English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В два часа ночи

В два часа ночи translate English

116 parallel translation
Ты мой друг, но когда полицейский из отдела убийств вваливается в два часа ночи, это немного...
You're a friend, but when a man from Homicide just drops in at 2 a.m., I kind of...
Ты правда не понимаешь, почему они приперлись ктебе в два часа ночи и предложили обтяпать с ними дельце?
No idea why he invited you out on a bum steer at 2 : 00 a.m.?
Он умер в два часа ночи. Звонит звонок.
2 : 00 in the morning he died.
Газету мне принесли вместе с завтраком. Газета выходит из типографии в два часа ночи. В Мулене она поступает в продажу около шести.
Let's say the paper left the printer around 2 : 00 AM and went on sale at Moulins at 6 : 00.
В два часа ночи он отправил меня за хот-догами и салатом.
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
- В два часа ночи?
At 2 : 00 in the morning?
В два часа ночи?
At 2 : 00 in the morning?
Я стучусь к нему в два часа ночи, а эта сука не открывает! "ОТКРЫВАЙ!"
I'm bangin'on his door! It's 2 : 00 in the morning. That son of a bitch isn't open.
Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо?
Why would somebody poison a roll and leave it in the hallway for some comic coming down at 2 : 00 in the morning?
В два часа ночи я проснулась и услышала чьи-то шаги.
At about two o'clock, I woke up and heard someone creeping about.
Скажи, когда идешь в туалет в два часа ночи.
Say you go into the bathroom at 2 : 00 in the morning.
В два часа ночи?
What, at 2 : 00 in the morning?
Но прошлым вечером, впервые за долгие месяцы... меня не разбудило в два часа ночи её громогласное исполнение песни "Туманный горный хребет".
But last night for the first time in months, I wasn't jolted awake at 2 a.m. by her rousing rendition of "Foggy Mountain Breakdown."
Звоните мне в два часа ночи... да еще и умничаете.
Making little smart statements to me at two o'clock in the morning after I came...
А ты попробуй нарядиться ангелом чтобы 40 мужиков хватало тебя за задницу... а один из которых, будущий жених, просто-напросто сблевал на тебя... Потом, в два часа ночи твоя машина ломается... И тогда мы с тобой поговорим о том, у кого же сегодня из наз худший день?
Try having 40 drunk men grabbing your ass... one groom-to-be throwing'up all over you... and then have your car break down at 2 : 00 a.m.... and then you can talk to me about havin'a bad night, okay?
А не ты тот, кто звонит Барри Мэнилоу из телефонной будки в два часа ночи?
You're the one calling Barry Manilow from a phone booth at 2 : 00 a.m.
Тут один хотел в два часа ночи звонить мадам Буль,.. ... чтобы сказать ей, что доктор налетел на пилон.
Does someone want to ring Mrs. Boule, and tell her that he directly hit the pylon?
Здания выше, механизмы более мощные....... и ты можешь заказать себе действительно отличную тайскую еду в два часа ночи.
The buildings are taller, the machines more powerful. And you can get really great Thai food at 2 in the morning.
- Кто это звонит в два часа ночи? - Уже два часа?
Is it two o'clock?
Я хочу, чтобы вы пересмотрели... ваши тактические приемы, из-за которых три ваших офицера в штатском... отправились проводить допросы в высотки в два часа ночи.
I want you to rethink... whatever tactic led you to send three plainclothes officers... to do field interviews at the high-rises at 2 : 00 in the morning.
Что вы делали здесь в два часа ночи?
What are you doing here at two in the morning?
Что вы хотели выяснить, когда отправились в Тэррес... в два часа ночи для проведения допросов на месте?
- Lieutenant... What did you learn when you went at two in the morning to conduct field interviews?
В два часа ночи?
Talk to at two o'clock in the morning?
В два часа ночи мы наконец пришли в ночной клуб где она заставила всех разглядывать татуировку в виде причесывающегося мистера Бина у себя на животе, где расческой служил шрам от аппендицита.
2 a. m., we get to the nightclub, where she insists on showing everyone the tattoo of Mr Bean on her stomach, combing his hair with her appendectomy scar.
там веет нежный ветерок, даже в два часа ночи, и всё белое, белое, белое...
