English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You done yet

You done yet translate Turkish

677 parallel translation
Are you done yet?
Dayı, işin bitmedi mi hâlâ? Niçin? Neredesiniz?
Are you done yet?
Söyleyeceklerin bitti mi?
Are you done yet?
Hala bitiremedin mi?
Ain't you done yet, boy?
Hala bitiremedin mi evlat?
Happy King, are you done yet?
Mutlu Kral Konuşmanız bitti mi?
Aren't you done yet?
Daha işin bitmedi mi?
Ain't you done yet?
Bitmedi mi daha?
Are you done yet?
bitmedimi Henüz?
- Are you done yet?
- bitmedimi Henüz? - evet 472 00 : 45 : 26,493 - - 00 : 45 : 28,404 gerçektenmi?
Aren't you done reading yet?
Okuman bitmedi mi?
Have you already informed your superiors? No, I have not yet done so.
Bunu amirlerinize bildirdiniz mi?
Though now we must appear bloody and cruel, as by our hands and this our present act, you see we do, yet see you but our hands and this the bleeding business they have done, our hearts you see not.
Ne kadar kanlı ve zalim görünsek de şimdi ellerimiz ve yaptığımız işle yalnız ellerimiz ve bulaştıkları kanlı iştir senin gördüğün. Yüreklerimizi görmüyorsun.
We have children of our own, yet you've done the most for us, and you're not even a blood relative.
Kendi çocuklarımız olmasına rağmen bizim için en çok çabalayan sen oldun. Ve aramızda kan bağı bile yok.
You see, I'm not certain yet that I want anything done.
Görüyorsun, bir şey yapılmasını istediğimden henüz emin değilim.
- You haven't done it yet.
- Daha yapmamışsın ki.
I've never stopped you from seeing her, yet I've done wrong.
Onu görmeni asla yasaklamadım ama yanıldığımı görüyorum.
Look, kiddo, just because you thrust your sword at 2 or 3 cars... I haven't done my share yet!
- Bak evlat, 2,3 kılıç darbesiyle yere düşecek biri değilim..... henüz beni tanımıyorsun!
Not yet 10 : 00 and you've done nearly a day's work.
Saat henüz 10 : 00 bile olmadı ve sen bir günlük iş yaptın bile.
- Have you done that, yet?
- Bitirdin mi? - Evet.
Ain't you done washing that boy yet?
Çocugun ykanmas bitmedi mi haIa?
And you haven't done it yet because you keep putting it off and putting it off, because you know that when you do it, it'll be the end of this life for you.
Ve henüz onunla evlenmedin, savsakladın ve unutturmak istedin çünkü biliyorsun ki, onunla evlenirsen, bu senin hayatının sonu olur.
- You haven't done it yet?
- Henüz yapmadım?
I ain't done with you yet.
Seninle daha işim bitmedi.
You've taken money from Jau Loong yet what you have done does not help him
Jau Loong'dan para almıştın Ama hala paranın karşılığını göremedik
Have you done the EDS test yet?
- EDS testini hala yapmadınız mı?
Have you done her yet?
- Onu becerdin mi?
You haven't done your button yet.
Daha düğmeni iliklememişsin.
You know what we haven't done yet?
Ne yapmadık biliyor musun, ahbap?
You're talking about things I haven't done yet in the past tense.
Benim daha yapmadığım işleri geçmiş zamanda konuşuyorsun.
Those guys are not done with you, yet.
O serserilerin seninle işleri bitmedi.
... aren't you done yet Adam?
Bitmedimi daha Adam?
Hey, Santana, you done here yet?
Hey Santana, burada işin bitmedi mi?
You done yet?
Sen bitirdin mi?
Aren't you done yet?
Hâlâ bakire misin?
You serpent! - Are you fuckin'done yet?
- Artık keser misin?
"I don't know what you've done just yet. " I know you were shot.
Ne yaptın tam bilmiyorum ama vurulmuşsun.
MORIARTY : I'm not done with you yet Watson
Seninle işim henüz bitmedi Watson.
Okay, Albert, you done yet?
Tamam Albert, bitti mi?
The autopsy hasn't been done yet, but I'll take you down to the morgue when we're finished here.
Otopsi henüz yapılmadı. Ama işimiz bitince sizi aşağıya, morga götüreceğim.
- You guys done male bonding yet?
- Erkek erkeğe muhabbetiniz bitti mi artık?
You're judging me on things I haven't even done yet.
Sizler beni henüz... yapmadığım şeyler için yargılıyorsunuz
Tell him I said you were walkin'around dead and tell him I'm not done makin'fool's stuffing yet.
Ona ölü olduğunu söyle ve işimin henüz bitmediğini.
I'm willing to wipe the slate clean and forget. I want you to get your priorities straightened out, quit hangin'out with hoodlums, and sign your commitment to your team. Have you done that yet?
Bütün olanları unutmaya hazırım, ancak buna karşılık hayattaki önem sıranı belirlemeni, bu çeteyi terketmeni ve takımla ilgili sözünü imzalamanı istiyorum.
I'm not done with you yet.
Seninle işim henüz bitmedi.
Hey, are you all done yet?
Hey, oyun bitti mi?
I cannot confine you to quarters for something you have not yet done.
Henüz yapmadığın bir şey için seni kamarana hapsedemem.
Now you come on over here'cause I'm not done with you yet.
Şimdi buraya gel bakalım, seninle daha işim bitmedi.
You're probably not up yet, so you haven't seen what I've done.
Muhtemelen daha kalkmamışsın, yani yaptığım şeyi daha görmedin.
Oh, I am not done with you yet, McGowen.
Seninle işim daha bitmedi McGowen.
Well, plus it's not done yet, you know.
- Ayrıca daha bitmedi.
You, I'm not done with yet.
Sen, henüz bitirmedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]