Working girl translate Turkish
462 parallel translation
And I have to just stand there and smile because she's a poor little working girl... and I've got a few million dollars, so I mustn't touch.
Bilgilendirdiğin için sağ ol. - Bir şey mi arıyorsun? - Sadece seni.
You have no idea what that means to a working girl.
Bunun çalışan bir kız için ne anlama geldiğini bilmiyorsunuz.
A working girl on her day off.
İzin gününü geçirmeye çalışan bir bayan.
At 18, she's a working girl, and she still knows what she wants.
18 yaşında, o artık çalışan bir kız, ve hâlâ ne istediğini biliyor.
You're doing all right for a working girl.
Sıradan bir çalışan olarak durumlar epey iyi anlaşılan.
I'm a working girl, you know.
Çalışmanın ne zor olduğunu bilirim.
No. That's not a working girl.
Hayır, çalışan bir kız değil.
That's right, you can't keep a working girl up all hours.
- 8.30'da işte olmam gerektiğini biliyorsun.
Said she was a working girl.
Çalıştığını söyledi.
Friend of the working girl.
Çalışan kızların dostu.
Obviously, heaven does protect the working girl.
Açıkçası, felek çalışan kızı korur.
It's time for a working girl to be in bed.
- Çalışan kızlar için yatma vakti.
I'm not so hard up I need to get it from a working girl.
Bir orospuya kalacak kadar abazan değilim.
A simple story of a simple Parisian working girl and how she spends July 14th.
Basit bir öykü, sıradan Parisli bir kız ve 1 4 Temmuz'u nasıl geçirdiği.
A simple Parisian working girl, who looks remarkably like you, Miss Simpson, emerges from her simple Parisian dwelling and makes her way through the crowd and across the square.
Size benzeyen sıradan Parisli bir kız sıradan bir evden çıkar ve kalabalığın arasından geçip meydanın öbür ucuna varır.
I'm a working girl.
Ben çalışan bir kızım.
It's not only Miss Tremaine. I am a working girl and a boob.
Sadece bayan Tremaine yüzünden değil, doğru, ben çalışıyorum ve aptalım.
There's certainly nothing wrong with being a working girl.
Ne olmuş ki, insan çalışıyorsa?
I was a working girl in a chorus, but I wasn't a boob.
Ben dansçı olarak çalışmıştım, ama aptal değildim.
She is no working girl.
O çalışan kızlardan biri değil.
Working girl, 25, slender, seeks tall, gentle, young man... with view to matrimony. Box number 3771.
Yaş 38, boşanmış EDF'te görevli erkek ciddi namuslu 30-36 yaşta bir hanımla evlenecek.
- It's late enough for a working girl.
- Çalışan bir kadın için oldukça geç.
Just to make fun of a working girl?
Çalışan bir kızla dalga geçmek için mi?
Well, I'm a working girl.
Çalisan bir kadinim.
A working girl with income.
Gelir sahibi bir kadın.
Trying to rob a poor working girl.
Fakir bir işçi kızı soymaya çalışmak.
Look, can't you do a working girl a favor?
Çalışan bir kıza iyilik yapmak istemez misin?
He can make life real tough on a working girl.
Bir fahişenin hayatını zorlaştırabiliriz.
He's just working on that little girl.
Sadece o kız üzerinde çalışıyor.
- Maybe he's working on the wrong girl.
- Belki yanlış kız üstünde çalışıyordur.
As a matter of fact, I don't know whether they're working together or not, but there was a girl on the train with Raven.
Açıkçası beraber çalışıp çalışmadıklarını bilmiyorum,... ama trende Raven'la beraber bir kız vardı.
I'm the new land girl working at Foster's.
Ben Foster'larda çalışan yeni işçiyim.
You're working on Time magazine, and you're his best girl.
Time dergisinde çalışıyorsunuz ve onun kız arkadaşısınız.
A nice girl. Working in a shop, bothering nobody.
Bir dükkânda çalışıyor,..
Surely you have a girl? - Yes she's working in the late shift at the hospital this month.
- Evet, bu ay hastanenin gece vardiyasında çalışıyor.
A young girl wanting to leave a luxurious home... in love with a hard working ambitious war veteran and build a simple life together.
Çalışkan, hırslı bir gaziye âşık olup beraber sade bir hayat kurmak için lüks yaşamını terk etmek isteyen genç bir kız.
How do you think I feel goin'on every night, working with that girl? Oh, Molly.
Sence o kızla çalışarak nasıl hissediyorum?
People pass one another, forever strangers. Working people like this cleaning lady, who's very late, and idlers, like this young girl, who has bloomed early for her age.
insanlar caddeleri doldurmaya başlarken, bu temizlikçi bayan gibi çalışanlar işlerine yetişmeye çabalarken, ve bu genç kızımız gibi aylaklar biraz daha eğlence ararken...
These days a girl's gotta know all about deductibles, capital gainses... things like that, or she can wind up working for the government.
Kızlar artık vergi indirimi, sermaye kazancı gibi şeyleri bilmeli... yoksa devlet adamın defterini dürer.
Is there a girl named Sarah Jane Johnson working here?
Burada çalışan Sarah Jane Johnson isimli bir kız var mı?
He's the king around here. He could have had any girl working for him.
O buraların kralı ve istediği kızı kendi adına çalıştırabilir.
She's decent. A hard-working woman with a little girl to raise.
Çok terbiyeli, çalışkan ve büyümekte olan küçük bir kızı var.
You simply cannot go on working the girl this way.
kızı bu şekilde çalıştırmaya devam edemezsiniz.
This is no place for a working girl.
Burası, çalışan bir kız için uygun değil. Yürü.
Girl thinks you've been working too hard, man. She said we should get together and go out tonight.
Kız senin fazla çalıştığını düşünüyor.
She's a good girl, hard-working...
İyi biri, Çok çalışıyor. - Sessizlik!
I don't know who you're all working for or why you don't want me to find the girl.
Kimin için çalıştığını... ya da o kızı bulmamı neden istemediğinizi bilmiyorum.
I learnt to handle hecklers by working in a nightclub so tough the hatcheck girl was a gorilla.
Bu çok kötü. Pekâlâ Romeo, bayan Henderson'la aranız nasılmış bakalım?
Katia Tikhomirova is the only girl at this factory who is working as a mechanic.
Başlayalım! Katia Tikhomirova, bu fabrikada makinist olarak çalışan tek kız.
Such a nice girl, Fränze was, so hard-working.
Fränze ne iyi, ne çalışkan bir kadındı!
And she was so nice, a really nice girl, and really hard-working.
Ve çok güzeldi, gerçekten çok güzel ve çok çalışkan bir kadındı.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30