English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вы идете со мной

Вы идете со мной translate English

68 parallel translation
Или вы идете со мной, или я позову полицию.
Either you take me there or I'll take you there with the cops..
Надо, чтобы люди видели, что Вы идете со мной под руку.
You must be seen on my arm.
Вы идете со мной, к ледяной горе.
You are coming with me, to the ice mountain.
- Вы идете со мной?
- Are you coming with me?
Я иду, вы идете со мной.
- I go, you're going with me.
Ронон, Тейла, вы идете со мной.
Ronon, Teyla, you're on point with me.
Вы идете со мной.
You're coming with me.
Сьюзи, знаю, что я как заноза, но мне понадобится полное исследовании перчатки, Вы идете со мной.
I know it's a pain in the ass, but I need the costing on the glove research, and you're coming with me.
Вы идете со мной.
You're going down.
- А вы идете со мной.
- You come with me.
Ладно, вы идете со мной.
Okay, you're gonna come with me.
Вы идете со мной.
You come with me.
Вы идете со мной в мой дом, отказ не принимается.
You're coming with me to my house, and I'm not taking no for an answer.
- Вы идете со мной, сейчас же.
You're coming with me, now.
Я сделаю это сам. Но, вы двое, вы идете со мной.
I'll do it myself, but, uh, you two, you come with me.
Мистер Вазири, вы идете со мной.
Mr. Vaziri, you come with me.
Послушайте, вы идете со мной в ресторан Хавьера сегодня вечером.
Listen, you're coming with me to Javier's restaurant tonight.
Джинни - детка, Уильям, Даг, вы идете со мной.
Jeannie Beannie, William, Doug, you're coming with me.
Нет, спецагент, вы идете со мной.
No, G man, come with me.
Я очень рад, что Вы идете смотреть кино со мной.
I'm glad you're going to the picture show with me tonight.
Вы идете со мной.
Sshh! Oi!
Вы идёте со мной?
Are you coming with me?
Вы идёте со мной?
Don't be offended though.
Вы оба идёте со мной
You both come with me.
И вы тоже идёте со мной.
And you're coming with me, too.
Вы идете к моей семье сотрудничать со мной, как об этом?
You go to my family to cooperate with me, how about it?
Кельвин Кляйн... показ белья... и вы, ребята, идёте со мной.
Calvin Klein lingerie show, and you guys are coming with me.
А раз вы в тюрьму сегодня не идете, я подумал может вы согласитесь поужинать со мной?
Since you're not going to jail tonight, I was wondering if you'd like to go to dinner with me?
Вы трое. Идёте со мной.
You three, come with me.
Вы идёте со мной на встречу с Леброше.
You go with me to meet with Lebroshe.
Вы идёте со мной разыскивать мои яйца и мошонку, мистер Мужчина!
You're comin'with me right now to find my ball and scrotum right now, Mr. Man!
Но в противном случае вы оба идёте со мной. Хорошо?
But if it comes up tails, both of you will stay with me.
Вы идете со мной.
Come on.
В субботу я работаю в классном месте, вы все идете со мной.
I'm working in a nice place Saturday, you're all coming with me.
Но вы не идёте со мной.
But you're not coming with me.
Кузина, вы идёте со мной?
Will you come with me, cousin?
Отлично, все слышали. Вы, парни, идёте со мной...
All right, you heard her, you guys are with me...
Вы либо идёте со мной, Или же вы можете продолжать рассуждать.
You either come with me or you can keep trying to blow stuff up.
Вы, ребята, идете со мной.
You guys come with me.
Дуэйн, вы идёте со мной, а вы, Фредди, займитесь Оуэнами.
Dwayne, come with me, Freddie, do the Ens.
Вы двое идете со мной
You two go on without me.
Все, что я спрашиваю, что вы идете в Мексику со мной.
All I'm asking is that you go to Mexico with me.
Пиблз и Хауэлл, вы идёте со мной.
Pebbles. Howell you're with me.
Вы идёте со мной.
You are coming with me. - Mr. Pendrick, are you...
Вы идете домой со мной.
You can come home with me.
Буми и Корра, вы идёте со мной. Ищем магов Воздуха.
Bumi and Korra you'll come with me to find the airbenders.
Вы... вы все идете со мной.
- Guh! - You... all of you... come with me.
Вы оба идете со мной.
You're both coming with me.
Ди, Фрэнк, вы идёте со мной.
Here's the plan : Dee, Frank, come with me.
Вы идёте со мной.
You're coming with me.
Ребята, вы идёте со мной.
All right, you guys are gonna come with me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]