Верни её translate English
300 parallel translation
Верни её на место ты, полный идиот!
Put her back! You blithering idiot!
- Ну и что? - Верни её, верни!
Leave me alone!
Поблагодари министра, Биби, и верни её.
Thank the Minister, Bibi, and return it.
Верни её. Пожалуйста!
Get it back for me, please.
Верни её!
Bring her back!
Верни её!
Take it back!
Сейчас же верни её обратно.
Now, take it back.
Это моя машина, верни её!
That's my vehicle and I want it back!
Верни её.
I want it back.
Найди её... и верни её.
You find her and you bring her back.
Верни её!
Bring it back to me!
- Ну так верни её.
Well, put it back.
Верни её, если она того хочет. Не лезь не в своё дело, Джо.
Stay out of my business, Joe.
Тогда верни её мне.
Then give it back to me.
Я сказала брату, что помою машину, так что верни её чистой.
I told my brother I was getting the car washed, so bring it back clean.
Ты должен вернуть её, принеси извинения, поцелуй её задницу, сделай всё, что угодно, просто верни её.
You have to get her back. Apologize. Kiss her ass.
Доставь её. Или верни.
You're gonna deliver it or return it.
Лучше высади меня на следующем углу и верни эту повозку туда, где ты её украл.
You better drop me at the next corner and take this bus back where you stole it from.
Верни ее назад.
Bring her back.
Верни ее.
Bring her back.
И бабушка, если его душа уходит, верни ее обратно.
And Grandma, if his soul gets that far, shoo it back.
Верни её или будет хуже!
Give her back or else!
- Лучше верни ее.
Better return it.
Верни ей ее иллюзию красоты.
You'll give her back her illusion of beauty.
Верни ее мне.
Give it back to me.
Верни ее в камеру.
Bring this one back to the cells.
- Верни ее, Мелвин.
- Take it back, Melvin.
Верни ее братьям.
Let your brothers have it. But, Mother, it's not fair.
Пожалуйста, Эндрю, верни ее!
Please, Andrew, make her come back to the table!
Немедленно верни ее мне.
Return it to me instantly.
Верни ее на место!
Get it back in here!
Иди верни ее.
It's you that don't fit.
Я сказал, верни ее.
I can run really fast when I concentrate on it.
Моя! Верни ее!
It's my life, Margaret!
Верни мне её!
Give me back my sister!
Верни ее.
- Give it back.
- Верни ее ей.
- Put it back on her.
- Tогда верни эту, как её...
Take... What's her name? - Daphne.
Верни ее!
Bring her back!
Верни ее нам!
Bring her back!
Эй, и верни ее.
Hey, bring it back.
Верни ее домой!
Get mother home!
Верни ее мне.
I want her back.
Так верни ее обратно туда, где купила.
Take it back to where you got it.
Мы репетируем сцену из нашей пьесы... под названием "Верни ее туда, откуда она пришла".
We're rehearsing a scene for the upcoming company play called... Put That Thing Back Where It Came From or So Help Me.
Сара, я хочу, чтобы она вернулась верни ее.
I want her back. Sara I want her back.
Верни ее отправителю.
Please return to sender.
Возьми десяток лучших людей, выследи его, убей и верни ее мне.
Take a dozen of your best men, track him down, kill him and bring her back to me.
Я оставлю ее тебе. Приди и верни когда-нибудь.
I give you that, you will return it to me when you become a pirate out of the commun run.
Найди и верни ее мне.
I lost my temper in there, Duncan.
Тогда верни ее, верни весь город.
- Then take it back.
верни ее 35
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44