Бё translate English
13,234 parallel translation
О бейсболе, о политике.
Baseball, politics.
Бейджи.
IDs.
Нет, прошу, не бейте!
No, please don't hurt me!
Доктор Йейтс утверждает, что некоторые останки, найденные на Пэлам Бей и не опознанные, могут принадлежать пропавшим девушкам со Среднего Запада.
So Dr. Yates is now claiming that some of the bones that we found at Pelham Bay, the Jane Doe vics that we never IDed, may be the remains of runaway Midwestern girls.
Ну, я сомневаюсь, что она скончалась на Пэлам Бей.
Though, I doubt she ended up in Pelham Bay.
Они на Пэлам Бей?
are they in Pelham Bay?
Нет сейчас взрывных поэтов кроме Бейонсе.
Nobody's breaking poets right now, except Beyoncé.
Позволь напомню, моя любимая бейсбольная команда, не попадала в первенство с 1945.
Well, let me remind you that my all-time favorite baseball team hasn't made it to a World Series since 1945.
Я прочла, что вывернутая бейсболка может принести победу.
I read that a rally hat can be effective in reversing a curse.
Типичный Норман Бейтс.
A regular Norman Bates.
- Бе-ре-гись.
- No. Here it comes!
- Я куплю бейгл.
I'll buy a bagel.
Бейглы. - Это мои ключи?
Those, those are my keys?
Бейте со вкусом.
Strike it with some gusto.
Бей.
Toss.
Давай, бей!
Come on, hit it!
Бей!
Go! Oh!
Бей!
Hit it!
Давай, давай, бей мясо.
Come on, come on, hit that meat.
Бей, бей, бей!
Hit it, hit it, hit it!
Не бейте!
Don't hurt me!
Не бейте меня!
Don't hurt me!
- Мой бейдж заблокирован.
- My badge isn't working.
И я не смог получить работу. Я был как "Босой" Джо Джексон был изгнан из бейсбола в самом расцвете.
I was like "Shoeless" Joe Jackson, being banned from baseball in his prime.
Бейся, бейся.
Struggle, struggle.
Я хочу вернуться в Бейкерсфилд.
I want to move back to Bakersfield.
Я хочу вернуться в Бейкерсфилд, быть со своими родными.
I want to move back to Bakersfield, be with my people.
Она говорит, что мы должны переехать в Бейкерсфилд.
She says we gotta move to Bakersfield.
Бейкерсфилд?
Bakersfield?
В Бейкерсфилде.
Bakersfield.
Ты рылся в одежде, когда бейсбольный мячик свалился с полки, и попал прямо в глаз.
You were rooting around in the closet looking for something... baseball falls off a shelf, hits you right in the eye.
У девушки темные волосы, парень носит бейсболку.
She's got dark hair ; he's wearing a baseball hat.
Он злая ведьма, которая убила вашего мужа и пыталась убить вас. Если она появится, бейте её, режьте её, уроните на неё дом, если придётся.
She is a wicked witch who offed your husband and tried to kill you, so if she shows up here, you punch her, you stab her, you drop a freaking house on her if you have to.
Давай, бей ниже.
Come on, keep the punches low.
- Бей, Джимми!
- Jab, Jimmy!
Сэл Бейкер.
Sal Baker.
Просто подожди здесь, хорошо, Бейли?
Just wait right here, all right, Bailey?
Миссис Бейкер, я доктор Холстед, а это моя коллега доктор Мэннинг.
Mrs. Baker, I'm Dr. Halstead, and this is my colleague, Dr. Manning.
Дженнифер Бейкер, пациентка с раком.
Jennifer Baker, cancer patient.
Миссис Бейкер.
Mrs. Baker,
Миссис Бейкер?
Mrs. Baker?
- Миссис Бейкер...
- Mrs. Baker...
Я думаю мы должны дать миссис Бейкер отдохнуть.
I think we should let Mrs. Baker rest.
Мистер Бейкер.
Mr. Baker.
- Мистер Бейкер, разрешите мне реанимировать.
- Mr. Baker, let me resuscitate her.
Мистер Бейкер, выведите дочь.
Mr. Baker, take your daughter out.
Извини, Бейли.
Excuse me, Bailey.
Я хочу, чтобы вы не подходили к Дженнифер Бейкер и её семье.
I want you to stay away from Jennifer Baker and her family.
Бейкеры подали в суд на больницу и выдвигают обвинения против вас.
The Bakers are suing the hospital, and pressing charges against you.
Я думаю, чили-дог это как то, что Попс - земля ему пухом - покупал мне на моём первом бейсбольном матче.
I'm thinking chili dog, just like Pops - - may he rest in peace - - bought me at my first baseball game.
Как ты делал, когда я поместил тебя в Литтл Лигу. ( лига по бейсболу для детей )
Like you did when I put you in Little League.
берегите себя 625
береги себя 1904
береги её 44
береги ее 28
бедра 50
белье 32
бельё 20
берем 58
берём 50
бедный ребенок 84
береги себя 1904
береги её 44
береги ее 28
бедра 50
белье 32
бельё 20
берем 58
берём 50
бедный ребенок 84
бедный ребёнок 37
без проблем 3350
берк 128
бёрк 117
берет 18
без сахара 110
берег 25
берем его 27
берём его 20
бери все 63
без проблем 3350
берк 128
бёрк 117
берет 18
без сахара 110
берег 25
берем его 27
берём его 20
бери все 63
бери всё 44
без комментариев 552
бесполезно 562
без разницы 665
беспокойство 75
бери её 32
бери ее 31
берешь 30
берёшь 19
без обид 1929
без комментариев 552
бесполезно 562
без разницы 665
беспокойство 75
бери её 32
бери ее 31
берешь 30
берёшь 19
без обид 1929