English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В два

В два translate English

11,571 parallel translation
Этот расклад в два раза выгоднее.
It's a bargain at twice the price.
Ага, точно, в два часа ночи. Ты здесь не за овощами
Yeah, right, it's 2 : 00 a.m. You're not here for vegetables.
Два Маршала США на этом этаже, Федералы в фойе, и в два раза больше Маршалов в пути.
We've got two U.S. Marshals on this floor, three Feds in the lobby, and two more Marshals on the way.
Фиолетовая ветка от центра в два...
The purple line from downtown in two- -
Смена охраны происходит раз в два месяца.
Guards have a shift change at 1500 hours.
Участки, отвечающие за коммуникацию, в два раза больше, чем у обычных стригоев.
That's double the size of the communication lobes we've found in common strigoi.
- Так раздавишь в два раза сильнее.
This way you break him twice.
Вы позвонили мне ровно в два.
It had just gone two when you called me.
Тогда в два.
Then it was two.
Но вы поправили, и сказали, что скорее это было в два.
But you corrected her, and said it was more like two.
"Вы позвонили мне ровно в два".
It had just gone two when you called me.
Не может быть, что у него в два раза больше.
There's no way he's double what I am.
Поправитесь в два счёта.
You'll be on your feet in no time.
Если только... если только... ты не заплатишь в два раза больше.
Unless... unless... unless you give me double what it's been.
И втянул вас в два убийства.
And made you an accessory to two murders.
Никогда не приходило в голову, что Алан и два других агента могли бы по-прежнему быть живы, если бы Вы не пытались скрывать свои антиоперации против Теневого Шпиля?
Did it ever occur to you that Alan and the other two agents might still be alive if you hadn't tried to keep your anti-Shadowspire operations off the books?
Я должен уехать в Хаб Сити на день-два.
So I have to go to Hub City for a day or two. Thea :
У мира есть два часа. но я уже сейчас отслеживаю ракету, направляющуюся в Стар сити.
The world has two hours, but I'm tracking a Minuteman ICBM heading straight for Star City.
Два лучших в мире хакера плечом к плечу.
The world's two best hackers side by side.
Вау, два-ноль в пользу содержанцев
Wow, we are zero for two on interventions today.
Мы нашли в доме Сарвара два мобильных телефона, сим-карт в них нет. Все файлы на его компьютере зашифрованы. Похоже, он совершал все переводы через анонимайзеры, так что нам их не отследить.
OK, so we've found two mobile phones at Sarwar's house, both Sim cards missing, all the files on his computers are encrypted and it seems like he's run all his transactions through onion browsers, so it means we cannae trace them.
Шивы и Галлахорны... два огромнейших преступных синдиката в стране.
The Shives and the Gullahorns... two of the biggest crime syndicates in the country.
Без обид, но ты преследовал его два года в одиночку.
No offense, but you've been after him for two years on your own.
Два выстрела с баллистикой, которую я видел лишь один раз... в Париже... женщину звали Натали Дюшамп.
Two shots fired with ballistics I've only ever seen once... in Paris... a woman named Nathalie Duchamp.
- Два выстрела в спину.
- Shot twice in the back.
Тонино Петтула живет здесь в Монтекукколи и за последние два года, как у него начались видения, тысячи верующих приходят сюда всей всей Европы, так?
Tonino Pettola lives here in Montecruccoli, and for the past two years, since he began having visions, thousands of faithful have come from all over Europe, right?
Поехать в Венецию и похоронить два пустых гроба.
Go to Venice and bury two empty coffins.
И ещё, мы провели последние два года в этой квартире.
And not for nothing, but we spent the last two years together in that apartment.
Прошло два года с тех пор, как ты в последний раз использовал этот костюм.
It's been two years since you've used that suit.
Два раза в неделю я хожу в церковную группу.
Two days a week I go to a church group.
Пеппе, два дня назад она мне прислала фото в пижаме с изображением Плуто.
Peppe, two nights ago she sent me a photo of her in Pluto pajamas.
- Ну, я их чищу два раза в день, пользуюсь нитью, или ты, вообще, о чем?
I mean, I brush twice a day and a little bit of floss, but I don't... what do you mean?
Как будто два имени свернули в одно.
Like two names rolled up into one.
Цель должна прибыть в колонию через два дня.
The target's supposed to come into the colony in two days.
Лукаса Гудвина выпустили из федеральной тюрьмы в Терре-Хоте, штат Индиана, два месяца назад.
Lucas Goodwin was released from a federal detention center in Terre Haute, Indiana, two months ago.
Итак, вы знали, что два года назад, Лейтенант Фрэнк Касл был награжден крестом военно-морского флота за его службу в Афганистане, верно?
Right, did you know that two years ago, Lieutenant Frank Castle was awarded the Navy Cross for his service in Afghanistan, right?
В два часа.
Two hours.
- М-м. - И тогда, два дня назад, он позвонил мне, сказал что попал в ужасную аварию, и сказал что абсолютно понимает, все что я говорил ему.
And then, two days ago, he calls me up, says he's been in a really bad accident, and said that he totally understood everything I was saying now.
Правда в том, что мы останемся здесь еще на два дня.
More troops? Not a chance in hell.
Отсидел два года в тюрьме Вудхилл за разбойное нападение возле ночного клуба.
- Ah? - Spent two years at HMP Woodhill, serious assault outside a nightclub.
Вы... провели два года в тюрьме.
You, erm..... spent two years in prison.
Школа Мон-Леклер в Женеве, а потом два колледжа на северо-западе.
Ecole Mont-Leclair in Geneva and then two colleges in the northwest.
В жизни есть два типа людей.
In life, there are two kinds of people.
Немецкий грузовик с поставками приходит два раза в неделю.
German supply truck makes its rounds twice a week.
Если он выкинул костюм неделю назад, он не мог быть в нем два дня назад.
If he gave it away a week ago, he wasn't wearing it two nights ago.
- Нет, 4 в грудь, два в горло, последние нанесены после ударов в грудь. Возможно, она уже лежала на земле. Они не такие ровные, как остальные.
No, four in the chest, two in the throat, which seem to have been delivered after the others, probably when she was on the ground.
Округ поделят на сектора, по два квартала в каждом, они перевернут там каждый камень.
Everybody lock down a section of two blocks here and are picking up anyone that leaves.
К местным новостям – Руфинг Индастрис, которые разорились из-за взрыва ускорителя частиц в лаборатории С.Т.А.Р. два года назад, наконец-то снова открываются.
In local news, Roofing Tar Industries, which was devastated by the S.T.A.R. Labs'particle accelerator explosion two years ago, is finally set to reopen.
Два года я был заперт под землёй, в темноте.
Two years I was trapped in the ground, in that blackness.
Ты про тех два десятка работников, которых я отправил домой в слезах?
You mean the 20 Hill staffers that I sent home unemployed in tears?
Но эта женщина уже два года сидит у меня в первых рядах, поёт гимны и славит господа.
But that lady's been sitting in the front pew of my church for the past two years singing hymns and praising the Lord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]