable with you again.
Herkesin sana karşı daha iyi hissetmesi için bir şans vereceğini düşünüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]