English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В прошлом году

В прошлом году translate English

4,881 parallel translation
Честно говоря, я планировал закончить те открытки в прошлом году.
Truth be told, those were supposed to be ready last year.
Да, а что с примочками для путешествий, которые я подарил тебе в прошлом году?
Well, what about the travel scales I bought you last year?
Мы развелись в прошлом году.
We divorced last year.
В прошлом году они решили, что мне вредно солнце, так что они прислали мне панамы.
Last year they thought I was getting too much sun, so they sent me Panama hats.
И я нашла еще два убийства в прошлом году с необъяснимыми предметами на месте преступления.
And I found two additional murders in the last year with unexplained items found at the crime scene.
В прошлом году я ее сломал, чтобы хотя бы мастер по ремонту пришел.
Yeah, last year I broke it just so the repairman would come.
Я начала заниматься этим в прошлом году, здесь и там.
I just started doing it last year, here and there.
Ты ведь помнишь, что это то, что Кэм и Митч надевали в прошлом году, да?
You know that that's what Mitch and Cam wore last year, right?
В прошлом году он чуть не убил парня у себя на родине, но его семья откупилась, и дело замяли.
He nearly killed a guy back home last year, but the family paid someone off and it just went away.
Я помню, что ты сделал с птичкой в прошлом году.
I remember what you did to the bird last year.
В прошлом году я поднял восемь баксов и попал в ньювс-блог-листикл
Last year, I raised eight dollars and got on a BuzzFeed listicle.
Выяснилось, что здесь у нее был теннисный грант, прежде чем она в прошлом году вывихнула свое плечо.
Turns out she was here on a tennis scholarship before she blew out her arm last year.
А есть еще те тайские палочки, которые мы курили в прошлом году перед концертом Хольца?
Do you have any more of that Thai stick we smoked before the Holtz concert last year?
Вообще-то, Китти работает иначе, а он действительно помог нам обоим с делом в прошлом году.
Actually, Kitty is otherwise engaged, and he did actually help both of us with a case last year.
Теперь, в прошлом году, Вы щедро одарила стул концертмейстера в.
Now, last year, you generously endowed the concertmaster's chair.
— В прошлом году, помните?
- Last year, I think you remember?
Ну, ЦРУ сказало, что в прошлом году он сломался.
Well, CIA reports he had a breakdown last year.
Детей нет, мама умерла в прошлом году а отца никогда не знал.
No children, his mom died last year and his dad was never in the picture.
Она умерла в прошлом году.
Now, she died last year.
А в прошлом году они снова развелись.
Then last year they got divorced again.
Мы никогда не пойдём с тобой на сделку, учитывая как ты подставил нас в прошлом году.
We will never cut a deal with you, not after you screwed us last year.
Как твоя лазейка в прошлом году?
Like your loophole last year?
- В прошлом году пробовал.
- In the last year, yes
Он повесился в прошлом году.
He hanged himself last year.
Это же гораздо лучше, чем тот дурацкий танец который он подарил Доктору Л в прошлом году.
This is so much better than that stupid dance he gave doctor I last year.
По-моему, со взрывами мы покончили в прошлом году?
Boy, we sure blasted our limit last year, huh?
- Она победила в прошлом году. - Верно, Линда.
- To last year's winners.
Знаешь, сколько травки было продано в штатах в прошлом году?
How much weed do you think was sold in America last year?
В прошлом году.
Last year.
В прошлом году я звонила тебе пять раз.
Hey, I called you five times last year.
Я сам так сделал в прошлом году в коридоре.
I did it last year in the lobby.
И да, у нас некоторые потери в нашей отрасли субстандартов, в прошлом году, но эти потери были только в пределах 5 %.
And, yes, we had to take some losses in our subprime department last year, but those losses will be contained at only 5 %.
Черт, я видел Тупака Шакура на концерте в прошлом году.
Hell, I saw Tupac Shakur in concert last year.
Рик и я разбежались в прошлом году.
Rick and I split last year.
Они продали роскошного перспективного нападающего и взяли эту затраханную жизнью тряпку, да у него была всего одна игра в прошлом году.
They trade four prospect pitchers for one old washed-up, wife-beatin'drunk who only one seven games in Toronto last year.
В прошлом году Apple потеряла миллиард долларов.
Last year, Apple lost one billion dollars.
Дело в том, в прошлом году я неплохо заработал.
The truth of the matter is, I raked it in last year.
Был один случай в прошлом году.
We had this one time a while back.
В прошлом году получил травму.
I got hurt last year.
В прошлом году нарко-контроль прикрыл поставки на кампус дури от поваров-камбоджийцев.
Last year, narcotics shut down a pipeline of drugs to the campus run by the cambodian kitchen staff.
Героин попадал на кампус через работников кухни, камбоджийцев. но в прошлом году их загребла полиция. Так у дилера мета из центра по имени Висер открылась возможность завладеть рынком.
Heroin used to be funneled onto the campus through the cambodian cooking staff, but they were taken out by city cops last year, which opened the door for a downtown meth dealer named Visser to take over the franchise.
- Намного лучше, чем в прошлом году.
- Much better than last year's.
Я начала носить такие штуки в прошлом году.
Just started wearing these this past year.
В прошлом году одна девушка отравилась.
We had one girl last year poisoned.
Он разбился в прошлом году.
He passed away last year.
Сколько ты заработал в прошлом году?
How much did you make last year?
У него в прошлом году умерли родители.
His parents died last year.
- Что ж. - Сегодняшнее собрание совсем не лучится энтузиазмом как в прошлом году, да?
Well, this little gathering didn't quite have the zip and zing of yesteryear, did it?
Алекс рассказывал мне, что ты в прошлом году обхезалась на уроке.
So Alex told me that last year you sharted in science class.
Как в прошлом году.
Like last year.
20 % в этом году, 25 в прошлом.
Twenty percent this year, 25 last year.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]