English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Арестуйте

Арестуйте translate English

649 parallel translation
Арестуйте того человека, внизу на улице.
Arrest that man, down below in the street.
- Арестуйте его.
- Take this fellow in.
Какой-то хулиган порезал мне руку. Найдите и арестуйте его.
All right, all right.
Узнайте, где он живет, и арестуйте его.
- It will do this much good. It'll get the little gangster before he can do more harm than this.
Арестуйте этого человека за нападение.
Arrest that man for assault.
Арестуйте его!
Arrest him!
Тогда арестуйте его.
Take him away, then.
- Сэр? Если самолеты не будут убраны, арестуйте их за проникновение на объект.
If these aircrafts are not removed, put these men under arrest for trespassing.
Арестуйте меня!
Why aren't you arresting me? !
Арестуйте их.
Arrest these people. Every one of them.
Теперь арестуйте всех его родственников в деревне!
Now arrest all villagers related to him!
Арестуйте её!
Throw her in jail or something!
Арестуйте их!
- Hold those women.
Если у Вас есть повод арестовать меня – арестуйте.
If you think you can arrest me, do so...
- Сержант, арестуйте его!
- Arrest him, Sergeant!
Арестуйте всех, у меня будет отличная компания.
Arrest them all, I'll be in good company.
Майор Бейкер, арестуйте его и на неделю не допускайте контактов с ним.
Major Baker, arrest this man and hold him incommunicado for a week.
Арестуйте его!
You must arrest him.
Шериф, арестуйте эту женщину
Sheriff, arrest that woman.
Ну-ка, арестуйте мне этого человека!
take him away!
Черт. Арестуйте его, это Фантомас.
Arrest him.
Тогда арестуйте нас.
- Then, arrest us. - What?
Арестуйте нас.
I dare you.
Капрал. Арестуйте офицера и отправьте его в тыл. Стойте, вы шутите?
Arrest this officer, take him to the rear, and put him on the first air transport out.
Арестуйте убийцу
Arrest the assassin
Давайте, арестуйте их всех!
Arrested! Serves him right!
— Арестуйте его!
- Arrest him, officer!
Охранники, арестуйте их!
Guards, arrest them!
Арестуйте незнакомцев!
Arrest the strangers!
Найдите преступницу и арестуйте ее.
We want you to find the criminal and to arrest her.
Отправляйтесь и арестуйте его.
I want you to go in and arrest him.
Жми, Пулидор! - Арестуйте его!
Come on, Poulidor!
Арестуйте, черт возьми, скорее!
Stop him! Yes.
Арестуйте их!
Arrest them!
- Арестуйте их.
- Put them under arrest!
Арестуйте варваров!
Arrest barbarians!
- Арестуйте их!
- Arrest them!
- Арестуйте его!
No! Arrest him!
Арестуйте этого человека!
Stop! Arrest that man!
- Бригадир, арестуйте этого человека.
- Brigadier, arrest this man.
Арестуйте меня... Загоните меня в самый низ...
Egging me on.
Арестуйте меня.
You'll pay dearly for that.
Арестуйте и его.
Yes, Captain?
Арестуйте командующего Шульца!
Place Schultz under arrest.
И второго арестуйте!
Arrest him, too.
- Арестуйте ее!
Arrest her!
{ C : $ 00FFFF } Арестуйте их!
Arrest them!
Арестуйте!
Go ahead, arrest me!
Стража, арестуйте его!
An insult to His Majesty!
- Арестуйте его!
Idiot!
- Инспектор Крейг, арестуйте его!
- place him under arrest!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]