English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Английское

Английское translate English

142 parallel translation
Мы получили английское мыло, которое вы искали.
We just got in a shipment of that English soap you were asking about. Will you be coming by today?
Английское семейство Робинсон.
The English family Robinson.
- Ты не слушаешь английское радио?
You do not hear the English radio?
Английское правительство выражает глубокую озабоченность... такой инициативой Соединенных Штатов ".
The British government follows this move of the American government with suspicion and dismay. "
Смотрите, это английское судно.
Look, it's an English ship.
Мэри... это английское имя.
Mary... It's an English first name.
Это - американское слово, а не английское.
It's American, not English.
За английскими инженерами придёт английское правительство.
Take English engineers and you take English government.
Тебе нужно только подставить правильное английское слово
You have to fit in the right English words.
"Мэригалант" - английское судно, захваченное нашим флотом.
Our fleet took the Marigalante to the English.
Они задушили революцию за английское золото, а патриоты умирали.
They're the ones who stopped the revolution by accepting the gold of the English, while the patriots were dying for their country.
Это было его ружье. Старое английское 12-го калибра.
It was his gun And old English "12".
Английское блюдо.
An English dish.
Если чье-то имя звучит как английское "Кис ми" ( Поцелуй меня ) то "Кис ми" из иероглифов получается несколько вариантов.
If it's a person's name, it could be written out in Kanji like this.
И даже если английское правительство и было недовольно Навабами,
And whenever British wrath had been aroused by evidence of Nawab misrule...
Ты заберешь мою корону, Компания, с моей головы, но как ты заставишь меня склонить ее? Английское правительство предложило мне компенсацию.
East India Company, you can take away my crown... but you cannot take away my dignity.
Есть что-то исконно английское в крикете.
There's something so profoundly English about cricket.
Папирус растет в Египте. И отсюда происходит английское слово "бумага".
The papyrus reed grows in Egypt.
Простое, сливочное английское обаяние, рядящееся в тигровую шкуру.
Simple creamy, English charm playing tigers.
Обаяние - это английское национальное бедствие.
Charm is the great English blight.
Часто упоминали английское посольство.
They often mentioned English Embassy.
Английское посольство, 30 ноября.
English Embassy, November 30.
Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права.
You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence.
Английское.
Beer.
Но вы ведь не поехали в английское посольство?
But you didn't go to the British Embassy, did you?
Эти французы видели английское шоу, и, наверно, захотели сделать такое же у себя.
These French people saw the English show, and they wanna do the same thing, I guesss.
- Нет, Корел, английское имя Корел.
- Coral. English. Coral.
- Он критикан, вот кто он. [ knocker - тот, кто критикует "английское" ]
- He's a knocker, that's what he is.
Прелестное английское название! Ух ты!
Lovely English name.
Я выбросил все английское из моей жизни.
Curse of my lives, ze English.
Эти деньги Вам выделило английское правительство для исследований внутри страны.
It was money entrusted to you by the government of Britain for excavations in this country!
10. Это убийство не совсем английское.
There's something un-English about this murder.
Если мисс Жаксон спросит, где я, скажи, что барышня, мол, с сегодняшнего дня решила выполнять английское правило — встала пораньше и пошла гулять.
If Miss Jackson asks where I am, tell me that the young lady, saying, today decided to perform the British rule - got up early and went for a walk.
Английское чудовище.
You English monster.
Почему же теперь она должна захотеть оставить нас и отправиться в английское аббатство?
Why should she now wish to leave us and be carted away to an English abbey?
Но английское кулинарное искусство взяло свое.
Yes, well, English cooking strikes again.
Мы должны принять во внимание, что их целью было Английское Консульство, поэтому мы должны расставить охрану по всему маршруту следования парада.
We should take into account their target was the English Consulate, and we should increase the guard along the parade route this week.
Ей 20, она приехала из какой-то деревушки в Румынии, и единственное английское слово, которое она знает - "Пеллегрино."
She's 20, she comes from a small village in Romania, and the only English word she knows is "Pellegrino."
Главное английское свойство.
Which is a most English virtue.
На хуй это английское дерьмо?
What the fuck's up with the England bullshit?
Я сейчас состряпаю что-нибудь английское.
I'll whip up some English food.
Это английское приветствие.
It's an English greeting.
Ужасно, что английское правительство не сообщило о нем раньше.
I think it's terrible the English government didn't tell people sooner.
Если через три часа его не будет у памятника Ленину, я должен звонить в английское посольство в Москве.
If he's not at the Lenin monument in 3 hours time, I'll have to call the British Embassy in Moscow
Английское китобойное судно Сирена, это Ахерон.
English whaler Syren, this is Acheron.
Это английское название.
They're English words.
И после этого выберите для себя английское имя.
And after that choose an English nickname.
В этом классе у всех должно быть английское имя.
Everyone must have an English nickname in this class.
- Немецкое или английское?
German or English?
У меня английский дом, жена, ребенок. Даже имя - английское.
When did you last see him...
Ты же не знаешь английского, индейское отродье.
You do not understand English, you Indian ox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]