English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Глупая девчонка

Глупая девчонка translate English

146 parallel translation
Ты глупая девчонка!
You stupid girl!
Глупая девчонка!
Stupid girl!
- Глупая девчонка.
- You foolish girl.
Левее, глупая девчонка.
To your left, you silly girl.
Глупая девчонка надоедает тебе печальными историями.
I'm just a silly girl who's boring you with sob stories.
Глупая девчонка! Почему она не сказала об этом мне?
Why didn't that stupid girl come to tell me?
Ты глупая девчонка в роли роковой женщины.
Behaving like some ludicrous, little, underage femme fatale!
Это ты опять оставила заднюю дверь открытой, глупая девчонка! Я прибью их!
You must have left the back door open - you know Jen, you are a silly girl, I could murder them.
Глупая, глупая девчонка!
Stupid, foolish girl!
Глупая девчонка!
Foolish girl!
Глупая девчонка!
You dumb girl!
Ох, посмотри, что ты наделала, глупая девчонка!
Oh, look what you've done, you stupid girl, you've ruined everything!
- Это значит... что ты глупая девчонка!
- I mean... you stupid girl!
Глупая девчонка.
You stupid girl.
Ты глупая девчонка.
You're a silly girl.
Глупая девчонка.
Silly girl.
Твоя могила глупая девчонка.
Your grave stupid girl.
Тебя накажут за это, глупая девчонка!
You'll be punished for this, you stupid girl!
"Глупая девчонка" прокричала ведьма и бросилась к печи. "
"'Stupid girl,'shouted the Witch, rushing to the oven.
Ты просто глупая девчонка, Бесс.
Because you're a stupid little girl, Bess.
- Ты просто глупая девчонка.
You are truly pagli.
Как глупая девчонка смущенная его вниманием я привела его прямо к Анне.
LIKE A STUPID GIRL FLATTERED BY HIS ATTENTION I LED HIM STRAIGHT TO ANNE.
Ах ты, дурная, глупая девчонка!
You stupid, stupid girl! You stupid, stupid girl!
Глупая девчонка!
Silly girl.
Смотри, что ты наделала, глупая девчонка!
Look what you've done you stupid girl!
Глупая девчонка решила всё забросить.
Her marriage was arranged.
Глупая девчонка зажигала до самого утра
Foolish girl till the early bright
- Глупая девчонка.
- Foolish girl.
Глупая девчонка!
You foolish girl!
Глупая девчонка.
You foolish girl.
В Бога. Глупая девчонка с романтическими представлениями о религиозной жизни.
I fell in love when I was 17, with God.
Что ты наделала, глупая девчонка!
What the hell did you do, silly girl?
- "Да не это, глупая девчонка!"
"It's not that, dumb girl".
Я любя, глупая девчонка.
It's friendly talk, dumb girl.
Да, я же не сплю с мужиками чаще, чем любая глупая девчонка в этом клубе.
Yeah, I mean, it's not like I sleep with that many more men than every other stupid girl at the club.
Ты глупая девчонка.
You are a stupid girl.
Ты глупая девчонка.
You daft lass.
Глупая девчонка!
Silly girl!
Твоя сестра знает это. Ты не сказала ей, глупая девчонка?
Your sister knows it, didn't you tell her, foolish girl?
Да помолчи ты, глупая девчонка!
Oh, do be quiet, you silly little girl!
Я не "глупая девчонка".
I'm not "stupid girl".
Замолчи, глупая девчонка!
Hush, you foolish girl.
Что ты понимаешь, глупая девчонка?
What do you know, you dumb girl?
Глупая девчонка!
You stupid girl!
Глупая девчонка.
Stupid girl.
Ну, конечно, я же глупая девчонка, которая вечно всё делает не так!
No, cos I'm just a stupid kid who never gets anything right!
Глупая девчонка.
That foolish girl.
Она же в больнице, глупая ты девчонка.
She's in the hospital, you silly girl.
Глупая девчонка.
You silly girl.
Глупая, самонадеянная девчонка.
You stupid, ignorant little girl.
Что такая глупая девчонка может сказать королю?
What would a silly girl like you have to say to a king?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]