English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В пять часов

В пять часов translate English

268 parallel translation
- В пять часов внизу.
- 5 : 00, downstairs.
Завтра в пять часов.
Don't forget tomorrow. 5 : 00.
У нее встреча в желтом зале в пять часов.
She had an engagement in the Yellow Room at 5 : 00.
Кстати говоря, я знаю, почему ты дошиваешься здесь в пять часов утра.
Would it interest you that I know why you're here at 5 : 00 in the morning?
Давай опять в пять часов.
Come again at 5 : 00
В пять часов церковный колокол громким трезвоном разбудил этих дам, которые обычно спали до полудня, что было их единственным отдыхом от ночных трудов.
At five o'clock the little church bell woke the ladies who usually slept all morning to rest from their busy nights
Завтра в пять часов вечера, как обычно, великий князь выедет через западные ворота города осматривать загородные аванпосты.
Tomorrow night at 5,00 like every day. Grand Duke with his escort will cross the western gate to the city to inspect outposts.
Я буду. В пять часов.
I'll be there. 5 : 00.
Они встречаются в пять часов.
- They're meeting at 5 : 00.
Нет, нет, вы приехали ровно в пять часов
It's 5 : 00 on the dot.
- Ждем вас в пять часов.
Tomorrow, five o'clock.
Первый подземный толчок произошел утром, в пять часов. Продолжительностью 11 секунд.
The first turn we hit at 5 am it lasted 11 seconds.
А сейчас, спустя мгновение, "Форум в пять часов".
And now, in a moment, 5 : 00 Forum.
Во вторник прибыл в пять часов утра.
On Tuesday he came home at five in the morning.
Давай встретився в пять часов.
Let's say at 5 in the afternoon?
В пять часов?
It's perfect.
приходите к остерии Трималхиона завтра, в пять часов.
Come to Osteria Trimalchio tomorrow at five o'clock.
именно в зтих костюмах вы пойдете в пять часов в тавернт и схватите там двтх головорезов, которые планиртют тбить нерона.
It is in these suits You go at five o'clock in the tavern There and grab the two thugs, who plan to kill Nero.
Сегодня днем в здании сельского совета в пять часов состоится показ фильма "франкенштейн".
This evening, in the town hall, at 5 : 00 there'll be a special showing of Frankenstein.
- В пять часов вечера?
- At five in the evening?
- В пять часов утра!
- At five in the morning!
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами.
We joined our friend again at five o'clock in a rather dignified tea room... where people talked in hushed voices.
Сегодня, 2 июля 1835 года, в пять часов утра, я, нижеподписавшийся сержант Ле Куртуа из Ланганри, заявляю, что по дороге в Ланганри, мы столкнулись с подозрительным человеком.
Today, 2 July 1835, at 5 : 00 a.m., I, the undersigned Sergeant Le Courtois of Langannerie do declare that on a road in Langannerie, we encountered a suspicious individual.
Действительность, дружище, это когда ты в пять часов отчаливаешь с работы и едешь на вечеринку к друзьям, зарабатывающим хорошие деньги.
Reality, my pet, is ( ) at 5 pm and dinner parties for the right people and making a whole lot of bread.
Проблема в том, что в пять часов... я буду уже спать.
The problem is... I'II probably be asleep.
– В пять часов у входа в YWCA. ( Христианская Ассоциация молодых женщин )
Five o'clock in front of the Roko Church.
Вы знаете, что нужно будет вставать в пять часов утра ежедневно?
You know it means getting up at 5 : 00 every day?
Однако симптомы проявились лишь в пять часов утра.
And, however, the symptoms only if five of the morning showed ás.
В пять часов миссис Инглторп позвонила и попросила чашку чая.
At five hours, you. Inglethorp concerned the bell and it asked for me a soup bowl of tea.
Встретимся в пять часов.
I suggest we meet back here at five.
Хорошо, встречаемся у главного входа в пять часов.
OK, I'll meet you at the main gate at 5 : 00.
Пять часов спустя они списали Раппало на самооборону и выбили из ребят признание в убийстве Альберта.
Five hours later they chalked off Rappalo as self-defence and had worked a confession from the hoods on Albert's murder.
"А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов.
'A'can cut a cord in six hours,'B'in five hours.
Не забудь, в пять часов.
I'll be here at five o'clock.
Мистер Спок, следующие пять или шесть часов у нас будет самый счастливый экипаж в космосе.
Mr. Spock, for the next five or six hours we're gonna have the happiest crew in space.
Уже пять часов. Я с тобой в отеле, и я никогда не чувствовала себя лучше.
It's five am, I'm in a hotel with you, and I've never felt so happy in my life.
Пентагон - пять единиц будет отправлено в 11 часов по Гринвичу.
Washington Pentagon, five units due for take-off 11 : 00 hours GMT.
Приду часов в пять...
I'll come over at five...
Зайди часов в пять.
Come back around 5 o'cIock.
Мы писали два дня по пять часов в день.
We wrote for two days, five hours a day.
Только посмотрите на этот бардак! " Я просидел в этой комнате уже пять часов.
"Would you look at this filth?" Now, I've already been in the room five hours.
Там пересядете на мой самолёт и через пять часов будете в Майами.
I have a jet there. You'll be in Miami in five hours.
Пари он выиграл. А я пять часов пролежал на операционном столе и пять месяцев в больнице.
He won the bet... and I spent five hours in surgery... and five months in the hospital.
Часов в пять.
At five.
Может поужинаем часов в пять?
How about coming for dinner at five?
Четыре - пять часов в день, и все получится.
Four to five hours a day, and you'd be an expert.
Четыре - пять часов в день, и все получится.
We'll rent to start.
Сделай вот что : потеряйся, исчезни в лесах на пять-шесть часов.
Here's what you do : get lost, vanish into the woods for five, six hours.
Для начала пять часов в стойке лошади.
We'll statt with five houts hotse stance.
Что ж, получается, раз первые два скачка во времени переносили вас приблизительно на пять часов в будущее, следовательно, можно предположить, увиденный вами инцидент в коридоре произойдёт примерно через пять часов в будущем.
Well... since it appears that your first two time jumps each moved you to about five hours into the future we could also assume that the incident you saw in this corridor moved you to about five hours into the future.
Так как вы отправитесь на пять часов в прошлое, у меня будет время восстановить повреждения прежде, чем это случится.
I should have enough time to find the damage and repair it before... this happens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]