THERE'S A SOFT BREEZE BLOWING, EVEN AT 2 : 00 IN THE MORNING, AND EVERY - THING'S WHITE,
Я говорю, что этот мальчик видел, как Джейсон уходил из бара проститутов в два часа ночи с человеком, про которого он знает, что это коп.
I'm saying that this kid saw him leave a hustler bar At 2 : 00 o'clock in the morning With someone that he knew was a cop,
Да, кроме как в два часа ночи, когда пописать иду.
YEAH, EXCEPT AT 2 : 00 IN THE MORNING WHEN I HAVE TO PEE.
И должна же была быть какая-то причина того, что я прочёл это в два часа ночи.
NOW THERE MUST HAVE BEEN A REASON I WAS READING THAT AT 2 : 00 IN THE MORNING.
Какого чёрта он делает у моего дома в два часа ночи? Томас.
That's Thomas.
Я поручился за тебя перед Тимом Дрисколлом, вчера в два часа ночи. Когда ты наверное уже был дома и спал в своей постельке.
I vouched for you with Tim Driscoll two hours in here last night when I gather you must have been home in bed, sleeping.
Особенно в два часа ночи.
Oh,'specially at 2 : 00 o'clock in the morning.
В два часа ночи ты потащил меня за сто километров, чтобы я посмотрел,.. ... как ты играешь в ма-джонг с какой-то девицей и ее бабкой в доме престарелых.
Two a.m., you dragged me 50 miles to watch you and some chick play mahjong with her grandmother at a retirement home.
Даже в два часа ночи?
Even at two in the morning?
Ты отправляешь электронные сообщения с работы в два часа ночи.
We get e-mails from you at your office at 2 a.m.
Хотя, очень немногие собираются уезжать в два часа ночи.
Although very few of them pack up and leave at 2am.
Зачем тебе знать имя в два часа ночи?
Why do you need to know his name in the middle of the night?
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
To be going down to the hospital again At 2 : 00 in the morning?
В прошлом году я следил за одним убийцей в Убежище Джека. Взял его, когда бар закрылся. В два часа ночи.
I stalked a wife-killer at Jack's Hideaway last year, grabbed him right at closing... at 2am.
Жена звонит тебе в два часа ночи.
M? Your wife is calling you at 2 : 00 a.m.
- В два часа ночи?
- At 2 : 00 a.
Потому что у него была дурная привычка будить людей в два часа ночи, сам он страдал бессонницей и хотел обсудить съемочный график следующего дня.
Because he had the bad habit of waking people at 2 a.m., as he was an insomniac, to discuss the next day's work schedule.
Где ты была в два часа ночи в воскресенье? Сьерра.
WHERE WERE YOU AT 2 : 00 A.M. ON SUNDAY NIGHT?
Тащиться в ночи два часа на санях...
Two hours by sleigh at night.
Где-то в два часа сорок пять минут ночи.
IT WAS, UH, 2 : 45 A.M.
Начинаем в два часа и до поздней ночи.
It starts at 2 and continues until late.
Ты бы попробовал посидеть на моём месте часа в два ночи.
How'd you like to sit up here at 2 : 00 in the morning, hey?
Ну вот, два часа ночи я в новом платье из тафты, а Маркус уж не помню в чём. Спасибо тебе.
So there we are, at two o'clock in the morning, me in my taffeta dress..... and Marcus in whatever the hell it was he was wearing...
Я покидаю Токио в середине ночи, это занимает два с половиной часа.
I leave Tokyo in the middle of the night, it takes two and a half hours.
Откуда вы знаете, что мы были с ней слишком долго? Ну, мне надо было обсудить с ней одну очень важную вещь, и я раза два звонил ей, а она ответила только в три часа ночи.
Well, as a matter of fact, I had to talk to her about something jolly important and I called her up once or twice and didn't get an answer until 3 o'clock!
Сейчас два часа ночи. Твои друзья все еще поют в караоке, но ты пришел домой пораньше, потому что ты ждешь звонка от своей девушки из Германии, которая должна была позвонить четыре часа назад.
It's 2 : 00 a.m. Your friends are still out singing karaoke, but you're home early'cause you're expecting a call from your girlfriend in Germany, who was supposed to call four hours ago.
Сижу ночью в баре, два часа ночи.
Next night, I'm out at a bar, 2 : 00 AM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]